书城农业林业齐民要术
47337200000049

第49章 齐民要术卷第五(3)

《永嘉记》说:永嘉一年中有八批蚕:蚖(yuàn)珍蚕,三月结茧。柘蚕,四月初结茧。蚖蚕,四月〔末〕结茧。爱珍,五月结茧。爱蚕,六月末结茧。寒珍,七月末结茧。四出蚕,九月初结茧。寒蚕。十月结茧。凡蚕再一次孵化的,前一化都称为珍。养珍的要少养些。

爱蚕,原来是虫元〔珍〕种的第三代:蚖珍三月结茧之后,出蛾,产卵,过七八天,卵便破开出了蚁蚕,要多养,这叫做蚖蚕。要想作爱蚕的,将蚖珍的卵,藏在罂子里,看罂子的大小,也可以放进十张蚕种纸,把罂口盖好,放到坑谷冷泉或冷水中去,让冷气遏阻妩珍卵的发育孵化。这样,可以〔人工低温滞育〕二十一天,然后才孵化出蚁,要少养一些,这叫做爱珍,也叫爱子。爱珍结茧之后,出蛾,产卵,卵〔自然休眠〕七天,又破卵出蚁,这蚁要多养,就是爱蚕了。

藏卵在罂中的时候,不要让人看见。藏法:该用十四颗赤豆放在罂底,再用腊月的桑柴枝十四根〔支架住〕蚕卵纸,要使罂外面水的高度同罂内最上面的一层卵纸相齐。要是外面的水太高,蚕卵会像死的样子,当年不再孵化;如果外水太低,那就冷气太少,不能阻遏卵的孵化势头。不能阻遏孵化的势头,那就达不到滞育二十一天的目的;不能滞育二十一天,就会提早孵化出蚁,这是不行的。所谓不行,就是说这爱珍蚕白白地结成茧,白白地出蛾产卵,可这卵过七天不再孵化成爱蚕,要到明年才能出蚁呢。罂子要放在树荫下面。〔没有树荫〕,也有人用泥泥封罂口,过二十一天,也有成功的,〔经爱珍阶段而育成爱蚕〕。

《杂五行书》说:二月第一个逢壬的日子,取土和成泥,涂抹屋的四角,养蚕好,吉利。

按①:今世有三卧一生蚕,四卧再生蚕。白头蚕,颉石蚕,楚蚕,黑蚕,儿蚕,有一生再生之异,灰儿蚕,秋母蚕,秋中蚕,老秋儿蚕,秋末老獬(xiè)儿蚕,绵儿蚕,同功蚕,或二蚕三蚕,共为一茧。凡三卧四卧,皆有丝、绵之别②。

凡蚕从小与鲁桑者,乃至大入簇,得饲荆、鲁二桑③;若小食荆桑,中与鲁桑,则有裂腹之患也④。

杨泉《物理论》曰:使人主之养民,如蚕母之养蚕,其用岂徒丝茧而已哉?

《五行书》曰⑤:欲知蚕善恶,常以三月三日,天阴如无日,不见雨,蚕大善。

又法:埋马牙齿于槌下,令宜蚕。

《龙鱼河图》曰:埋蚕沙于宅亥地,大富,得蚕丝,吉利。以一斛二斗甲子日镇宅,大吉,致财千万。

【注释】①按语讲的是当时蚕的品种和种类,该接写在引《永嘉记》的下面,这是错简。本篇本文和引书之间,次序先后,他处也多有倒乱。但问题不大,均仍其旧。②别,各本相同,可以解释为三眠蚕和四眠蚕所生产的,都有丝和绵的分别。但这样分别,有什么意义,又容易使人误解为两种不同品种的蚕,有专产丝和专产绵的分别。假如别是利的形似之误,则皆有丝、绵之利,倒稳妥得多。③荆、鲁二桑:即荆桑和鲁桑。荆桑,实际是一种实生桑,不是桑的某一品种。实生桑根系发达,生长健旺,本质坚硬,树龄长,但缺点是叶形小,叶肉薄,花果多,侧枝多。优良品种的鲁桑系反是。由于实生桑的性状趋向于野生型,现在各地随俗异名,实生桑仍有荆桑、野桑、草桑等名称。宜于作嫁接砧木。④有裂腹之患:按:鲁桑枝条长,节间短,产叶量高,而叶片呈某种圆形,比较大,叶肉厚,含水量较多,叶质润嫩。稚蚕原来饲叶质较差的荆桑,一旦改饲鲁桑,由于叶嫩吃口好,蚕儿贪吃过多,而含水量又多,因此撑腹不消化,所谓裂腹之患,而胃肠型脓病、空头性软化病等也会由此诱发。⑤《五行书》:各家书目不见著录,书已佚。《要术》引《杂五行书》多条,都是些厌胜之术,而此书兼及占验,恐怕未必是同一书而脱去杂字。

【译文】〔思勰〕按:现在有三眠一化蚕,四眠二化蚕。有白头蚕,颉石蚕,楚蚕,黑蚕,儿蚕——有一化、二化的差别,灰儿蚕,秋母蚕,秋中蚕,老秋儿蚕,秋末老獬儿蚕,绵儿蚕,同功蚕——两条或三条蚕共同作一个茧。凡三眠四眠的蚕,都有丝和绵的〔利益〕。

凡蚕从小饲鲁桑的,以后直到大蚕上簇前,可以兼饲荆桑和鲁桑;如果从小饲荆桑的,中间换给鲁桑,就有裂腹的危害。

杨泉《物理论》说:如果君主爱养百姓,能够像蚕母养蚕一样,其成效岂是仅仅丝和茧绵而已呵?

《五行书》说:要想知道蚕的好坏,就看三月初三这一天,如果是阴天,没有太阳,又不见雨,蚕的年岁特别好。

又一方法:拿马的牙齿埋在蚕架直柱底下,可以使蚕兴旺。

《龙鱼河图》说:在住宅北方的亥方位的地里埋下蚕沙,可以使人大富,蚕丝的收成好,吉利。用一斛二斗沙蚕,在甲子日埋下镇宅,大吉,可以招致千万财富。

养蚕法:收取种茧,必取居簇中者。近上则丝薄,近地则子不生也①。泥屋用福、德、利上土。屋欲四面开窗,纸糊,厚为篱。屋内四角着火。火若在一处,则冷热不均。初生,以毛扫②。用荻扫则伤蚕。调火令冷热得所。热则焦燥,冷则长迟。比至再眠,常须三箔:中箔上安蚕,上下空置。下箔障土气,上箔防尘埃。小时采福、德上桑,着怀中令暖,然后切之。蚕小,不用见露气③;得人体,则众恶除。每饲蚕,卷窗帏,饲讫还下。蚕见明则食,食多则生长。

老时值雨者,则坏茧,宜于屋里簇之:薄布薪于箔上,散蚕讫,又薄以薪覆之。一槌得安十箔。

又法:以大科蓬蒿为薪④,散蚕令遍,悬之于栋梁、椽柱(zhū)⑤,或垂绳钩弋、鹗爪、龙牙⑥,上下数重,所在皆得。悬讫,薪下微生炭以暖之。得暖则作速,伤寒则作迟。数入候看,热则去火。蓬蒿疏凉,无郁渑之忧;死蚕旋坠,无污茧之患;沙、叶不作,无瘢痕之疵。郁浥则难缲,茧污则丝散,瘢痕则绪断⑦。设令无雨,蓬蒿簇亦良;其在外簇者,脱遇天寒,则全不作茧⑧。

用盐杀茧,易缲而丝韧;日曝死者,虽白而薄脆,缣练衣着,几将倍矣,甚者,虚失岁功:坚、脆悬绝,资生要理,安可不知之哉?

崔定曰:三月,清明节,令蚕妾治蚕室,涂隙穴,具槌、木寺(zhāi)、箔、笼。

《龙鱼河图》曰:冬以腊月鼠断尾。正月旦,日未出时,家长斩鼠,着屋中,祝(zhòu)云:付勅屋吏,制断鼠虫;三时言功,鼠不敢行。

《杂五行书》曰:取亭部地中土涂灶,水、火、盗贼不经;涂屋四角,鼠不食蚕;涂仓、箪,鼠不食稻;以塞坎,百日鼠种绝。

《淮南万毕术》曰:狐目狸脑,鼠去其穴。注曰:取狐两目,狸脑大如狐目三枚,捣之三千杵,涂鼠穴,则鼠去矣。

【注释】①子不生:卵不孵化。这是不受精卵,所以不孵化,而其蚕为病弱蚕。但上簇时蚕头过密,不匀,光线上明下暗,即使健康无病的蚕也会游到下部结茧(大蚕有背光性),那就不会是近地面的不孵化了。②以毛扫:用羽毛刷下。按:蚁体细弱柔嫩,用外物扫刷都会引起损伤,甚至碰死,最好的办法是让它自己游离蚕连,不加任何外力折腾。这就有用桑收法收蚁的办法。桑收法在文献上出现很晚,最早见于南宋后期陈元靓的《博闻录》,它告诫说,切不可以鹅翎扫拨,可见用羽毛扫也不是好办法。③不用见露气:指不宜用带露湿的桑叶。用湿叶饲蚕,无论小蚕大蚕都不相宜。蚕食湿叶,水分过多,胃肠消化不了,多发泻病,就是排泄的污粪或污液如下痢状,为胃肠型脓病,终至食欲减退而死。④蓬蒿:即菊科的自蒿(Artemisiastelleriana)。⑤椽柱:《种榆白杨》篇再见。柱通拄,支承之意,椽柱即指椽木,不是椽和柱子。⑥钩弋、鹗爪、龙牙:钩弋是单个的枝权钩子,鹗爪是周围有两三个钩子的,龙牙是有成排钩子的。⑦启愉按:大蚕食桑量约占整个蚕龄的90%以上,从桑叶中蒸发出的水分多,大蚕排粪多,从蚕沙中散发出的水分和不良气体也多,蚕座环境本身已经湿重,所以大眠后最忌多湿而高温。如果上簇后再加上族中通气不良,湿度温度过高,形成蒸郁发热环境,必然影响蚕体健康,结茧解舒不良,断头多,缫折大。茧丝的外围被覆着具有粘性的丝胶蛋白,簇中湿度大时,丝胶不易干燥,因而解舒恶化。簇中温度过高则引起丝胶蛋白的变性,即变易于溶解为不易溶解,同样造成煮茧时离解困难,断绪增加。这些都构成蒸郁的茧难缫。其次,蚕死蚕皮破裂污染好茧,蛹死蛹皮破裂污染本茧,成为内印茧。由于污汁使丝胶胶着面积过小,其茧层松散不紧,成为绵茧,只好打丝绵。再次,蓬蒿疏爽悬空,蚕沙、残叶容易掉落,不致被绩进茧内,形成疤痕。缫丝被疤痕阻滞,自然会断了丝绪。⑨不作茧:一般情况下,温度高,吐丝快;温度低,吐丝慢;而温度过低则停止吐丝。不但停止吐丝,还会产生畸形丝缕,即所谓纇(lèi)节,即丝疙瘩。原因是吐丝虽然停止,由于丝腺腔内的内压作用,绢丝物质仍向外溢,可没有被蚕儿牵引,因而形成丝疙瘩,直接影响生丝的清洁度。

【译文】养蚕的方法:收取种茧,必须选取蚕簇中部的茧。近蚕簇上部的茧,孵出的蚕产丝薄,下部近地面的茧,产卵不孵化。涂蚕室的泥要用福、德、利方位上的土。房屋要四面开窗,用纸糊窗,窗帘要厚。屋里面要四角生火盆。火盆如果集中在一处,冷热就不均匀。收刚刚孵出的蚁蚕要用羽毛刷下。用荻花来刷会伤蚁。掌握好火的冷热使合适。太热使蚕体枯燥,太冷生长缓慢。从稚蚕到二眠,常常要用三张箔:中间一箔放蚕,上下两箔空着。下箔阻隔潮气,上箔遮蔽尘土。蚕小时采回福、德方位上的桑,先在怀里捂暖,然后切细喂饲。蚕小时不宜饲带露湿的叶;怀中捂暖之后,蚕儿不会发各种病。每次饲蚕,都要卷上窗帘,饲完了仍然放下。〔小蚕有趋光性〕,蚕儿见到光亮就吃叶,吃多了生长就快些。

蚕老熟时〔在屋外上簇〕,遇着下雨就会坏茧,所以该在屋里上簇:在蚕箔上薄薄地铺上一层簇材料,将蚕散在簇上之后,再在上面薄薄地覆盖一层簇材。一个蚕架可以放置十层箔。

又一方法:用大棵的干蓬蒿作为簇材,将蚕在那上面放遍,挂在栋梁、椽木上,或者挂在用绳缚着的单个的、两三个的、成排的竹木钩子上,上下几重,到处都可以。挂好之后,蓬蒿下面生点小小的炭火,以增添温暖。温暖了作茧就快,伤冷时作茧就慢。常常进去察看,如果太热就把炭火拿开。蓬蒿稀疏凉爽,没有蒸郁的弊病;死蚕会随时掉落,没有污茧的害处;蚕沙、残叶不会夹绩在茧里面,没有结疤的疙瘩。蒸郁的茧难缫,染污的茧,丝松散,结疤的茧,缫丝会断。即使没有雨,用蓬蒿作簇还是好的,因为如果簇在屋外,万一气温骤然变冷,就完全不作茧了。

用盐杀蛹的茧,容易缫,丝质也坚韧;太阳晒死的茧,虽然白,但茧层薄,丝质也脆,用它织成的细绸、熟绢做成衣服,产量几乎要少一倍,甚而至于白费一年的工夫:坚韧和脆薄,相差悬殊,经营生产的重要关键,怎么可以不考究呢?

崔定说:三月,清明节,命令管养蚕的婢妾整治蚕室,涂塞室中的裂缝和孔洞,准备好蚕架的直柱、椽木、蚕箔、桑笼。

《龙鱼河图》说:冬天腊月里斩断老鼠尾巴。又,正月初一太阳还没出来时,家长斩杀老鼠,放在屋子里,念咒语说:嘱咐管房屋的小神,制裁断绝了鼠虫;三时向上面报告功劳,老鼠就不敢行动。

《杂五行书》说:取邮亭地中的泥土涂在灶上,水、火、盗贼都不会来侵犯;涂在房子的四角,老鼠不会吃蚕;涂在粮仓和种箪上,老鼠不会吃稻;用来塞洞,百日之后,老鼠绝种。

《淮南万毕术》说:狐的眼睛,野猫的脑,可以使老鼠离开洞穴。注解说:取得狐的两只眼睛,野猫的脑像狐眼大小的三枚,合在一起捣三千杵,涂在老鼠洞口,老鼠便离去了。

种榆、白杨第四十六

《尔雅》曰①:榆,白枌(fén)②。注曰:枌榆,先生叶,却着荚;皮色白。

《广志》曰:有姑榆,有朗榆③。

按:今世有刺榆④,木甚牢韧,可以为犊车材。挟榆,可以为车毂及器物⑤。山榆,人可以为芜荑。凡种榆者,宜种刺、挟两种,利益为多;其余软弱,例非佳木也。