书城轻小说无序者的摇篮
49867100000256

第256章 后记

……

即将启程之人,其对揭示之终无所畏惧。

(Diejenigen, die gehen wollen, haben keine Angst vor dem Ende der Offenbarung.)

汝之所言,此乃万物之末,亦乃断界之斧。

(Wie das Sprichwort sagt, ist dies das Ende aller Dinge und es ist auch die Axt der gebrochenen Grenze.)

在生之尽头待君入瓮,无法逃脱地网天罗。

(Am Ende seines Lebens wird er dem Netz nicht entkommen k?nnen.)

汝终将落于其中,无可避者,尚无可退者。

(Die wird schlie?lich hineinfallen, das Unvermeidliche, es gibt keinen Rückzug.)

踏步渐行,待其蚕食。无知于终,不解于初。如此,何以惧哉。

(Schritt für Schritt, warten Sie, bis es gegessen hat. Unwissenheit ist am Ende, ich verstehe den Anfang nicht. Warum sollte man sich also fürchten.)

即将启程之人,其对揭示之终无所畏惧。

(Diejenigen, die gehen wollen, haben keine Angst vor dem Ende der Offenbarung.)

生者为己而生,逝者将永于生者之心为世而存。

(Kreaturen werden für sich selbst geboren, und die Toten werden für immer in den Herzen der Lebenden leben.)

汝终将落于其中,无可退者,然无可终之。

(Sie werden am Ende hineinfallen, es gibt keinen Weg zurück zu kommen, aber es gibt kein Ende.)

冒险之人,其既将死,何其遗憾。

(Leute, die abenteuerlustig sind, werden sterben und es bereuen.)

刻于碑文仅有四字,探索之人,吾未闻汝名。

(Es gibt nur vier W?rter, die in der Inschrift stehen. Ich habe den Namen der Person nicht geh?rt, die sie erforscht hat.)

即汝未遗名者而逝,若汝愿为吾友。

(Das hei?t, wenn Sie nicht namentlich genannt werden, werden Sie sterben, wenn Sie mein Freund sein m?chten.)

吾之友人,汝既已死,何其遗憾。

(Mein Freund, du bist tot, wie bedauernswert.)

皆于言汝甚为享乐,探索之人,汝未闻吾意。

(Alle sind sehr erfreulich und die Leute, die das erforscht haben, haben noch nie von mir geh?rt.)

即汝未思其果而逝,若汝愿为吾友。

(Das hei?t, wenn Sie nicht darüber nachdenken, wenn Sie mein Freund sein m?chten.)

生者明理依行而存,现世倚步寻印而建。

(Die lebende Person wird auf dieselbe Weise leben und von der Welt gebaut werden.)

充分理解,寻九天之梦。

(Vollst?ndig verstehen, finden Sie den Traum von neun Tagen.)

行于实地,累硕月之果。

(Auf dem Boden die Frucht des müden Mondes.)

观其艰险,桑弧蓬矢,结至安详离世。

(Wenn man sich die Gefahren ansieht, schwankt der Gesangbogen und der Tod ist friedlich.)

亦因此何乎追悔莫及,更显愚不可待。

(Leider ist es noch ?rgerlicher.)

此风于何处去,吾友,此风亦行于彼通于明。

(Wo weht der Wind, mein Freund, dieser Wind weht bis morgen.)

此番逝去,汝将于吾生存,然有朝一日亦追汝而去。

(Dieses Mal werde ich in der Zukunft überleben, aber eines Tages werde ich danach nachgehen.)

汝,即将起程。汝,亦为永存。

(Die bevorstehende Reise ist auch für immer.)

……

——————……《Power Faerun》:Amaunator’s Eternal Sun(艾蒙亚托永恒炙阳)仪式咏唱词。

……

————————————————————————————————————————————————

……

出现了,看啊,这莫名其妙的后记!

大家好,我是最近沉迷于布袋戏的长谷川镜。我们成功在第二次的后记中见面了,唔姆,吾辈甚是欣慰。

最近天气忽冷忽热,上下摇摆,仿佛冬天吃了热冰激凌。各位一定要注意加减衣物,防止感冒。当然,俗话说得好,秋高精灵肥。乘着这个秋冬时节,让我们吃起来吧!什么?你说运动?!妾色做不到的啦!

呼,好吧,还真是令人忧伤呢。稍微转移一下心情,让我们回到故事中来。

第二卷到此结束了,马上将开始第三卷的篇章。后记就是一个总结而已,请不要觉得奇怪哦。

说起来,本来第一卷的伏笔是打算第二卷用的,结果写起来才发现,似乎完全不需要茉莉出马呀!于是就只好扔去第三卷用。

为什么会这样呢?其实不难理解。作为主角使用的茉莉实在是弱的可以,或者说其他角色有点太强了。正是这些强者包下了第二卷中全部的打戏,在此我将为他们敬礼。

总体来看,第二卷的内容更有点群像的味道。我很喜欢群像剧情,那种把线索铺开再汇集到一点的感觉非常棒,事实上我也一直在这么用。

然而用多了才发现,线索一铺开非常容易忘掉,一忘掉关键的东西后续剧情就会有漏洞。这时候想补,却发现无从下手。最后,也只能不停的填充设定。

等到通顺了,我居然发现了一个惊天的事实!等等!为什么主角这么像克劳狄乌斯啊!这不是克劳狄乌斯的后宫团吗?那股白学的气息是什么情况?到底是谁先来的?!为什么他会这么熟练啊!……哈哈,不知不觉就变成这样了。

话说大家支持哪支股呢?我个人是挺看好妮娜的,毕竟这个角色就是按照我的兴趣设定的。只是,似乎有点对不起薇奥拉。不仅被砍了台词,连暗恋对象都被抢走了。难道是要黑化啦?!嗯,也不错啦。当然,其实我也没有想好。

……

第三卷的内容已经很明显了,既然是要铺开伏笔,剧情必然会往神话的方向走,根据我的大纲,应该会是探索解密性质的单线剧情。这么说,茉莉终于要加强啦?唔,敬请期待吧~!

那么,感谢各位英俊潇洒(闭月羞花)的读者大大,就让我们在下一个后记中再会吧!

————…………愈来愈懒毫无干劲的长谷川镜。

(喂!给我好好码字啊混蛋)