书城历史中国古典文学荟萃(小窗幽记)
45720600000085

第85章 执拗者福轻,圆融者禄厚

“原文”

执拗者福轻,而圆融之人其禄必厚;操切者寿夭,而宽厚之士其年必长。故君子不言命,养性即所以立命;亦不言天,尽人自可以回天。

“译文”

性格固执的人福分微薄,而性格灵活通融的人福气大;急躁的人寿命很短,而宽容敦厚的人年寿很长。所以通达事理的君子不说命,而是通过修养性情安身立命;也不谈论天意,而是充分发挥人的能力以改变天意。

“评说”

一个人的命运发展,往往与其性情有关,因为对待生活的性情不同,便会有不同的结局。固执己见、顽固不化的人,难以顺应潮流,故不可能得到大的福禄;而性格圆融、善于适应情势变化的人,却能够获得更多的成功,所以福禄更大。

从身心健康上说,急躁者内心的阴阳之气难以协调,也容易引发各种疾病,所以容易早夭;而宽厚待人者心气平和,有利于延年益寿。

所以修养性情也就是安身立命,天意实际是人意,主要在于自己能够去适应,这样命运就掌握在自己的手中。