书城文学古代情诗名篇五百首
4912600000016

第16章 徐干

【室思】

沉阴结愁忧,愁忧为谁兴?念与君相别,各在天一方。

良会未有期,中心摧且伤。不聊忧餐食,慊慊常饥空。

端坐而无为,仿佛君容光。

峨峨高山首,悠悠万里道。君去日已远,郁结令人老。

人生一世间,忽若暮春草。时不可再得,何为自愁恼。

每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。

浮云何洋洋,愿因通我辞。飘飙不可寄,徙倚徒相思。

人离皆复会,君独无返期。自君之出矣,明镜暗不治。

思君如流水,何有穷已时。

惨惨时节尽,兰叶凋复零。喟然长叹息,君期慰我情。

展转不能寐,长夜何绵绵。蹑履起出户,仰观三星连。

自恨志不遂,泣涕如涌泉。

思君见巾栉,以益我劳勤。安得鸿鸾羽,觏此心中人。

诚心亮不遂,搔首立捐捐。何言一不见,复会无因缘。

故如比目鱼,今隔如参辰。

人靡不有初,想君能终之。别来历年岁,旧恩何可期。

重新而忘故,君子所尤讥。寄身虽在远,岂忘君须臾。

既厚不为薄,想君时见思。

【释义】

慊慊,不足,少之意。

洋洋,舒卷自如貌。

因,依靠。

通我词,为我传话,捎口信(这是女子希望借浮云与外出的丈夫通信)。

飘飘,飘摇意,以浮云飘摇比喻行人飘荡不定。

徙倚,徘徊流连貌。

治,整理、收拾。

三星,指参星,古人认为“三星”是主人间婚姻的星宿。

栉,梳子和篦子的总称。

觏,遇见。

悁悁,忧郁。

【详解】

这是一首抒情诗,全诗六章写女子思夫之情。描绘了她孤寂愁闷的生活情状和对丈夫深沉的眷念,表达了她期待丈夫不忘旧情、及早归来团聚的愿望。

第一章,写爱人远出后女子内心的“孤”与“苦”和思念丈夫的如饥思食、似渴思饮的迫切心情。第二、三两章,写女子由盼望而产生失望,自劝自慰。在沉重的感情折磨下,她无法解脱,她将要痛死在想念之中了。第四章,写女子因感情上得不到慰藉,空闺独处,辗转难眠,走出户门,仰望三星,联想往日的欢乐,对照眼前的孤苦不禁泪如涌泉。第五章,通过睹物思人,进一步抒写思妇失望的痛苦和对丈夫的忧念及盼归。以往如同比目鱼一样的形影不离,今天怎像参星和商星那样没有相见的时候呢?第六章,写思妇在痛苦的失望之中,产生生活的愿望,她希望丈夫钟情守义,不忘故人。