1758年9月5日于布莱克希思
亲爱的朋友:
我这封信只是对我上封信做的解释,因此它会非常简短。我并不是一个博学多才的人,但我也不是一个愚昧无知的人,我不会让我的评论比我的正文长太多。我打算告诉你的是我在上封信里,由于考虑到你要请假外出游览(我料想你的请假会被批准),因此我除支付你账单上的50英镑之外,还答应再多给你50英镑。我惟恐你误解我的意思,从那时起一直等待另外50英镑的汇款。其实,我的真正意思是你需要消费的时候,还可以再把账记在我的身上。等你将来再给我寄回来一个50英镑的账单时,我还乐意替你支付。我料想这样做对你来说更方便。
学究们要做的事情就是让人们相信谎言;诗人们的业务则是去制造谎言。就让学究们和诗人们把普鲁士国王与古代或现代的英雄人物相提并论好了,只要他们能够做到这一点。他让历史蒙羞,让人去相信那些传奇故事。
整个夏天,我的病情很严重,现在总算有了一些好转。然而,我觉察到自己患了难以彻底治愈的绝症。没人愿意把这件事情告诉我;即便我把它讲出来,也没人会替我加以证实。但我知道它是真的。
再见!