书城公版Lives of the Noble Grecians and Romans
6065800000113

第113章

Now the threescore talents being to be deposited in the hands of Aegias for Erginus and his partners, and Aratus neither having so much by him, nor willing, by borrowing it from others, to give any one a suspicion of his design, he pawned his plate and his wife's golden ornaments to Aegias for the money. For so high was his temper, and so strong his passion for noble actions, that, even as he had heard that Phocion and Epaminondas were the best and justest of the Greeks, because they refused the greatest presents, and would not surrender their duty for money, so he now chose to be at the expense of this enterprise privately, and to advance all the cost out of his own property, taking the whole hazard on himself for the sake of the rest that did not so much as know what was doing. And who indeed can withhold, even now, his admiration for and his sympathy with the generous mind of one, who paid so largely to purchase so great a risk, and lent out his richest possessions to have an opportunity to expose his own life, by entering among his enemies in the dead of the night, without desiring any other security for them than the hope of a noble success.

Now the enterprise, though dangerous enough in itself, was made much more so by an error happening through mistake in the very beginning.

For Technon, one of Aratus's servants, was sent away to Diocles, that they might together view the wall. Now he had never seen Diocles, but made no question of knowing him by the marks Erginus had given him of him; namely, that he had curly hair, a swarthy complexion, and no beard. Being come, therefore, to the appointed place, he stayed waiting for Erginus and Diocles outside the town, in front of the place called Ornis. In the meantime, Dionysius, elder brother to Erginus and Diocles, who knew nothing at all of the matter, but much resembled Diocles, happened to pass by. Technon, upon this likeness, all being in accordance with what he had been told, asked him if he knew Erginus; and on his replying that he was his brother, taking it for granted that he was speaking with Diocles, not so much as asking his name or staying for any other token, he gave him his hand, and began to discourse with him and ask him questions about matters agreed upon with Erginus. Dionysius, cunningly taking the advantage of his mistake, seemed to understand him very well, and returning towards the city, led him on, still talking, without any suspicion. And being now near the gate, he was just about to seize on him when by chance again Erginus met them, and, apprehending the cheat and the danger beckoned to Technon to make his escape, and immediately both of them, betaking themselves to their heels, ran away as fast as they could to Aratus, who for all this despaired not, but immediately sent away Erginus to Dionysius to bribe him to hold his tongue. And he not only effected that, but also brought him along with him to Aratus.

But when they had him, they no longer left him at liberty, but binding him, they kept him close shut up in a room, whilst they prepared for executing their design.

All things being now ready, he commanded the rest of his forces to pass the night by their arms, and taking with him four hundred chosen men, few of whom knew what they were going about, he led them to the gates by the temple of Juno. It was the midst of summer and the moon was at full, and the night so clear without any clouds, that there was danger lest the arms glistening in the moonlight should discover them. But as the foremost of them came near the city, a mist came off from the sea, and darkened the city itself and the outskirts about it. Then the rest of them, sitting down, put off their shoes, because men both make less noise and also climb surer if they go up ladders barefooted, but Erginus, taking with him seven young men dressed like travellers, got unobserved to the gate, and killed the sentry with the other guards. And at the same time the ladders were clapped to the walls, and Aratus, having in great haste got up a hundred men, commanded the rest to follow as they could, and immediately drawing up his ladders after him, he marched through the city with his hundred men towards the castle, being already overjoyed that he was undiscovered, and not doubting of the success.

But while still they were some way off, a watch of four men came with a light, who did not see them, because they were still in the shade of the moon, but were seen plainly enough themselves as they came on directly towards them. So withdrawing a little way amongst some walls and plots for houses, they lay in wait for them; and three of them they killed. But the fourth, being wounded in the head with a sword, fled, crying out that the enemy was in the city. And immediately the trumpets sounded, and all the city was in an uproar at what had happened, and the streets were full of people running up and down, and many lights were seen shining both below in the town, and above in the castle, and a confused noise was to be heard in all parts.