书城文学天书悟语——智慧绝学
5880700000099

第99章 智者不惑,敬鬼神而远之

【原文】

智者不惑。敬鬼神而远之。然则易惑人者,无如鬼神,此巫家所以欺人而获其志也。今夫人鬼共此世间,鬼不见人,犹人不见鬼,阴阳异道,各不相涉。方其旺也,两不能伤;及其气衰,亦互为制。惟夫惑而近之,自居于衰而授之以旺,故人不灵而鬼灵耳。

【释译】

有智慧的人是不受世人迷惑的。尊敬鬼神但又远离他们。可是,最容易迷惑人的,莫过于鬼神之类了,这也正是那些装鬼弄神的巫家欺骗、愚弄人们的主要原因。现在,人和鬼共同生活在这个世界上,鬼不见人,就如同人不见鬼一样,阴间和阳间完全是两个不同的世界,它们互不干涉。当其兴旺时,人、鬼两不伤;当其衰落时,人、鬼互相制约。人只有受到鬼神的迷惑而接近它,只有处于衰落的地步而给鬼神以兴旺的机会,这时,人才不灵而鬼神灵验了。

【悟语点拨】

人的生老病死,贵贱祸福本是自然规律,它与鬼神、宗教、佛道等本无关系,但当人们长期受到这一特定的文化影响时,反而会对其深信不疑,结果为其所骗。

仲淹令纯仁击妖鼓

【原文】

范仲淹一日携子纯仁访民家。民舍有鼓为妖,坐未几,鼓自滚至庭,盘旋不已,见者皆股栗。仲淹徐谓纯仁曰:“此鼓久不击,见好客至,故自来庭以寻槌耳。”令纯仁削槌以击之,其鼓立碎。

【释译】

北宋时,有一天范仲淹带着他的儿子范纯仁走访老百姓。在一户人家里,有一个兴妖作怪的大鼓,他们没坐多久,这鼓竟然自动滚到了庭院里,而且不停地旋转着,周围的人都吓得双腿发抖。范仲淹对儿子说:“这鼓似乎好久没有被人敲打了,现在看见佳宾来了,就自动地跑到庭院里来找鼓槌。”于是,就让范纯仁削制了一个鼓槌后,并用力地敲打,这鼓立刻就被敲碎了。

【悟语点拨】

敲鼓立碎,说明鼓里并没有什么妖怪,如果鼓里真有妖怪,怎么敲也不可能打碎,这就可以证明兴妖作怪的大鼓是假的。人们一定要有砸碎“迷信”这面大鼓的勇气。