书城童书外国民间故事
48182400000056

第56章 伊凡勇士和米罗那隐士的故事

〔苏联〕高尔基著

刘辽逸译

从前有一个凶恶的督统高尔将,

他有一颗石头心,龌龊的灵魂黑似漆;

他灭绝了真理,折磨老百姓,

他好比住在树洞里的枭,满心都是坏主意。

他最恨的是哪一个?

最恨的就是那个隐居的老人米朗那,

米朗那是个暗中维护真理的人,

为了给人们做好事他什么都不怕。

督统叫来忠实奴仆——

勇敢的勇士伊凡奴什柯:

“伊凡柯,你去杀死那个老头子,

那个骄傲的老隐士米朗那!

你去砍掉他的头,

提着他的花白胡须

把头颅献给我,我好把它来喂狗!

伊凡领了命令就动身,

伊凡一路苦苦在寻思:

“我不是自愿去行凶——做这坏事实在不得已!

上帝赐给我的命运该如此。”

一把锋利的宝刀衣襟下面藏,

伊凡走到隐士老人前,

弯身打躬忙行礼,叫一声:

“正直的老人啊,你一向身体好?

上帝把你保佑得可安全?”

这个未卜先知的老人笑容满面,

施展了聪明的口才对他说:

“你算了吧,伊凡奴什柯,

干吗把真情实况来隐瞒!

上帝什么事情不知道,

善与恶都掌握在他的手里头!

我知道你是为何来找我!”

伊凡一听脸通红,

违抗命令伊凡怎么敢,

他从皮鞘里抽出刀一把,

在宽大的衣襟上磨磨刃。

“米朗那,我本想不叫你看见这把刀,

冷不防就把你杀死。

好,现在你来祷告上帝吧,

你最后一次向他祷告吧,

为了你,为了我,为了全人类,

然后我再来砍下你的脑袋……”

老人米朗那双膝跪在地,

跪在年轻的小橡树下,

橡树对他弯身行个礼。

老人微微含笑开言道:

“喂,伊凡,请注意:你要等得非常久!

为全人类祈祷是桩大事情!

最好一下就把我杀死,

免得你多余受折磨!”

伊凡一听怒眉竖,

他马上愚蠢地夸口道:

“不,我说到,就做到,

你祷告吧,等候一百年我也不怕!”

隐士祷告到傍晚,

从傍晚祷告到出早霞,

从早霞一直祷告到深夜,

从夏他又祷告到春。

米朗那祈祷一年复一年,

年轻的橡树已经长得冲云霄,

橡树的籽儿已经传播成大密林,

那个圣者还是没有祈祷完!

直到如今他们仍然是那样:

老人还是那样对上帝暗暗地哭泣,

请求上帝给人们以帮助,

请求光荣的圣母给人们以快乐。

壮士伊凡就站在他身旁,

他的宝刀早已化成土,

铁盔铁甲也锈完,

一身好的衣衫变成灰,

伊凡不论冬夏光着身子站,

夏天烈日晒他也晒不干,

蚊虫吸他的鲜血也吸不尽,

狼和熊不来欺负他,

风暴和严寒和他也无关。

他动也动不得,

手也举不得,话也说不得。

你们瞧,给他的惩罚多可怕:

罚他不该听从坏人的话,

不该屈从别人的意愿!

但那老人为我们罪人的祈祷,

直到如今仍向上帝那儿流,

就像明亮亮的大河流入大海洋!

录自《童年》,人民文学出版社1958年版

刘辽逸(1915~)译作家。安徽濉溪人。四十年代初开始从事俄语译作。有译著《前线》、《复活》等。