书城公版Napoleon Bonaparte
38683700000408

第408章

In fact, this family, at one time wealthy, but who had lost an immense patrimony in advances made to the Directory, never received any liquidation of these claims, which were confided to a man of great honesty, but too much disposed to justify the name given him.

Madame Theodore Cerf-Berr on my invitation had presented herself several times with her children at Rambouillet and Saint-Cloud, to beseech the Emperor to do her justice. This respectable mother of a family whom nothing could dismay, again presented herself with the eldest of her daughters at Compiegne. She awaited the Emperor in the forest, and throwing herself in the midst of the horses, succeeded in handing him her petition; but this time what was the result? Madame and Mademoiselle Cerf-Berr had hardly re-entered the hotel where they were staying, when an officer of the secret police came and requested them to accompany him.

He made them enter a mean cart filled with straw, and conducted them under the escort of two gens d'armes to the prefecture of police at Paris, where they were forced to sign a contract never to present themselves again before the Emperor, and on this condition were restored to liberty.

About this time an occasion arose in which I was more successful.

General Lemarrois, one of the oldest of his Majesty's aides-de-camp, a soldier of well-known courage, who won all hearts by his excellent qualities, was for some time out of favor with the Emperor, and several times endeavored to obtain an audience with him; but whether it was that the request was not made known to his Majesty, or he did not wish to reply, M. Lemarrois received no answer. In order to settle the matter he conceived the idea of addressing himself to me, entreating me to present his petition at an opportune moment. I did this, and had the happiness to succeed; and in consequence M. Lemarrois obtained an audience with such gratifying results that a short time after he obtained the governorship of Magdeburg.

The Emperor was absent-minded, and often forgot where he had put the petitions which were handed to him, and thus they were sometimes left in his coats, and when I found them there I carried them to his Majesty's cabinet and handed them to M. de Meneval or M. Fain; and often, too, the, papers for which he was hunting were found in the apartments of the Empress. Sometimes the Emperor gave me papers to put away, and those I

placed in a box of which I alone had the key. One day there was a great commotion in the private apartments over a paper which could not be found. These were the circumstances:

Near the Emperor's cabinet was a small room in which the secretaries stayed, furnished with a desk, on which notes or petitions were--often placed. This room was usually occupied by the cabinet usher, and the Emperor was accustomed to enter it if he wished to hold a private conversation without being overheard by the secretaries. When the Emperor entered this room the usher withdrew and remained outside the door; he was responsible for everything in this room, which was never opened except by express orders from his Majesty.

Marshal Bessieres had several days before presented to the Emperor a request for promotion from a colonel of the army which he had warmly supported. One morning the marshal entered the little room of which I

have just spoken, and finding his petition already signed lying on the desk, he carried it off, without being noticed by my wife's uncle who was on duty. A few hours after, the Emperor wished to examine this petition again, and was very sure he had left it in this small room; but it was not there, and it was thought that the usher must have allowed some one to enter without his Majesty's orders. Search was made everywhere in this room and in the Emperor's cabinet, and even in the apartments of the Empress, and at last it was necessary to announce to his Majesty that the search had been in vain; whereupon the Emperor gave way to one of those bursts of anger which were so terrible though fortunately so rare, which terrified the whole chateau, and the poor usher received orders never to appear in his sight again. At last Marshal Bessieres, having been told of this terrible commotion, came to accuse himself. The Emperor was appeased, the usher restored to favor, and everything forgotten; though each one was more careful than ever that nothing should be disturbed, and that the Emperor should find at his finger's end whatever papers he needed.

The Emperor would not allow any one to be introduced without his permission, either into the Empress's apartments or his own; and this was the one fault for which the people of the household could not expect pardon. Once, I do not exactly remember when, the wife of one of the Swiss Guard allowed one of her lovers to enter the apartments of the Empress; and this unfortunate woman, without the knowledge of her imprudent mistress, took in soft wax an impression of the key of the jewel-box which I have already mentioned as having belonged to Queen Marie Antoinette, and, by means of a false key made from this impression, succeeded in stealing several articles of jewelry. The police soon discovered the author of the robbery who was punished as he deserved, though another person was also punished who did not deserve it, for the poor husband lost his place.