书城古籍中华家训3
4431500000167

第167章 每日饭后走数千步

字谕纪泽儿:

曾名琮来,接尔十一月廿五日禀,知十五、十七尚有两禀未到。

尔体甚弱,咳吐咸痰,吾尤以为虑,然总不宜服药。药能活人,亦能害人。良医则活人者十之七,害人者十之三;庸医则害也。余深恐其害人,故近三年来,决计不服医生所开之方药,亦不令尔服乡医所开之方药。见理极明,故言之极切,尔其敬听而遵行之。每日饭后走数千步,是养生家第一秘诀。尔每餐食毕,可至唐家铺一行,或至澄叔家一行,归来大约可三千余步。三个月后,必有大效矣。

尔看完《后汉书》,须将《通鉴》看一遍。即将京中带回之《通鉴》,依照余法,用笔点过可也。尔走路近略重否?说话略钝否?千万留心!此谕。涤生手示,十二月廿四日。

【译文】

字谕纪泽儿:

曾名琮来了,接到你十一月二十五日的来信,知晓还有十五、十七日写的两封信没有收到。

你体质很弱,咳嗽伴有痰,我非常担忧,但是不能总吃药。药能把人救活,但也能危害于人。良医能救活的人十分有七,害死的人也十分有三;而庸医却是害死的人十分有七,救活的人只十分有三。我在家乡和外面,旦凡亲眼所见的都是庸医。我很担忧他们会对人有害,因此近三年来从不吃医生所开的药,也不让你们吃乡下医生所开的药。由于对道理看得很明白,因此说起来也很真切,你们一定要听我的话,照着去实行。每天饭后走上几千步,是养生的首要秘诀。你每顿饭后,可以到唐家铺走一走,也可以到澄叔家走一走,来回大概有三千多步,三个月以后一定会大有见效。

你看完《后汉书》后,一定要把《通鉴》看一遍。就把我从京城里带回的《通鉴》依照我的做法,用笔划点一遍。你近来走路是不是稳健些了?说话是不是谨慎些了?一定要注意,此谕。涤生手示,十二月廿四日。