米必须舂得精白,再淘洗三十来遍,务必使它洁净;如若淘米不洁净,成酒色就厚重浑浊。大致说来,这种曲一斗,春酿用水八斗,秋酿用水七斗;秋酿消化三石米,春酿消化四石米。第一次下酿,用四斗黍米的饭,蒸汽初次透出饭面后,添水复蒸,使饭软熟,务必达到生熟均匀,〔糊化透彻〕,没有过硬、生心、过熟发毛等减损的毛病。把饭摊在席子上让它冷透;舀出曲汁,在一个盆子里拌和黍饭,将饭块用手捏破,到没有饭块了,然后下酿落瓮。春天用两重布盖在瓮上;秋天,在布上再加一重毡,如果遇上天气冷,也可以再加草盖上。过一夜,或者两夜,察看饭已经消化了,再投下六斗米的饭。第三投大约可以用七八斗米的饭。第四、第五、第六投,用米多少,都要察候曲力的强弱决定或多或少,没有一定的数量。或者过两夜投一次,或者过三夜投一次,也没有定准,总之必须饭消化了再投下去。每次投饭,都要舀出瓮中的发酵醪汁来调和黍饭,只要足够拌饭捏破饭块就行了,不需要全部都舀出来。每次投下饭,随即用酒杷在瓮中统统地搅拌一次,把它搅匀,然后再用覆盖物盖在瓮上。
虽然说一斗曲春秋二季可以消化三石米,或者四石米,但还是须要好好地察候曲的力量:曲力还没有完,饭还在消化的,便该继续投饭,要多些为好。俗人说:米多酒甜。这是不懂得掌握恰好的时机。酒醪冷了,吱吱的发酵响声没有了,还剩有点不消化的饭,才是曲力尽了。
酒如果熟了,压榨出清酒,盛入瓮中澄清着。过夏时,整个夏天只要用一层单布盖在瓮口上,再斩一片席子盖在布上,千万不要泥封瓮口;泥叶交封瓮口,酒就会酸败。
冬天也可以酿造,但不及春秋二季好。冬天酿造的,必须用保温东西将瓮厚厚地包裹起来,再厚厚地盖着。初次下酿,投下稍微温暖的黍饭。酒醅一发热之后,再投饭时,仍然要把饭摊冷了投下——酒醅发酵温度极高,如果再投暖饭,酒便伤热酸败了。
用大瓮酿造得多的,可以按上面的曲米比例成倍地增加。酿这种酒,所有米糠、淘米泔、饭汤等,都可以供杂用,一切没有禁忌。
河东神曲方①:七月初治麦,七日作曲。七日未得作者,七月二十日前亦得。麦一石者,六斗炒,三斗蒸,一斗生;细磨之。桑叶五分,苍耳一分,艾一分,茱萸一分②——若无茱萸,野蓼亦得用——合煮取汁,令如酒色。漉去滓,待冷,以和曲,勿令太泽。捣千杵。饼如凡饼,方范作之。
卧曲法:先以麦娟(juān)布地,然后着曲;讫,又以麦麦肙覆之。多作者,可用箔、槌,如养蚕法。覆讫,闭户。七日,翻曲,还以麦麦肙覆之。二七日,聚曲,亦还覆之。三七日,瓮盛。后经七日,然后出曝之。
造酒法:用黍米。曲一斗,杀米一石③。秫米令酒薄,不任事。治曲必使表里、四畔、孔内内④,悉皆净削,然后细剉,令如枣、栗。曝使极干。一斗曲,用水二斗五升⑤。
十月桑落初冻则收水酿者为上时。春酒正月晦日收水为中时。春酒,河南地暖,二月作;河北地寒,三月作,大率用清明节前后耳。初冻后,尽年暮,水脉既定⑥,收取则用;其春酒及余月,皆须煮水为五沸汤,待冷浸曲,不然则动。十月初冻尚暖,未须茹瓮⑦;十一月、十二月,须黍穰茹之。
浸曲,冬十日,春七日,候曲发,气香沫起,便酿。隆冬寒厉,虽日茹瓮,曲汁犹冻,临下酿时,宜漉出冻凌,于釜中融之——取液而已,不得令热。凌液尽,还泻着瓮中,然后下黍;不尔则伤冷。
假令瓮受五石米者,初下酿,止用米一石。淘米须极净,水清乃止。炊为馈,下着空瓮中,以釜中炊汤,及热沃之,令馈上水深一寸余便止。以盆合头。良久水尽,馈极熟软,便于席上摊之使冷。贮汁于盆中,搦黍令破,泻着瓮中,复以酒杷搅之。每酸皆然。唯十一月、十二月天寒水冻,黍须人体暖下之;桑落、春酒,悉皆冷下。初冷下者,酸亦冷;初暖下者,酘亦暖;不得回易冷热相杂。次酸八斗,次酸七斗,皆须候曲蘖强弱增减耳,亦无定数。
大率中分米:半前作沃馈,半后作再馏黍。纯作沃馈,酒便钝;再馏黍,酒便轻香⑧:是以须中半耳。
冬酿六七酸,春作八九酸。冬欲温暖,春欲清凉。酸米太多则伤热,不能久。春以单布覆瓮,冬用荐盖之。冬,初下酿时,以炭火掷着瓮中,拔刀横于瓮上。酒熟乃去之。冬酿十五日熟,春酿十日熟。
至五月中,瓮别枕盛,于日中炙之,好者不动,恶者色变。色变者宜先饮,好者留过夏。但合醅停须臾便押出,还得与桑落时相接。
地窖着酒,令酒土气,唯连筵草屋中居之为佳。瓦屋亦热。
作曲、浸曲、炊酿,一切悉用河水。无手力之家,乃用甘井水耳。
《淮南万毕术》曰:酒薄复厚,渍以莞蒲⑨。断蒲渍酒中,有顷出之,酒则厚矣。
凡冬月酿酒,中冷不发者,以瓦瓶盛热汤,坚塞口,又于釜汤中煮瓶,令极热,引出,着酒瓮中,须臾即发。
【注释】①河东:郡名,有今山西西南隅地区。后魏时郡治在今山西永济东南。河东神曲方是从外地传进来的酿酒法。②此药曲用桑叶五分,苍耳等三种各一分,但不知分是拿什么作基准,又同什么作比较。如果是先拿桑叶分为五份,苍耳、艾和茱萸各是它的一份,可以计算。不过,药草对糖化或发酵菌类的繁殖可能有益,也可能有阻碍,所以酒曲用药都有分量,可这里缺少分量,一分究竟是多少,仍无可捉摸。贾氏思虑周密,行文细致,可能此法从河东传来,就照原法抄录罢了。③一石,各本相同,但曲米不符,应误。按:神曲的酿酒效率极高,下文明说初酿用米一石,次酸八斗,次酘七斗,而次数是冬酿六七酸,春作八九酸,酿造指标超出一斗曲用一石米甚远,杀米至少在三石以上,一石明显是错字(其所用瓮,明说能做五石米)。④孔内,上文没有提到刺孔,有脱文。⑤金抄作二斗五升,用水量太少(明抄等作一斗五升,更少)。拿这个浸曲后极少的曲汁来和一石米的黍饭,如何能捏破饭块使解散(搦黍令破)?曲饭落瓮后又怎能用酒杷搅拌得过来?疑二斗有误。⑥水脉既定:水质已经比较清洁稳定。所谓脉,指水的流动状态和所含物质;所谓定,指涨水期已过,大小河流不再泛滥带来大量不洁物质,水流平缓稳定。按:水是一种极好的溶媒,对酿酒的糖化迟速,发酵良否,酒味优劣,关系极大。这是由于水中含有和溶解有多种多样的有机和无机物质,并混杂有不溶解的多种悬浮物质等,感应灵敏的微生物一与接触就起反应,或好或坏,情况非常复杂。冬季水中浮游生物和其他有机杂质含量较少,可以直接用生水投入生产,而且气候较冷,易于管理,不易发生酒质酸败等弊病。开春后天气转暖,入夏更热,同时涨水泛滥,水中杂质增多,所以酿造用水必须加以煮沸灭菌处理,否则酒会变质败坏。⑦瓮:此指浸曲的瓮。必须注意,《要术》浸曲的瓮就是酿酒的瓮。曲、水、米三者有一定的配比,一定量的曲,浸以一定量的水,分次投入一定量的米饭,都在同一瓮中。除浸曲水之外,以后不再加水,所以液比非常低,出酒率也低,而酒质醇酽。初投投在曲液中,二投以下投在发酵醪中,发酵醪对后投的饭起着酒母的作用。或者直接投入瓮内曲液中,或者舀出曲液和饭再投入瓮中,总之都用曲液酿造,很少用曲末直接拌和在饭中酿造的,都和现在的一般酿造法不同。⑧沃馈泡得很烂,多次搅拌后容易发糊,不利于菌类的繁殖,并且有碍压榨,使酒质重浊,糟粕多。再蒸饭糊化透彻而不过烂,搅拌后不易发毛,而且糖化、酒化完全,酒质也比较清香醇爽,出酒率也较高。⑨莞蒲:香蒲科的香蒲(Typhalatifolia),也单称蒲,俗名蒲草。
【译文】河东神曲的作法:七月初整治小麦,初七日作曲。初七日来不及作时,七月二十日以前的任何一日也可以作。假如一石小麦,配比是六斗炒的,三斗蒸的,一斗生的;都磨细。用桑叶五分,葈耳一分,艾一分,茱萸一分——如果没有茱萸,用野蓼也可以——合在一起煮出液汁,让液汁的颜色像酒色。漉去渣滓,等冷了,用来溲曲,不要溲得太湿。捣一千杵。团曲饼的方法同平常一样,不过它是用方形模子压出来的。
罨曲保温培菌的方法:先用麦秸铺在地上,然后把曲饼排在麦秸上,上面再用麦秸覆盖着。作得多的,也可以排在蚕架的椽箔上,像养蚕法那样。麦秸盖好后,关上门。七天,把曲块翻个身,还是用麦秸盖好。十四天,将曲块堆聚拢来,仍旧盖上麦秸。二十一天,起出来盛在瓮里。再过七天,然后拿出去晒。
用这种神曲酿酒的方法:要用黍米。一斗曲,消化一石米(?)。秫粟米使酒淡薄,不顶用。整治曲块必须使上下两面、四边和刺孔里面都削干净,然后再斫碎,斫成像枣子、栗子的大小。晒到极干燥。一斗曲,浸曲水用二斗五升(?)。
十月桑叶已落开始结冰时,汲水酿造是上好的时令。酿春酒,正月末日汲水酿造是中等时令。春酒,黄河以南气候暖些,二月酿造;黄河以北天气冷些,三月酿造,大致在清明节前后。从开始结冰一直到年底,水质已经比较清洁稳定,水汲来就可以用;春月和其他月份酿造酒时,都必须将水煮沸五次,等水冷了再浸曲,不然的话,酒会变质酸坏。十月刚结冰时,天气尚暖,浸曲的瓮不必包裹保温;十一月、十二月,须要用黍穰包裹起来保暖。
浸曲的时间,冬天十天,春天七天,看到发酵旺盛发出曲香,并涌出气泡,便投饭下酿。隆冬天气严寒,就是天天包裹着曲瓮,曲汁还是冻着的,临下酿时,该捞出冰块,在锅中将它融化掉——融成液汁就行,不允许烧热。冰块融化尽了,仍旧倒进瓮里,然后投饭落瓮;不融化的话,投饭就会伤冷。
假如酒瓮是可以容受五石米的,第一次下酿,只用一石米的饭。淘米必须极洁净,水清了才停手。炊作半熟的馈饭,起出盛入另外的空瓮中,用蒸锅里的沸汤,趁热灌进瓮里,让馈饭面上留有一寸多的水就停灌。用盆子盖住瓮口。过了很久,水被吸收尽了,馈饭极软熟了,就拿出来摊在席子上,让它冷却。舀出瓮中曲汁放在盆子里,倒入黍饭,将饭块捏破,然后一起倒回瓮中下酿,再用酒杷搅拌均匀。每次投饭,都是这样。只有十一月、十二月天寒地冻时,黍饭须要温温像人体的温度时投下;桑落时和春酒,都用冷饭投下。第一次投的是冷饭,以后各次同样投冷饭,第一次投的是温饭,以后各次同样投温饭;不允许随便变换,冷的热的混杂投下。第二次投八斗,再次投七斗,都必须察候曲势的强弱或增多或减少,没有一定的数量。
大致要将酿造指标的米分成两半:前半作成沸水泡熟的沃馈投下,后半炊成再蒸的熟饭投下。清一色地投下沃馈,酒会变得重浊不醇;投下再蒸饭,酒便轻爽清香:因此须要中半配合。
冬酿酒共投六七次,春酒共投八九次。冬酿要温暖,春酿要清凉。一次投饭太多,〔酒醅发酵过盛〕,伤热,〔容易酸坏〕,不能久放。春天用单布盖在瓮上,冬天用草苫盖着。冬天初次下酿时,拿燃烧着的炭火扔进瓮中,拔刀横搁在瓮口上。酒成熟后,才拿开。冬酿十五天成熟,春酿十天成熟。
到五月中,从每瓮中滗出一碗酒来,在太阳底下晒着,好酒不变质,坏酒就变颜色。变颜色的该尽先喝掉,把好的留着过夏。好的只能连糟搁着一会儿,就压榨出清酒,还是可以陈着和桑落酒相接。
酒藏在地窖中,会有泥土气味,只有停放在草齐檐口的草屋中才好。瓦屋也嫌热。
溲曲、浸曲、炊饭下酿的水,一切都要用河水。人力不足的人家,才只好用甜井水。
《淮南万毕术》说:要想薄酒变厚,用莞蒲浸在酒里。断取蒲草浸在酒中,过一阵拿出来,酒就变厚了。
冬天酿酒,伤了冷,发不起来,用瓦瓶子盛着热汤,把瓶口塞紧,〔再用绳子缚牢〕放入热汤中,将瓶子煮到很热,然后牵出来,放进酒瓮中,过一会就会发酵。
白醪曲第六十五皇甫吏部家法①
作白醪曲法:取小麦三石,一石熬之,一石蒸之,一石生。三等合和,细磨作屑。煮胡叶汤,经宿使冷,和麦屑,捣令熟。踏作饼:圆铁作范,径五寸,厚一寸余。床上置箔,箔上安蘧(qú)蒢(chú),蘧蒢上置桑薪灰,厚二寸。作胡叶汤令沸,笼子中盛曲五六饼许,着汤中,少时出,卧置灰中,用生胡叶覆上②——以经宿,勿令露湿③——特覆曲薄遍而已。七日翻,二七日聚,三七日收,曝令干。
作曲屋,密泥户,勿令风入。若以床小,不得多着曲者,可四角头竖槌,重置椽箔如养蚕法。七月作之。
酿白醪法④:取糯米一石,冷水净淘,漉出着瓮中,作鱼眼沸汤浸之。经一宿,米欲绝酢,炊作一馏饭⑤,摊令绝冷。取鱼眼汤沃浸米泔二斗,煎取六升,着瓮中⑥,以竹扫冲之,如茗渤⑦。复取水六斗,细罗曲末一斗,合饭一时内瓮中,和搅令饭散。以毡物裹瓮,并口覆之。经宿米消,取生疏布漉出糟。别炊好糯米一斗作饭,热着酒中为汛⑧,以单布覆瓮。经一宿,汛米消散,酒味备矣。若天冷,停三五日弥善。
一酿一斛米,一斗曲末,六斗水,六升浸米浆。若欲多酿,依法别瓮中作,不得并在一瓮中。四月、五月、六月、七月皆得作之。其曲预三日以水洗令净,曝干用之。