书城文学中国古典文学荟萃(千家诗)
45721700000004

第4章 五言绝句

春晓

孟浩然

“原文”

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少!

“作者”

孟浩然(689—740),唐代诗人。襄州襄阳(今属湖北)人。诗与王维齐名,称为“王孟”。其诗清淡,长于写景,多反映隐逸生活。有《孟浩然》集。

“译文”

春天的晚上,正是酣睡的好时机,不知不觉天就亮了,听得窗外到处是鸟儿的鸣叫声。想起昨天晚上仿佛听到刮风下雨的声音,不知道花凋谢了多少。

访袁拾遗不遇

孟浩然

“原文”

洛阳访才子,江岭作流人。

闻说梅花早,何如此地春!

“译文”

我到洛阳拜访才子袁拾遗,他却获罪流放到大庾岭。听说那里梅花开得很早,哪里能比得上故乡洛阳的春色呢!

送郭司仓

王昌龄

“原文”

映门淮水绿,留骑主人心。

明月随良掾,春潮夜夜深。

“作者”

王昌龄(约698—756),字少伯,京兆长安(今陕西省西安市)人,一作太原(今属山西)人,开元进士。他是盛唐时期著名的诗人,以擅长七绝而名重一时,有“诗家夫子王江宁”之称。他善于把错综复杂的事件或深挚婉曲的感情加以提炼和集中,使绝句体制短小的特点成优点:言少意多,而耐咏和思索。原有集,已散佚,明人辑有《王昌龄集》。

“译文”

春夜的淮水碧波荡漾,我再三挽留即将远去的郭司仓。然而客人难留,只有明月追随他而去,我的思念就像淮水,夜夜春潮翻滚而不能平静。

洛阳道

储光羲

“原文”

大道直如发,春日佳气多。

五陵贵公子,双双鸣玉珂。

“作者”

储光羲(707—约760),唐代诗人。兖州(今属山东)人,一说润州(今江苏镇江)人。开元进士。其诗多写封建士大夫的闲适情调。原有集,已散佚。现仅存《储光羲诗》。

“译文”

洛阳大道有如头发一样笔直而悠长,春天到处风光美丽,风景宜人。五陵的贵族公子成双结对,骑着骏马春游,马勒上的玉珂发出清脆的撞击声。

独坐敬亭山

李白

“原文”

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

“译文”

群鸟高飞,绝尽踪影,一片孤云独自悠闲地飘浮而去。我伫立在山顶,注视着敬亭山,敬亭山也看着我,彼此久看不厌。

登鹳鹊楼

王之涣

“原文”

白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

“作者”

王之涣(688—742),唐代诗人,字季陵,晋阳(今山西太原市)人,后徙绛。豪放不羁,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱,名动一时,常与高适、王昌龄等相唱和,皆以描写边疆风光著称。传世之作仅六首,《凉州词》和《登鹳鹊楼》尤有名。

“译文”

白日依隈着山脊缓缓落下,波涛滚滚的黄河奔流入大海。要想看到更远的地方,就要再上一层楼。

观永乐公主入蕃

孙逖

“原文”

边地莺花少,年来未觉新。

美人天上落,龙塞始应春。

“作者”

孙逖,博州(今山东博山县)人。他与颜真卿、李华、萧颖士等人,当时被称为海内名士。能诗,古近体兼长。

“译文”

边塞之地没有鲜花盛开,没有莺鸟啼唱,虽然过了新年,还没有春意春色。今天,永乐公主嫁到塞外,有如美人从天而落,应该使这苦寒之地开始有那美丽的春光了。

春怨

金昌绪

“原文”

打起黄莺儿,莫叫枝上啼。

啼时惊妾梦,不得到辽西。

“作者”

金昌绪,临安(今浙江省杭州市)人。《全唐诗》存其诗仅一首。

“译文”

打走黄莺儿,不让它在树上啼叫。它的啼叫声惊破了我的梦,使我不能在睡梦中与戍守辽西边地的丈夫相会。

左掖梨花

丘为

“原文”

冷艳全欺雪,余香乍入衣。

春风且莫定,吹向玉阶飞。

“作者”

丘为,唐代诗人。嘉兴(今属浙江)人。与王维、刘长卿友善。其诗大抵为五言,多写田园风物。原有集,已失传。

“译文”

左掖梨花盛开,它的清冷艳丽超过白雪,余香吹入人们的衣襟。春风啊春风,请你不要停下来,将梨花的芬芳吹向玉阶,吹到皇帝那里去吧!思君恩(宫词)

令狐楚

“原文”

小苑莺歌歇,长门蝶舞多。

眼看春又去,翠辇不曾过。

“作者”

令狐楚(795—872),唐京兆华原(今陕西耀县东南)人,字子直。大和进士。能诗,与白居易、刘禹锡常相唱酬。《全唐诗》存其诗一卷。

“译文”

皇宫林苑中的黄莺歌唱之声停息了,长门宫前到处是蝴蝶飞舞。眼看着大好的春光就要逝去,而皇帝的车驾却从不曾来过。

题袁氏别业

贺知章

“原文”

主人不相识,偶坐为林泉。

莫谩愁沽酒,囊中自有钱。

“作者”

贺知章(659—744),唐代诗人。字季真,自号四明狂客,越州永兴(今浙江萧山)人。证圣进士。其诗今存二十首,多祭神乐章和应制诗。写景之作较清新通俗。《回乡偶书》传诵颇广。

“译文”

袁氏别墅的主人我并不认识,偶尔到此一坐,为的是欣赏树林的清新幽静、泉水潺潺之悦耳。莫要空愁无钱买酒,我的袋子里有的是钱。

夜送赵纵

杨炯

“原文”

赵氏连城璧,由来天下传。

送君还旧府,明月满前川。

“作者”

杨炯(650—693后),唐代人。华阳(今陕西)人。十二岁举神童,为“初唐四杰”之一。擅长五律。原有集,已散佚,明人辑有《盈川集》。

“译文”

赵国的连城璧,其由来天下盛传。送君返回山西,只见皎洁的明月洒满了前川。

竹里馆

王维

“原文”

独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

“译文”

我独自坐在茂密幽深的竹林之中,有时弹琴,有时吟咏。这茂密幽静的深林没人知晓,只有明亮的月光静静地照在我的身上。

送朱大入秦

孟浩然

“原文”

游人五陵去,宝剑直千金。

分手脱相赠,平生一片心。

“译文”

游人朱大要到长安去,分手时,我将价值千金的宝剑相赠送,用以表达我平素对朋友的一片真心。

长干行

崔颢

“原文”

君家何处住?妾住在横塘。

傍船暂借问,或恐是同乡。

“译文”

请问你的家乡在哪里?我住在金陵的横塘。我停下船来请问你一声,或许我们还是同乡呢。

咏史

高适

“原文”

尚有绨袍赠,应怜范叔寒。

不知天下士,犹作布衣看。

“作者”

高适(702—765),字达夫,一字仲武,渤海(今河北省)人。他的诗里表现出对农民悲苦生活的同情和关怀。因他又熟悉边塞军旅生活,他写的边塞诗,不仅具有雄健豪迈的气势,而且形象生动真实。有《高常侍集》。

“译文”

像须贾这样的小人尚且有赠送绨袍的举动,就更应该同情范雎的贫寒了。现在的人不知道像范雎这样的天下治世贤才,把他还当成普通人看待。

罢相作

李适之

“原文”

避贤初罢相,乐圣且衔杯。

为问门前客,今朝几个来?

“作者”

李适之,唐宗室,天宝中为左丞相,善饮酒,与李白齐名,自称饮中八仙。

“译文”

我辞去相位而让给贤者,天天举着酒杯开怀痛饮。请问过去常常来我家做客的人,今天有几个来看我?

逢侠者

钱起

“原文”

燕赵悲歌士,相逢剧孟家。

寸心言不尽,前路日将斜。

“译文”

赵、燕两地多慷慨悲歌的侠士,今天我们相逢于侠士剧孟的故乡洛阳。心中悲壮不平之事向你诉说不完,无奈太阳西斜,只好再次分手而去。

江行望匡庐

钱起

“原文”

咫尺愁风雨,匡庐不可登。

只疑云雾窟,犹有六朝僧。

“译文”

因为风雨而使我发愁,近在咫尺的庐山却不能攀登。我怀疑在云雾缭绕的洞穴之中,还住着六朝时期的僧侣。

答李浣

韦应物

“原文”

林中观易罢,溪上对鸥闲。

楚俗饶词客,何人最往还。

“译文”

我在林中读完《易经》,就到溪边悠闲地欣赏水中的鸥鸟嬉戏。楚地素来多诗人,你与那里的哪些人应和酬唱往来得最多呢?

秋风引

刘禹锡

“原文”

何处秋风至?萧萧送雁群。

朝来入庭树,孤客最先闻。

“译文”

秋风从何处吹来?萧萧之声送走雁群。清晨吹入庭前树木,羁旅他乡的我最先敏感地听闻。

秋夜寄邱员外

韦应物

“原文”

怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

“译文”

怀念您时适值秋夜,我一边散步一边咏叹清凉的秋天。那空寂的山中,松子大概落下了,你也应该还没有入睡吧!

秋日

“原文”

反照入闾巷,忧来谁共语?

古道少人行,秋风动禾黍。

“作者”

耿,唐朝河东人,字洪源。唐代宗宝应元年(762年)进士。能诗,诗风平淡自然。

“译文”

夕阳返照在小巷中,我的忧愁能向谁去倾诉?古道上少有行走之人,只有阵阵秋风吹动着田里的禾黍。

秋日湖上

薛莹

“原文”

落日五湖游,烟波处处愁。

浮沉千古事,谁与问东流!

“作者”

薛莹,晚唐人。有诗集《洞庭集》传世。

“译文”

秋日泛游太湖,夕阳西下,烟波迷茫,处处使人忧愁。千年兴亡治乱的历史,有谁向它(太湖)去问询!

宫中题

李昂

“原文”

辇路生秋草,上林花满枝。

凭高何限意,无复侍臣知。

“作者”

李昂(809—840),即唐文宗。

“译文”

宫中御道已长满秋草,我很少乘车游览;上林苑的鲜花压满枝头,我也无心观赏。登高远望,更觉心思无限,这心思连我的侍臣也不知道。

寻隐者不遇

贾岛

“原文”

松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

山中访寻隐士,在松树下向他的弟子打听。弟子说师傅采药去了。只知道在这座山中,但山太高太大,云雾缭绕,不知他的行踪。

汾上惊秋

苏颋

“原文”

北风吹白云,万里渡河汾。

心绪逢摇落,秋声不可闻。

“作者”

苏颋(670—727),唐代文学家。字廷硕,京兆武功(今属陕西)人。武则天朝进士。开元间居相位时,与宋璟合作,共理政事。工文,朝廷重要文件多出其手。当时和张说(封燕国公)并称为“燕许大手笔”。原有集,已佚,现存《苏廷硕集》系后人所辑。

“译文”

北风吹卷着白云,我要渡过汾河到万里以外的地方去。心绪伤感惆怅又逢上草木摇落凋零,再也不愿听到这萧瑟的秋风。

蜀道后期

张说

“原文”

客心争日月,来往预期程。

秋风不相待,先至洛阳城。

“作者”

张说(667—730),唐大臣。字道济,一字说之,洛阳(今属河南)人。玄宗时任中书令,封燕国公。他擅长文辞,当时朝廷重要文件多出其手,与苏颋(袭封许国公)并称为“燕许大手笔”。亦能诗,有《张燕公集》。

“译文”

出使蜀地,归家的急切之情好像在与日月争时间,来往的日程事先已策划好。可秋风不等待我,先到了我的家乡洛阳城。

静夜思

李白

“原文”

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

“译文”

床前明亮皎洁的月光,怀疑是地上的白霜。抬头望见天上的一轮明月,低头思念我的故乡。

秋浦歌

李白

“原文”

白发三千丈,缘愁似箇长。

不知明镜里,何处得秋霜?

“译文”

满头白发呀有三千丈,只因为我的忧愁有如此之长。不明白(照镜时)在明亮的镜子里,是什么忧愁使自己白发如秋霜一般。

赠乔侍御

陈子昂

“原文”

汉庭荣巧宦,云阁薄边功。

可怜骢马使,白首为谁雄。

“作者”

陈子昂(661—702),唐代文学家。字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。少任侠,举光宅进士。他在诗歌创作上标举汉魏风骨,强调兴寄,反对柔靡之风。所作《感遇》等诗,指斥时弊,风格高昂清峻,是唐代诗歌革新的先驱。有《陈伯玉集》。

“译文”

当朝的官场以投机取巧获得官职为荣耀,表彰功臣的云阁里轻视在边疆建立功勋的人。可怜你这有能力有政绩的乔御史,勤奋到老又是为谁在作出功绩呢?

答武陵太守

王昌龄

“原文”

仗剑行千里,微躯敢一言。

曾为大梁客,不负信陵恩。

“译文”

我即将仗剑作千里之行,微贱的我冒昧地向您说一句话:战国时,曾在大梁做过门客的人,都没有辜负信陵君,我在武陵受到太守的提携,也决不忘记您对我的恩惠。

行军九日思长安故园

岑参

“原文”

强欲登高去,无人送酒来。

遥怜故园菊,应傍战场开。

“译文”

九月九日重阳节,我勉强要登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概也傍着战场开放了。

婕妤怨

皇甫冉

“原文”

花枝出建章,凤管发昭阳。

借问承恩者,双蛾几许长?

“作者”

皇甫冉(716—769),字茂政,润州丹阳(今江苏省丹阳县)人。天宝进士。其诗清新飘逸,善写山水景物。

“译文”

花枝招展的美女走出了建章宫,那昭阳宫里又传来悠扬的音乐声。借问这新得恩宠的美女,你那一双蛾眉能够有多长?

题竹林寺

朱放

“原文”

岁月人间促,烟霞此地多。

殷勤竹林寺,能得几回过?

“作者”

朱放,字长通,中唐襄州(今湖北省襄阳)人,为曹王参军官。

“译文”

人生苦短岁月匆匆,烟霞缭绕,清新幽静,此处美景多。情深意厚的竹林寺啊,我这一生能有几次游访?

过三闾庙

戴叔伦

“原文”

沅湘流不尽,屈子怨何深!

日暮秋风起,萧萧枫树林。

“作者”

戴叔伦(732—782),字幼公,金坛(今属江苏)人。贞元十六年(800年)进士。他的诗多以农村生活为题材,部分揭露了当时的社会矛盾,也写了些边塞诗,其他抒情之作往往婉转真挚。原有集,已散佚,明人辑有《戴叔伦集》。

“译文”

沅水、湘水滚滚向前无穷无尽,屈原遭到奸佞小人打击,不能实现自己宏图大业的哀怨有多么地深。日暮黄昏一阵阵秋风吹起,三闾庙边的枫树林萧萧作声。

易水送别

骆宾王

“原文”

此地别燕丹,壮士发冲冠。

昔时人已没,今日水犹寒。

“作者”

骆宾王(约640—?),唐朝义乌人,为临海县丞,曾作檄文讨武后,兵败后下落不明。为“初唐四杰”之一。其诗多悲愤之词。又善骈文。有《骆宾王集》。

“译文”

想当年,荆轲和燕太子丹在此诀别,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。昔时的侠士已经不在了,然而今天的易水还是那样的寒冷。

别卢秦卿

司空曙

“原文”

知有前期在,难分此夜中。

无将故人酒,不及石尤风。

“作者”

司空曙,唐代诗人。字文明(一作文初),广平(今河北永年东南)人。登进士第。为“大历十才子”之一。其诗多写自然景色和乡情旅思,或表现幽寂的境界,或直抒哀愁,较长于五律。有《司空文明诗集》。

“译文”

送别你时,明知我们已约好再相会的日期,然而在这离别之夜,还是难舍难分。老朋友再留一留吧,我的这杯酒未必还不如那阻挡你船前行的石尤风。

答人

太上隐者

“原文”

偶来松树下,高枕石头眠。

山中无历日,寒尽不知年。

“作者”

太上隐者,唐朝人,不著姓名,隐居在终南山,自称太上隐者。

“译文”

我偶然来到这深山的松树下游玩,累了就用石头当枕头无忧无虑地睡上一觉。山中没有记载年月时令的历书,冬去春来,也不知道是哪年哪月。