书城古籍中华家训3
4431500000059

第59章 切忌骄傲之气

沅弟、季弟左右:

朱祖贵来,接沅弟信,强中营勇回,接沅、季二信,皆廿五六日所发。自廿七日以后,弟处发信,想皆因中途有警折回矣。日内不知北岸贼情何如,至为系念。此间鲍、张初二三并未开仗,唐桂生赴祁、建交界之区,亦未见贼也季弟赐纪泽途费太多,余给以二百金,实不为少。余在京十四年,从未得人二百金之赠,余亦未尝以此数赠人,虽由余交游太寡,而物力艰难亦可概见。

余家后辈子弟,全未见过艰苦模样,眼孔大,口气大,呼奴喝婢,习惯自然,骄傲之气人于膏肓而不自觉,吾深以为虑。前函以傲字箴规两弟,两弟不深信,犹能自省自惕,若以傲字告诫子侄,则全然不解。盖自出世以来,只做过大,并未做过小,故一切茫然,不似两弟做过小,吃过苦也。十月初四夜。

【译文】

沅弟、季弟左右:

朱祖贵来,收到沅弟的信。强中营的士兵回来,收到沅弟季弟两封信,都是二十五六日发的。自二十七日以后,弟弟那里发的信,想必是中途遇到险情返回去了。近日内不知北岸敌情怎么样?尤为挂念!这里鲍、张初二三没有打仗,唐桂生到祁、建交界地区,也没有见到敌人。

季弟赐给纪泽的路费太多,我已给了他二百两银子,确实并不为少:我在京城十四年,从没有得到别人二百两银子的相赠,我也没有用这样大的数目赠送过别人。尽管也是由于我交往太少。但物力财力的艰难,也可见一般。

我家后辈子弟,全都没有过过艰苦生活,自视清高,口气大,呼奴喝婢,习惯成自然,骄傲之气,深入了膏肓却没有觉察到,我对此很担忧。上次我写信以“傲”字告诫你们两位兄弟,你俩还能反省警惕,而以“傲”字告诫子侄,他们一点也做不好。也许是他们从出生以来,只做过“大”事,并没有做过低贱的事务,因此一切都茫然,不像两位弟弟做过低贱的事务,吃过苦。十月初四夜。