书城文学陆游文集3
48200000000104

第104章 山园

买得新园近钓矶①,旋营茅栋设柴扉②。

山经宿雨修容出③,花倚和风作态飞④。

世事只成惊老眼,酒徒频约典春衣⑤。

狂吟烂醉君无笑,十丈愁城要解围⑥!

【题解】

此诗作于光宗绍熙二年(1191)春天,陆游67岁,在会稽石帆别业。诗人于前年年底罢官以后,不时往来于山阴三山别业和会稽石帆别业之间。有提举建宁府武夷山冲祐观的祠禄,生活可以勉强维持,但是投闲置散,不能为国效力的愁绪却始终难以排解。本年在石帆别业附近买了新园,本身有安于现状的情绪在,在为自然美景陶醉的同时,便只在狂吟烂醉中讨生活。以酒徒为友,凄然的神情可以想见。

【注释】

①钓矶:即葛仙石,在石帆山边若耶溪旁。《嘉泰会稽志》卷十一:“葛仙石在(会稽)县东若耶溪。葛稚川(洪)尝投竿坐憩于此。”矶,水边突出的岩石。《诗稿》卷五十八《湖上》,“石帆山下旧苔矶,回首平生念念非。”又卷七十五《石帆山下作》:“石帆山下古苔矶,回首人间万事非。”②旋:马上。柴扉:柴门。③山:指石帆山东南的射的山、白鹤山,山南的浪网山,山西南的天柱峰和山西的宛委山、会稽山。宿雨:前夜的雨。修容:美容。④倚(yǐ):偏向一边。和风:春风。工羲之《兰亭集序》:“是日也,天朗气清,惠风和畅。”⑤典春衣:将春衣质当。杜甫《曲江》:“朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。”⑥十丈愁城:形容愁多。解围:以酒消愁。唐韩惺《残春旅舍》:“禅伏诗魔归净域,酒冲愁阵出奇兵。”