书城文学宋词三百首全解
47645200000056

第56章 木兰花

晏幾道秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。墙头丹杏雨余花,门外绿柳风后絮。朝云信断知何处①?应作襄王春梦去。紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。

“注释”

① 朝云:指昔日有过情缘的女子。典出宋玉《高唐赋序》,楚襄王游高唐,梦巫山神女荐枕,临去,有“旦为行云,暮为行雨”之语,后以“朝云暮雨”、“巫山云雨”指其事。

“语译”

暮色降临,立着秋千架的庭院里,帘幕重重。我曾经闲时来过这儿,在绣房中为她挥彩笔题写诗句。眼前,墙头的红杏只残留着雨后的余花,门外的绿柳飘扬着被风吹散的飞絮。

我思念的人像朝云一去无踪影,也不知她今在何处,大概是又去为楚襄王托春梦了罢!我所骑的紫骝马倒认出了我们旧时共游的地方,它跑过画桥东岸的路上时,竟嘶鸣不绝。

“赏析”

这一首写重游故地,追念旧情。

“秋千院落”,令人想到这儿曾有过欢乐。现在只见“重帘”不卷;着一“暮”字,又平添几分落寞惆怅气氛。“彩笔”句注明一笔,自己当年曾兴致勃勃地为“绣户”中的女子“闲来题”句。然后接写眼前:“墙头丹杏”,是见到的实景,也藉此暗喻曾在这院落中相识的女子,如今只有“雨余花”了,这零落残败的景象,是推测中女子遭遇的象征;“门外绿柳”,也当实有,其“风后絮”之漂泊无定,则是自身行踪飘忽的写照。两句对仗精工巧丽。

以“朝云”指代女子,结合前“雨余花”之喻看,其身份为妓女无疑。“信断”谓确实不得再见。“知”即不知。虽不知其所在,却也能大致推判,想必正琵琶别抱,另有新欢了。因说出“襄王春梦”来,而“朝云”之指代更显。词人虽不无怨恨,但更多的倒是枨触和迷惘,因为她本是妓女,并无守节的义务。这一点也不影响词人仍念念不忘地眷恋旧情,也许正好相反,更增加了他内心的感喟。末了借坐骑嘶鸣的细节,移情于马,来衬托自己的心境,虽前人多有此法,但用于结尾,却最有情致。沈谦说:“填词结句,或以动荡见奇,或以迷离称胜,着一实语,败矣。”他举出小晏这两句,以为“深得此法”(见《填词杂说》)。黄蓼园曾析此词,除以为上片乃想见中事尚可商榷外,其说结构句意,精要简括,兹抄录以资参考:“首二句别后,想其院宇深沉,门阑紧闭。接言墙内之人,如雨余之花;门外行踪,如风后之絮。后段起二句言此后杳无音信,末二句言重经其地,马尚有情,况于人乎?”(《蓼园词选》)