这句话很形象,说白了意思就是“我们老板希望我们不吃不喝不睡地工作”。家长教育孩子时常说,“你不能把……当饭吃呀。”瞧瞧这种语言上惊人的类似吧,英语说,“You can’t eat a…”这种地道的英语,在英文语言大师的小说里挺常见的,读书的人则会心一笑,拍手称好。
32.We have a real hardnosed boss.
我们老板真的很固执。
hardnosed就是inflexible,a little bit stubborn.
nosed在英语里很常见,描述一个人的时候很常用,比如说The longnosed guy is actually a spy.
那个长鼻子的家伙实际上是个间谍。
33.My boss does everything by the book.
我们老板一切照章办事。
Do everything by the book.就整个是个“本本主义”。
常出差的人对book一定不陌生,因为book做动词时是“预定、预购”的意思,比如“订机票”是book a plane ticket.
34.I always eat three square meals a day.
我每天三顿饭都好好吃。
a square meal是“盛餐”,就是由肉、菜、汤、主食等组成的一顿完整的饭;square这个词大家一定不陌生,因为广为喜爱的贺岁片《不见不散》的英文翻译就是Be There or Be Square,不过这里的square指的是令人扫兴的或那种令人扫兴的人,和这儿的用法大不相同了。
35.Have you ever been to a buffet dinner?
你去吃过自助餐吗?
现在很多餐馆都开始提供“自助餐”。buffet dinner,各种美味佳肴全都摆在桌子上,你可以只选你爱吃的菜,既好吃又实惠还不浪费。在饭店里有侍者waiter/waitress伺候的叫sitdown meal.
A buffet car是火车中的餐车。
36.If I fail this exam,I’ll fail the course.
我要是考试没通过,这门课就没学分了。
exam指的是正式的考试,所以大考失败很可能导致得不到那门课的学分,就是fail the course.有的时候学生因为病了或者其他原因没能参加考试,学校会给他们一个补考的机会,这时的考试就叫a makeup exam.
37.I hear the exams will be very tough.
我听说考试挺难的。
如果一件事你只是耳闻,和别人聊天讲起这件事的时候,最恰当的表述方法就是I hear that…
比如:
I hear that we have to work overtime today because this project must be finished by tonight,but I am not sure.
我听说我们今晚得加班,因为这个项目今晚必须完成。但只是听说而已。
38.They fleeced me.
他们骗了我。
fleece当名词讲时是“羊毛”意思;当动词讲时是“剪羊毛”之意,引申为“行骗,敲竹杠”。“羊毛”的另一个词是“wool”,它有一个用法是:
pull the wool over someone’s eyes,
就是“掩人耳目”。
39.Let’s hit the mall.
咱们去逛商店吧。
大家还记得“a toga party”.这句话吗?就是一个酒吧接一个酒吧地去喝酒。hit指的是“go /get to a bar”.这里的hit是同样的意思。
40.Where’s the “Lost and Found”counter?
失物招领处在哪儿?
有的商城里设有失物招领处,有时它就只是“information desk”或“reception desk”的一部分。在街上捡到东西,人们可以把它交到“police station”.
41.My girlfriend is a cheerleader.
我女朋友是拉拉队队长。
“cheerleader”是“拉拉队队长”,这可是个女孩子们都很向往的地位呀。因为这可是个殊荣,一般只有参加比赛的队员或队长的女朋友才有这个资格。除了风靡世界的足球和篮球,美国最流行的球类运动就是棒球了(“baseball”)。在这些运动场地,比赛的间息时间(“intermission/break”),我们常常能看到兴高采烈的拉拉队(“cheerleading squad”)。
42.Keep your nose to the grindstone;you’ll succeed.
埋头苦干,总有成功的一天。
现在,让我们学一句鼓舞人心的话。grindstone是“磨盘”,一直用鼻子碰着磨盘,像驴子一样辛苦地劳动,当然应该有回报了。把这句话讲给你辛勤工作的朋友听,让他们透过迷雾,看到光明吧。
43.I grew up in a very close,loving family.
我生长在一个亲密友爱的家庭中。
这句话要注意的是它的时态。之所以用过去时态,是因为这时说话人讲的是他过去的经历。可以想像,他现在是个grownup成年人了。
44.I wish I had the recipe.
我真希望我有份菜谱。
大家要注意这句话里使用了虚拟语气,wish这个词表示的是一种愿望,所以有的时候在它后边加过去时态,表示一种不太确定的愿望。比如,我们有时会感慨生活里的条条框框太多了,就可以说I wish I were as free as a bird.
我多希望像鸟一样自由啊。
45.Can you boil some potatoes for me?I’m making potato salad tonight.
你能帮我煮些土豆吗?我今晚要做沙拉酱。
从这句话里,我们知道了“煮”对应的英文是boil.
再教大家几个常用的做饭用语,
“炒”是stirfrying;
“炸”是deep frying;
“烘”是bake;
“烤”是roast(像北京烤鸭就是roast duck)或toast(烤面包片是toasted bread)。
46.I ate something bad,and now I’ve got the runs.
我吃了些变质的东西,所以现在拉肚子。
夏天吃东西可要小心,否则很容易就会拉肚子。“腹泻”在英文里有个术语叫diarrhea,患了腹泻叫have an attack of diarrhea。口语中diarrhea’的同义词是the runs。
47.How is this meat dish prepared?
这道肉菜是怎么做的?
品尝过一道菜,觉得很对口味,你就可以饶有兴趣地问:
How is the dish prepared?
回答可以是具体的制作过程或者具体的配方,比如,你可以回答:
I fried it first and then boiled it so that it is crisp outside and soft inside.
我先把它炸了,然后又煮,这样整道菜外脆内嫩。
Could you tell me what’s in this?
您能告诉我这里面是什么吗?
这句话可以吃饭时说,用来问一道菜的菜谱,或者问饺子之类带馅儿食品的馅儿是什么。当然,在别的场合,这句话还有别的意思,比如在海关,检察官员就可能问你这句话,让你出示包里的东西。
48.My stomach is killing me.
我的胃疼死了。
kill是“杀死”的意思,用“…is killing me”来表示什么东西让人忍受到了极点,比如我们还可以说,The thirst is killing me.
渴死我了。I feel sick as a dog.
我病得很厉害。
告诉别人你病了有很多方法,比如:
I feel sick,I feel bad,I am ill.
(注意:你可以说a sick man,但不能说an ill man;可以说“I am sick”,也可以说“I am ill”。)病得很厉害,可以说“I feel very bad”,也可以很形象地说,“I feel sick as a dog.”
49.Hey,go to the doctor.That cough sounds bad.
嘿,去看看医生吧,听起来你咳嗽得挺厉害的。
知道干咳怎么说吗?就是hacking cough ,sound是“听起来”的意思,后面加上一个形容词,比如我们夸奖一个姑娘的嗓音甜美,就可以说:
This girl’s voice sounds sweet.
如果咳得很厉害,就得吃药了,吃什么呢?一般是cough syrup(止咳糖浆)。
He can really slam it down.
他可真能喝。
slam是“猛然关闭并发出巨响”的意思,比如:
He slammed the door shut.
他把门猛地一关。在这句话里:slam…down是个引申,意思是:
He is a heavy drinker.
50.I’m leaving you.
我要离开你了。
这句话用不同的语气说,效果截然不同。可以表示依依不舍,或满腔愤恨。
51.Can you spare some cash?
你能借我点现金吗?
如果你在美国大街上闲庭信步时,很可能会碰上一些beggar(乞丐),他们的招牌用语一般是:“Can you spare a dime,sir/ma’am.”(你能给我一毛钱吗?先生/女士)当然,如这句话用在两个朋友之间的话,它的意思就不是乞讨了,而只是借钱而已。spare本来字面上的意思就是,多余的,可以分享的。
52.I’d like to propose a toast.
我想来祝酒。
祝酒时可以说:Let’s propose a toast to…比如出席宴会,在主人致词时,就可能说:Now I’d like to propose a toast to the health of my honorary guest.
现在我提议为了尊贵的客人的身体健康干杯!
和中文里“干杯”最为类似的英文是“Bottoms up!”
53.Can I buy you a drink?
我能为你买杯酒吗?
喝酒时,大家会常说,“Cheers!”
这时我们没必要干杯,喝一点就可以了。比如喝一点儿伏特加,就说:
“Have a shot of Vodka,please.”
54.Give me a Scotch on the rocks.
给我杯加冰的苏格兰威士忌。
rocks就是“冰块”,喝Scotch时可以净饮,也可以加水、苏打水或冰块。
on the rocks就是“加冰的”。
55.I want some whiskey straight up.
我想要些纯威士忌。
Whiskey里最著名的就是Scotch.苏格兰有世界上最多的酿酒厂,生产最纯正的Scotch,这种酒饮用前至少要在木桶里酿造三年。Scotch这个词就来自“苏格兰人”(Scottish)。
straight up的意思是only,not mixed--“纯的”。
56.What kind of draft beer do you have?
你喝哪种扎啤?
beer是“啤酒”,draft beer是“扎啤”,在啤酒里还有一种叫“黑啤”stout beer,stout原意是“粗壮的”,黑啤口味浓厚,用这个词再合适不过了。
57.The wind’s really howling today.
今天风刮得真凶。
howling用在形容风上真的是很形象,它原意是狼等动物的嚎叫。在窗外狂风大作时,如果你能及时得用上这句表达,肯定会让你的朋友对你的英语刮目相看的。
58.I don’t have time to take any selective classes.
我没有时间去上任何选修课。
当然在学校里,除了学习还会有很多其他的活动。如果你有很多学习以外的事情要做的话,可以不选那些selective classes(选修课),甚至你也可以把你的必修课拖到以后再学。不过如果这样做的话,可能会拖后你毕业的时间。
59.I feel lucky tonight.
今晚我觉得很幸运。
很多人都相信他们的第六感,特别是对那些经常去赌场的家伙们来说,第六感是相当重要的。
与这句话相反的意思可以用几种形式来表达:I don’t feel lucky today.
59.Please tell me about your working background.
请告诉我你的工作背景。
在面试的时候,考官最感兴趣的问题之一便应该是你的工作背景了。
在这句话中,你可以用working experience来代替working background。
这就成了:
Please tell me something about your working experience.
要回答这个问题时,一定要尽量地把最主要的,或和你正申请的职位关系最密切的经历先告诉公司。
60.Why do you feel you’re qualified for this job?
你为什么觉得你能胜任这项工作?
这句话在面试中经常被问到,但它却是一个不怎么好回答的问题。
你赢在多运用一些技巧,尽量地把自己的能力表现出来,而又不会显得很啰嗦。
在这句话中,be qualified for something,就是只能胜任的意思。
如:I think I’m qualified for the position I am applying for.
(我觉得我能胜任我申请的工作。)
61.What are your goals?
你有什么目标?
在申请工作时,最好你能有自己的目标,这样你听起来更加自信。goals的意思是目标。在你的英语简历上如你想表明你的求职意向时,你可以写上current goal你也可以用objective来表示。
62.What sort of experience do you have?
你有什么样的经历?
sort of的意思和kind of一样,都是表示某种的。sort of还是一句非常流行的口语。
在你说不大清楚某件事或语言有些迟钝时,你可以用这个词来调整一下。
63.How much does a return ticket cost?
返程票多少钱?
我们已经学过,乘飞机、火车、轮船时可以根据需要来购买不同类型的车票。