书城文学月下小景·如蕤(沈从文小说全集·卷八)
5425000000017

第17章 月下小景(13)

“人类中悭吝自私固然是一种天性,与之相反那种慷慨大方的品德,这世界上也未尝不有。在中国地方,很多年以前,就有尧王让位给许由先生,许先生清高到这种样子,甚至于帝王位置也不屑一顾,以后还逃走到深山中的故事。虽然这些故事为读书人所欢喜说的,年代究竟远了点,我们既不很清楚当时做王帝的权利义务,说来也不会相信。可是有个现成故事,就差不多同这个一样,那不同处不过尧王让的是一个王位,这人所让的是无量珠宝。”说到这里时这珠宝商人稍稍停顿了一下,看看有多少人明白他是个珠宝商人,那时有个人正想到他自己名为“宝宝”的殇子,因此低低叹息了一声。商人望了那人一眼,接着便说:“不要把王位放在珠宝上面,我敢断定在座诸君,就有轻视王位尊敬珠宝的人在内。不要以为把王位同珠宝并列,便觉得比拟不伦。我敢说,珠宝比王位应当更受人尊敬与爱重。诸君各处奔走,背乡离井,长途跋涉,寒暑不辞,目的并不是找寻王位,找寻的还是另外那个东西!”

那时节全个屋子里的人出气都很轻微,当珠宝商人把话略略停顿,在沉寂中让各人去反省王位与珠宝在自己生活中所生的意义时,就只听到屋外的风声同屋中火堆旁的瓦罐水沸声。火堆中的火柴,间或爆起小小火星向某一方向散去时,便可听到一个人把脚匆剧缩开的细微声音。还有一匹灶马,在屋角某处振翅,但谁也不觉得这东西值得加以注意。

下面就是那珠宝商人所说的故事,为的是故事是古时的故事,因此这故事也间或夹杂了一些较古的语言,这是记载这个故事的人对于一些太不明了古文字的读者,应当交代一声请求原谅的。

……

珠宝比王位可爱,从各人心中可以证明。但有一样东西比珠宝更难得,有人还并王位同珠宝去掉换的,这从下面故事可以证明。

过去时间很久,在中国北方偏西一点,有个国家,名叫叶波。国中有个大王,名叫温波。这个王年轻时节,各处打仗,不知休息,用武力把一切附属部落降伏以后,就在全国中心大都城住下,安富尊荣,打发日子。这国王年纪五十岁时,还无太子,因此按照东方民族作国王的风气,讨取民间女子两万,作为夫人。可是这国王虽有两万年青夫人,依然没有儿子,这事古怪。

叶波国王同其他地面上国王一样,聪明智慧,全部用到政务方面以后,处置自己私人事情,照例就见得不很高明。虽知道保境息民,抚育万类,可不知道用何聪明方法,就可得一儿子。本国太医进奉种种药方,服用皆无效验。自以为本人既是天子,一切由天作主,故到后这国王听人说及本国某处高山,有一天神,正直聪明,与人祸福灵应不爽时,就带了一千御林军,用七匹白色公鹿,牵引七辆花车,车中载有最美夫人七位,同往神庙求愿。

国王没有儿子,事不奇希,由于身住宫中,不常外出,气血不畅,当然无子。今既出门一跑,晒晒太阳,换换空气,筋骨劳动,脉络舒张。神庙停驾七天以后,七个夫人之中,就有一个怀了身孕。这夫人到十个月后,产生一个太子,名须大拿。

太子十六岁时节,读书明礼,武勇仁慈,气概昂藏,使人爱敬。太子年龄既已长大,国王就为他讨了一房媳妇,名叫金发曼坻。这金发曼坻,也是一个国王女儿,长得端正白皙,柔媚明慧。夫妇二人,爱情浓厚,结婚以来,就不见过一人眉毛皱蹙。两人皆只用微笑大笑,打发每个日子。这金发曼坻到后为太子生育一男一女。

太子须大拿身住宫中既久,一切宫中礼节习气,平板可笑,行动处处皆受拘束,心实厌烦,幻想宫殿以外万千人民生活,必更美丽自然。因此就有一天,换上衣服,装扮成为一个平民,离开王宫,走出大城,广陌通衢,各处游观。未出宫前,以为宫外世界宽阔无涯,范围较大,所见所闻,必可开心。迨后全城各处一走,凡属人类种种生活,贫穷,聋瞽,喑哑,疥疠,老惫,死亡,仅仅巡游一天,所有人事触目惊心各种景象,皆已一览无余。一天以内,便增加了这王子一种人生经验,把这种人生诸现象认识以后,心中大不快乐。

回宫当日,这王子就向国王请事:

“国王爸爸,我有一件事情想来说说,请先赦罪,方敢禀告。”

国王就说:

“赦你无罪,好好说来。”

太子先向国王说明日里私自出宫不先禀告情形,接着说:

“想求国王爸爸答应一件事情,不知能不能够得到许可。”

“想要什么,可同我说;一切说来,容易商量。这国王宝座,同所有国土臣民,皆你将来所有,如何支配,你有权力。”

“既一切为我所有,我可处置,我想使我臣民,得我一点恩惠。我愿意手中持有国中库藏钥匙,派人从库中取出所有珍宝,放城门边,同大街上,散送给一切可怜臣民。这些宝物,将尽人欢喜,随意拿去,决不令一个人心中不满。”

国王既已答应太子一切要求,必得如约照办。虽明白一国珠宝有限,臣民欲望无穷,太子所想所作,近于稚气。但自己年纪已老,只有这样一个太子,珍宝金银,皆不如太子可贵。且把无用珍宝,舍给平民,为太子结好于下,也未为非计。故用下面话语,答复太子:

“亲爱的孩子,你想要做什么,尽管去做,钥匙在我手里,你就拿去,一切由你!”

太子听国王说话以后,赶忙向国王道谢。当晚无事。到第二天,就派人用各种大小车辆,把国内一切稀奇贵重宝物,从库藏中搬出。这些大小不等的车辆,装满了各样珍宝以后,皆停顿在城门边同大街闹市。不拘何人,心爱何物,若欲拿去,皆可随意挑选,不必说话,就可拿去。国王既富足异常,库中各物,堆积如山,每辆大车载运,皆如从大牛身上拔取一毛,所装虽多,所去无几。故这种空前绝后毫无限制的施舍,经过三天,本国臣民欲望业已满足,叶波国王库中所存,尚较其他国王富足。

那时节去叶波国不远,有一敌国,同叶波王平素意见不合,常常发生战争。听人传说叶波国太子种种布施故事,那个国王就集合全国大臣参谋顾问,开会商量。那不怀好意的国王说:

“叶波国出一傻子,慷慨好施,乐于为善,凡有所求,百凡不厌,各位大臣,谅有所闻。那国有一大象,灵异非凡,颜色白皙,如玉如雪。这象可在莲花上面行走,名须檀延。这象性格温和,极易驾驭。力量强大,长于战争。从前遇有战事发生,每次交锋,这宝象总常占上风。如今国王既老悖昏庸,一切惟傻子是听,若能乘此机会,设一计策,向那国中愚傻王子,把象讨来,从此以后,我国就可天下无敌日臻强盛了。各位大臣之中,有谁能告奋勇,装扮平民,过叶波国讨取这白色宝象,我有重赏。”

大臣中间,人人皆明白两国世仇,相互切齿,交往断绝,业已多日。皆觉得事情不很容易,无人敢告奋勇,独任艰巨。

其中有八个小臣,平时由于位卑职小,并不为王重视,这时节却来同禀国王:

“国王陛下,亲王殿下,大臣阁下,皆只宜于庙堂陈词,筹度国事。讨象事小,应当交给小人办理。我等八人在此,时间已久,无事可作,如今就为大王把象取来,只请颁发粮秣同其他必需用物,八人即刻便可上路。”

国王闻言,心中欢喜,命令财政大臣把一切需要,如数供给八人,国王并且身当大臣面前宣言:

“若能把象取得,各封官爵。”

八人就连夜赶往叶波国,至太子宫门,求见太子。各人皆预先约好,化装成为跛脚,拿一拐杖,跷一右脚,向宫门回事小官说:

“有事想见太子,劳驾引见。”

太子听说八个跛脚男人,同一残废,同一服装,同一神气,齐集宫门求见,心中稀奇,即刻令人引见。并且亲自迎出二门,向每人行礼,十分客气,异样亲切。八人一见太子,照预先约好办法,异口同声说道:

“我们八人皆从极远地方跑来,各想讨点东西回去。只因远远就已听说太子仁慈,想不至于吝啬恩惠。”

太子听说,满心欢喜,询问八人,要的是些什么。并且为八人说明,国中名贵宝物,尚有若干种类,某某宝物,藏某库内,只问欢喜,无不相赠。

八个乔装跛人,同时向太子说明来意:

“我们八人,是八兄弟,家中富有,不可比方。小时作梦同至一处,见一大神,有所嘱咐。神说:‘尔等八人,皆有福分,可骑白象,同上太清。白象神物,非凡象比,必须跛脚,方可得象。’第二天,八人清早醒来,各人各把梦中所见所闻,互相印证,八人之中,梦境全同。大神所说,想亦不虚。因此互相商议,各人自用铁锤锤碎一脚,且从此背家离井,四方飘泊,希望与白象相遇。游行十年,备经寒暑,加之一脚上跷,一脚拄地,麻烦痛苦,不可言述。如今听说太子为人慷慨大方,从不拒绝别人请求,名声远播,八方皆知,天上地下,无不明白。且闻人说太子象厩,宝象成群,因此赶来进见太子,别无所求,只求把那一匹白色宝象,送给我们兄弟八人,让我们骑这宝象云游各处,以符梦兆,并可宣扬太子恩惠。”

太子闻言,信以为真,毫不迟疑,即刻就带领八人过象厩中,指点一切大小象名,听凭拣选。

“各位同胞,不必客气,象皆在此,只请注意。且看看这些大小白象,若有任何一象中意,即刻就可把它牵去。”

八人看看,并无须檀延白象在内,装作回想梦境,稍稍迟疑,就摇头说:

“王子豪放,诚过所闻。惟象厩中所有各象,皆不如梦中白象美丽。我们八人冒昧请求,希望太子把恩惠放大,让我们看看那匹能在莲花上行走的白象。”

太子带八人往那宝象所在处,未近象厩以前,八人就同声惊讶,以为仿佛梦中到过此地。一见宝象,又装作更深惊异,以为一切皆与梦境符合。且故意询问王太子:

“这象名字,叫须檀延,不知是不是?”

太子微笑点头。当时八人就想把象骑走,太子便说:

“这象可动不得,是我爸爸的象,国王爱象如爱儿女,若遽送人,事理不合。不得国王许可,这象不能随便送人。”

八人十分失望,不再说话。

太子心想:

“象虽爸爸宝物,不能随便送人。可是我既先前业已告人,百凡国王私财,大家欢喜,皆可任意携取,各随己便。如今八人皆为这白象折足。各处奔走,飘泊十年,也为这象。今若不把这象送给八人,未免为德不卒,于心多愧。把象送人,纵有罪过,必须受罚,也不要紧!”

那么想过以后,为求恩惠如雪如日,一律平等不私所爱起见,太子就命令左右,即刻把白象披上锦毯,加上金鞍。当宝象收拾停当牵出外面时,太子左手持水,洗八人手,右手牵象,送与八人。

八人得象,向天空为太子祝福,且称谢不已。

太子向八人说:

“我的朋友,你听我说:这象既已得到,请速上路,不要迟缓。若时间延宕,国王方面已知消息,派人追夺,我不负责!”

八人听说,知道时间不可稍缓须臾,又复道谢,就急急忙忙骑象走去。

叶波国中大臣,听说太子业已把国中唯一宝象送给敌国,皆极惊怖,即刻齐集宫门,禀告国王。国王闻禀,也觉得十分惊愕,不知所措。

大臣同在国王面前议论这事。

“国家存亡全靠一象,这象能敌六十大象,三百小象。太子慷慨,近于糊涂,不加思索,把象与人。国家失象以后,从此恐不太平!太子年纪太轻,不知事故,一切送人,库藏为空,唯一白象,复为敌有。若不加以惩罚,全国大位,或将断于一人,国王明察,应知此理。”

国王闻说,心中大不快乐。

当时开会讨论,大臣们皆以为白象重要,关系国家命运,白象既为太子送与敌国,国法所在,必将应得处罚,加于太子一身,方称公平。按照国法,失地丧师,以及有损国家权威种种过失,皆应处以死刑。其中有一大臣,独持异议,不欲雷同。那大臣说:

“国法成立,多由国王一人所手创。任何臣民,皆应守法。但因一象死一太子目前虽为他国称赞叶波国人守法,此后恐为历史家所笑,以为国法乃贵畜而贱人,实不相宜。如果因为太子过分慷慨,影响国家,照本大臣主张,以为把太子放逐出国,住深山中十二年,使他惭愧反省,不知大家以为如何。”

大臣所说,极有道理,各个大臣皆无异议,国王即刻就照这位大臣所说,决定一切。

国王把太子叫来,同他说道:

“错事业已作成,不必辩论,今当受罚,即此宣布:你应过檀特山独住十二年,不能违令。”

太子便说:

“我行为若已逾越国王恩惠范围以外,应受惩罚,我不违令。只请爸爸允许,再让我布施七天,尽我微心,日子一到我就动身出国。”

国王说:

“这可不行,你正因为人大方,逾越人类慷慨范围以外,故把你充军放逐。既说一切如命,即刻上路,不必多说!”

太子禀白国王:

“国王爸爸既如此说,不敢违令。我自己还有些财宝,愿意散尽以后,离开本国,不敢再度荒唐,花费国家分文。”

那时国王两万夫人已知消息,一同来见国王,请求允许太子布施七天,再令出国。国王情面难却,因不得不勉强答应。

七天以内,四方老幼,凡走来携取宝物的,恣意攫取,从不干涉。七天过后,贫人变富,全国百姓,莫不怡悦,相向传言,赞述太子。

太子过金发曼坻处告辞,妃子闻言,万分惊异。“因何过错,便应放逐?”太子就一一告给曼坻,因为什么事情,违反国法,应被放逐,不可挽救。

金发曼坻表示自己意见:

“我们两人,异体同心,既作夫妇,岂能随便分离?鹿与母鹿,当然成双。如你已被放逐,国家就可恢复强大,消灭危险,你应放逐,我亦同去。”

太子说:

“人在山中,虎狼成群,吃肉喝血,使人颤栗。你一女人,身躯柔弱,应在宫中,不便同去!”

妃答太子:

“若需如此,万不可能,王帝用幡信为旗帜,燎火用烟焰为旗帜,女人用丈夫为旗帜;我没有你,不能活下。希望你能许可,尽我依傍,不言畀离,有福同享,有祸分当。若有人向你有所求乞,我当为你预备;人如求我,也尽你把我当一用物,任意施舍。我在身边,决不累你。”

太子心想:“若能如此,尚复何言!”就答应了妃子请求,约好同走。

太子与妃,并两小儿,同过王后处辞行时,太子禀告王后:“一切放心,不必惦念。希望常常劝谏国王,注意国事,莫用坏人。”

王后听说,悲泪潸然,不能自持,乃与身旁侍卫说:

“我非木石,又异钢铁,遇此大故,如何忍取?今只此子,由于干犯国法,必得远去,十二年后,方能回国,我心即是金石,经此打击,碎如糠秕!”

但因担心太子心中难堪,恐以母子之情,留连莫前,增加太子罪戾,故仍装饰笑靥,祝福儿孙,且以:“长途旅行,增长见闻,回国之日,必多故事。”打发一众上路。

国王其余两万夫人,每人皆把真珠一颗,送给太子,三千大臣,各用珍宝,奉上太子。太子从宫中出城时节,就把一切珠宝,散与送行百姓,即时之间,已无存余。国中所有臣民,皆送太子出城,由于国法无私,故不敢如何说话,各人到后,便各垂泪而别。

太子儿女与其母金发曼坻共载一车,太子身充御者,拉马赶车,一行人众,向檀特山大路一直走去。

离城不远,正在树下休息,有一和尚过身,见太子拉车牲口,雄骏不凡,不由得不称羡:

“这马不坏,应属龙种,若我有这样牲口,就可骑往佛地,真是生平快乐事情。”

太子在旁听说,即刻把马匹从车轭上卸下,以马相赠,毫无吝色。

到上路时,让两小儿坐在车上,王妃后推,太子牵挽,重向大路走去。正向前走,又遇一巡行医生,见太子车辆,精美异常,就自言自语说道:

“我正有牡马一匹,方以为人世实无车辆配那母马,这车轻捷坚致,恰与我马相称。”

太子听说,又毫无言语,把儿女抱下,即刻将车辆赠给医生。