书城文学唐诗宋词元曲(第四卷)
45164600000090

第90章 已凉

碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝①。八尺龙须②方锦褥,已凉天气未寒时。

“注释”①猩色:红色。折枝,花贲画方法之一,只画连枝折下部分。②龙须:草名。这里指草席。

“译诗”翠绿的栏杆外绣帘低垂,猩红的屏风上画著花卉草木。八尺的龙须席上铺着锦绣被褥,天气已经凉了但还没到寒冷的时候。

“赏析”此诗似是写一位诗人倾心爱慕的美人的。

诗中描绘了一处华丽而精致的内室:翠绿如玉的栏杆外,绣花的帘幕低垂着;猩红色的屏风上,画着折下的花枝;华贵的织锦被褥上摊着八尺宽的龙须草席——此时正是秋天,天未严寒,但已有凉意。

诗中只是铺叙了这内室的陈设,而不见人物,但我们可以推测到这是一位美人的居室。诗人对这些陈设描写细致,可以看出他对她是很倾心的。诗的最后一句余味悠长,是写景,也似在写诗人的情思。