书城社科白话老子·列子
45181300000022

第22章

炊者不立,自视者不章,自见者不明,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰:余食赘行。物或恶之”,故有欲者弗居。

【注释】

炊:通吹,佐助,扇。这里指自吹,助长,抬高。立:建树,成就。

视:通示,显示,标榜。章:通彰,表彰,显扬。

见:引荐,推荐,介绍。

伐:夸耀。

矜:自以为贤能。长:地位高。

余:饱足,丰饶。甲本、乙本作,此据王本、河上本、傅本。赘:多余。

物:人,公众。或:又。

【译文】

吹嘘、抬高自己的,不会有所建树;自我标榜的,反而不能显扬;自荐的,反而不能自明;自我夸耀的,反而无功;自以为贤能的,反而不能领导。就“道”而言,这叫做:过于丰盛以致败坏人的口味的食物和画蛇添足之举。公众又厌恶这些,所以有所追求的人不这样做。