书城公版The Law and the Lady
37952900000132

第132章 CHAPTER XLII. MORE SURPRISES.(1)

The same evening I received my "abstract" by the hands of a clerk.

It was an intensely characteristic document. My expenses were remorselessly calculated downward to shillings and even to pence;and our unfortunate messenger's instructions in respect to his expenditure were reduced to a nicety which must have made his life in America nothing less than a burden to him. In mercy to the man, I took the liberty, when I wrote back to Mr. Playmore, of slightly increasing the indicated amount of the figures which were to appear on the check. I ought to have better known the correspondent whom I had to deal with. Mr. Playmore's reply (informing me that our emissary had started on his voyage)returned a receipt in due form, and the whole of the surplus money, to the last farthing!

A few hurried lines accompanied the "abstract," and stated the result of the lawyer's visit to Miserrimus Dexter.

There was no change for the better--there was no change at all.

Mr. Dexter, the brother, had arrived at the house accompanied by a medical man accustomed to the charge of the insane. The new doctor declined to give any definite opinion on the case until he had studied it carefully with plenty of time at his disposal. It had been accordingly arranged that he should remove Miserrimus Dexter to the asylum of which he was the proprietor as soon as the preparations for receiving the patient could be completed.

The one difficulty that still remained to be met related to the disposal of the faithful creature who had never left her master, night or day, since the catastrophe had happened. Ariel had no friends and no money. The proprietor of the asylum could not be expected to receive her without the customary payment; and Mr. Dexter's brother "regretted to say that he was not rich enough to find the money." A forcible separation from the one human being whom she loved, and a removal in the character of a pauper to a public asylum--such was the prospect which awaited the unfortunate creature unless some one interfered in her favor before the end of the week.

Under these sad circumstances, good Mr. Playmore--passing over the claims of economy in favor of the claims of humanity--suggested that we should privately start a subscription, and offered to head the list liberally himself.

I must have written all these pages to very little purpose if it is necessary for me to add that I instantly sent a letter to Mr. Dexter, the brother, undertaking to be answerable for whatever money was to be required while the subscriptions were being collected, and only stipulating that when Miserrimus Dexter was removed to the asylum, Ariel should accompany him. This was readily conceded. But serious objections were raised when Ifurther requested that she might be permitted to attend on her master in the asylum as she had attended on him in the house. The rules of the establishment forbade it, and the universal practice in such cases forbade it, and so on, and so on. However, by dint of perseverance and persuasion, I so far carried my point as to gain a reasonable concession. During certain hours in the day, and under certain wise restrictions, Ariel was to be allowed the privilege of waiting on the Master in his room, as well as of accompanying him when he was brought out in his chair to take the air in the garden. For the honor of humanity, let me add that the liability which I had undertaken made no very serious demands on my resources. Placed in Benjamin's charge, our subscription-list prospered. Friends, and even strangers sometimes, opened their hearts and their purses when they heard Ariel's melancholy story.

The day which followed the day of Mr. Playmore's visit brought me news from Spain, in a letter from my mother-in-law. To describe what I felt when I broke the seal and read the first lines is simply impossible. Let Mrs. Macallan be heard on this occasion in my place.

Thus she wrote:

"Prepare yourself, my dearest Valeria, for a delightful surprise. Eustace has justified my confidence in him. When he returns to England, he returns--if you will let him--to his wife.

"This resolution, let me hasten to assure you, has not been brought about by any persuasions of mine. It is the natural outgrowth of your husband's gratitude and your husband's love.

The first words he said to me, when he was able to speak, were these: 'If I live to return to England, and if I go to Valeria, do you think she will forgive me?' We can only leave it to you, my dear, to give the answer. If you love us, answer us by return of post.

"Having now told you what he said when I first informed him that you had been his nurse--and remember, if it seem very little, that he is still too weak to speak except with difficulty--Ishall purposely keep my letter back for a few days. My object is to give him time to think, and to frankly tell you of it if the interval produce any change in his resolution.

"Three days have passed, and there is no change. He has but one feeling now--he longs for the day which is to unite him again to his wife.

"But there is something else connected with Eustace that you ought to know, and that I ought to tell you.

"Greatly as time and suffering have altered him in many respects, there is no change, Valeria, in the aversion--the horror I may even say--with which he views your idea of inquiring anew into the circumstances which attended the lamentable death of his first wife. It makes no difference to him that you are only animated by a desire to serve his interests. 'Has she given up that idea? Are you positively sure she has given up that idea?'