王维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸①少一人。
“注释”①茱萸:植物名,味香。古代风俗,每逢重阳节,人们把茱萸插在头上,以避邪秽。
“译诗”我独自远游在他乡,做为他乡的客人,每逢佳节来临,总揪起我对你们的无限思念,遥想你们今日登高望远,遍插莱萸,却少了远方的我,少了你们无限思念的兄弟。
“赏析”这首诗读起来之所以亲切,人们之所以不假思索就对它产生强烈的同情,根本原因在于本诗真切地表达了常人共有的经验和情感。“每逢佳节倍思亲”一句,堪称千古绝唱,且超越历史和时代的局限,具有永久的生命力。
王维属于天才一类的人物,这首十七岁时的作品可作鉴证。
芙蓉楼①送辛渐
王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶②。
“注释”①芙蓉楼:在今江苏镇江西北角。②玉壶:光明洁白意。
“译诗”寒冷的雨,泼落大地与江水茫茫一片,当我送别友人的时候,隐隐的孤独徘徊在我心中,别忘了如果亲友探问,请转告,我依然像玉壶一样高洁。
“赏析”此诗是王昌龄贬为江宁(今南京)丞时所作。王昌龄对任江宁丞是怏怏不快的,这种情绪在本诗中也曲折含蓄地反映了出来。
诗的第一、二句就渲染了一种逼人的冷落气氛:在一个寒雨之夜,诗人陪着客人进入吴地,次日清晨客去之后,诗人眼前,只有一片楚山孤影而已。“寒”字、“孤”字,透出诗人在坎坷仕途中抑郁难平的悲苦心情。三、四两句从“送客”宕开,将陆机《汉高祖功臣颂》中“心若怀冰”、用冰来比拟心的纯洁,鲍照在《白头吟》中“直如朱丝绳,清如玉壶冰”,用玉壶冰来比拟清白的意思概括成简练生动的“一片冰心在玉壶”以此照示远方朋友——诗人是有冰清玉洁的品格和操守的。表达了自己不同流俗的抗争精神。