书城公版Wild Wales
37282400000064

第64章 CHAPTER XXVI(4)

"I have learnt something," said I, "of Welsh cottage life and feeling from that poor sickly child."I had passed the first and second of the hills which stood on the left, and a huge long mountain on the right which confronted both, when a young man came down from a gully on my left hand, and proceeded in the same direction as myself. He was dressed in a blue coat and corduroy trowsers, and appeared to be of a condition a little above that of a labourer. He shook his head and scowled when I spoke to him in English, but smiled on my speaking Welsh, and said: "Ah, you speak Cumraeg: I thought no Sais could speak Cumraeg." I asked him if he was going far.

"About four miles," he replied.

"On the Bangor road?"

"Yes," said he; "down the Bangor road."

I learned that he was a carpenter, and that he had been up the gully to see an acquaintance - perhaps a sweetheart. We passed a lake on our right which he told me was called Llyn Ogwen, and that it abounded with fish. He was very amusing, and expressed great delight at having found an Englishman who could speak Welsh; "it will be a thing to talk of," said he, "for the rest of my life."He entered two or three cottages by the side of the road, and each time he came out I heard him say: "I am with a Sais who can speak Cumraeg." At length we came to a gloomy-looking valley trending due north; down this valley the road ran, having an enormous wall of rocks on its right and a precipitous hollow on the left, beyond which was a wall equally high as the other one. When we had proceeded some way down the road my guide said. "You shall now hear a wonderful echo," and shouting "taw, taw," the rocks replied in a manner something like the baying of hounds. "Hark to the dogs!" exclaimed my companion. "This pass is called Nant yr ieuanc gwn, the pass of the young dogs, because when one shouts it answers with a noise resembling the crying of hounds."The sun was setting when we came to a small village at the bottom of the pass. I asked my companion its name. "Ty yn y maes," he replied, adding as he stopped before a small cottage that he was going no farther, as he dwelt there.

"Is there a public-house here?" said I.

"There is," he replied, "you will find one a little farther up on the right hand.""Come, and take some ale," said I.

"No," said he.

"Why not?" I demanded.

"I am a teetotaler," he replied.

"Indeed," said I, and having shaken him by the hand, thanked him for his company and bidding him farewell, went on. He was the first person I had ever met of the fraternity to which he belonged, who did not endeavour to make a parade of his abstinence and self-denial.

After drinking some tolerably good ale in the public house I again started. As I left the village a clock struck eight. The evening was delightfully cool; but it soon became nearly dark. I passed under high rocks, by houses and by groves, in which nightingales were singing, to listen to whose entrancing melody I more than once stopped. On coming to a town, lighted up and thronged with people, I asked one of a group of young fellows its name.

"Bethesda," he replied.

"A scriptural name," said I.

"Is it?" said he; "well, if its name is scriptural the manners of its people are by no means so."A little way beyond the town a man came out of a cottage and walked beside me. He had a basket in his hand. I quickened my pace; but he was a tremendous walker, and kept up with me. On we went side by side for more than a mile without speaking a word. At length, putting out my legs in genuine Barclay fashion, I got before him about ten yards, then turning round laughed and spoke to him in English. He too laughed and spoke, but in Welsh. We now went on like brothers, conversing, but always walking at great speed. Ilearned from him that he was a market-gardener living at Bangor, and that Bangor was three miles off. On the stars shining out we began to talk about them.

Pointing to Charles's Wain I said, "A good star for travellers."Whereupon pointing to the North star, he said:

"I forwyr da iawn - a good star for mariners."We passed a large house on our left.

"Who lives there?" said I.

"Mr Smith," he replied. "It is called Plas Newydd; milltir genom etto - we have yet another mile."In ten minutes we were at Bangor. I asked him where the Albion Hotel was.

"I will show it you," said he, and so he did.

As we came under it I heard the voice of my wife, for she, standing on a balcony and distinguishing me by the lamplight, called out. Ishook hands with the kind six-mile-an-hour market-gardener, and going into the inn found my wife and daughter, who rejoiced to see me. We presently had tea.