“原文”
黄帝问曰:医之治病也,—病而治各不同,皆愈何也?
岐伯对曰:地势使然也。故东方之域,天地之所始生也,鱼盐之地,海滨傍水,其民食鱼而嗜咸,皆安其处,美其食。鱼者使人热中,盐者胜血,故其民皆黑色疏理,其病皆为痈(yōnɡ)疡(yánɡ),其治宜砭(biān)石,故砭石者,亦从东方来。
西方者,金玉之域,沙石之处,天地之所收引也。其民陵居而多风,水土刚强,其民不衣而揭荐,其民华食而脂肥,故邪不能伤其形体,其病生于内,其治宜毒药,故毒药者,亦从西方来。
北方者,天地所闻藏之域也。其地高陵居,风寒冰冽。其民乐野处而乳食,藏寒生满病,其治宜炙热。故炙者,亦从北方来。
南方者,天地所长养,阳之所盛处也。其地下,水土弱,雾露之所聚也。其民嗜酸而食附,故其民皆致理而赤色,其病挛痹,其治宜微针。故九针者,亦从南方来。
中央者,其地平以湿,天地所以生万物也众。其民食杂而不劳;故其病多痿厥寒热,其治宜导引按踽,故导引按踽者,亦从中央出也。
故圣人杂合以治;各得其所宜。故治所以异而病皆愈者,得病之情,知治之大体也。
黄帝问:治疗疾病时,对同一种病采取不同的治疗方法,结果又都能痊愈,这是什么道理?
岐伯答:因为地理环境不同,所以治疗方法各有所宜的缘故。例如东方得天地始生之气,气候温和,是盛产鱼盐之所。地处海滨面近水,人们多食吃鱼类而喜咸味,安居在这种地方,以鱼盐为美食。但由于鱼吃多了,鱼性属火,会使人热积于中,过多的吃盐,因为咸能损伤血液,所以该地的人们皮色黝黑,肌肉纹理松疏,多发生痈疡之类的疾病。对其治疗,适宜用度石刺法。因此,用定石治疗疾病方法,是从东方传来的。
西方多山旷野,出产金玉,沙石遍地,具有类似秋令之气收敛的性质。该地的人们,依山陵地势而住,其地步风沙,水土的性质又属刚强,不讲究衣着,穿毛布或粗布,睡草编褥席,但对饮食却讲究鲜美酥酪骨肉之类,因此形体较肥,外邪不易侵入他们的形体,他们发病大都属于体内产生的病邪。治疗这类内生疾病,宜用药物治疗。所以药物疗法,是从西方传来的。
北方气候类似冬天的闭藏之气,地形较高。人们依山地丘陵而居住,经常处在风寒冰冽的环境中。该地的人们,喜好游牧生活,住宿四野的帐篷,吃的是牛羊等动物的乳汁,因此内脏便会受寒,易生腹满之类的疾病。治疗这类病,适宜用艾火炙灼。所以艾炙疗法的治疗方法,是从北方传来的。
南方气候炎热,阳气最盛,地势低洼,水质柔弱,雾露之气经苎集而不散。该地的人们,喜欢吃酸类和经过发酵的食品,皮肤膜理致密而带红色,易发生筋脉拘急、肢体麻木等疾病。治疗这类病,适宜用针刺。因此九针的治病方法,是从南方传来的。
中央地区的地势平坦而气候湿润,物产丰富,所以人们的食物种类繁多,生活比较安逸。由于人们体力活动量少,因而气血运行不够流畅,这里发生的疾病多是四肢无力的病弱、手足冷热的厥逆、寒热等病症,治疗这类病,宜用导引按摩的方法。所以导引按摩的治疗方法,是从中央地区推广出去的。
作为高明的大夫,应把这些不同的治疗方法综合起来,随机应变,根据具体情况灵活运用,使患者得到适宜的治疗。所以治法尽管各有不同都能治愈疾病,是因为大夫能够了解病情,并能够使用适宜的治疗方法的缘故。