关键词:高等教育 双语教学 软件学院 软件专业
一、引言
双语教学已经成为加快我国高等教育与国际接轨的必由之路,成为我国培养具有国际化市场竞争力的高层次专业技术人才的新模式。国家教育部在2001年就对此提出了具体的要求:“各高校在三年内开设5% 10%的双语课程,引进原版教材,提高师资水平。在有条件的学校推动开展英语授课或双语教学。”
简单地说,双语教学(Bilingum Teaching)是指在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语所进行的学科教学,目前绝大部分是用英语。它要求能用正确流利的英语进行知识的讲解,但并不排除汉语,这样可以避免由于语言障碍造成学生的思维障碍。双语教学的最终目标是使学习者能达到同时使用母语和外语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换。
为了适应我国软件产业的发展形势,满足国家对软件人才的迫切需求,我国已经批准建立了36所国家示范性软件学院,它们在很多方面有了关键性的突破,包括办学方式、双语模式、与企业合作、自主教材与引进原版教材、保证教学内容紧紧跟随国际主流IT 技术的发展等。对于软件专业来说,由于市场上软件人才的紧缺及该专业自身的特点,对外语的要求在众多“紧俏专业”中总是名列前茅。如何在高校软件学院教学中开展好“双语教学”,使软件学院培养出专业能力强,外语水平高的高层次、复合型专业人才,是教育界和有关部门必须认真面对的课题,与软件学院未来的发展息息相关。
二、软件学院实施双语教学的必要性
软件学院以市场需求为导向,培养直接与社会需求接轨,具有国际竞争力的高层次、工程型、实用型软件人才。客观地说,软件工程学科始发于西方,直到现在,很多新知识和新技术仍然来源于西方国家。而关于软件专业的一些前沿理论和先进技术的书籍和资料等,大多为外文制品,没有“双语”能力便只能望洋兴叹了。软件行业发展之迅速几乎是其他任何行业所无法匹敌的,它的思想、方法和实现工具都在不断地更新换代。如果说高校其他专业的双语教学主要是让学生多一个参照维面,那么软件专业的双语教学则直接关系到该专业学习效果的优劣。一个软件专业的学生是否具有“双语”能力将影响他能否成为一个合格的软件人才,而一个国家的软件行业如果在“双语”这道坎上卡住,就会在国际科技竞争的跑道上被远远地落在后面。当今时代科技革命浪潮汹涌,国际竞争日益激烈,我国国民经济的发展及社会的普遍需求都期待高校的软件学院能够真正跨入国际轨道,尽快缩短我国教育科学和人才需求在这一领域的差距,真正赶超国际上知名的软件行业国家,如美国、印度等。而高校软件学院的双语教学恰是实现这一目标的最好途径。
为了使我国的软件行业尽快发展,软件研发水平居于世界领先地位,在教学中应该要求学生去接触最新的研究成果,而通常最新的、最权威的内容都是英语版的,因此双语教学在软件专业教育中占有十分重要的地位。随着我国加入WTO,国内外软件业的合作日益频繁,竞争日益激烈,我国人才培养的目标已经无可选择地被推向了国际化的大舞台,衡量人才的标准和吸纳人才的就业市场也日益“国际化”。而长期以来我国教育非国际化的硬伤使培养出来的人才难以适应国际市场的需求,在国际人才市场的竞争中往往处于劣势,软件行业尤为突出。为此,我国必须加快培养国际化的软件人才,软件学院应责无旁贷地担负起这一重任。在“软件”这样一个与“外语”有着特殊关联的专业实施双语教学,使用原版的专业教材,鼓励学生用英语书写文档和撰写专业论文,规范课程体系,重新定位培养目标和教学效果评价体系,能够尽快使软件行业的人才培养步入国际化轨道。
三、软件学院双语教学的现状分析
目前,我国软件学院的很多课程都实施了双语教学,这是一个好的现象。现阶段软件学院的双语教学,基本上是引进国外原版教材。这类教材强调基础性,突出适用性,并结合不同知识点,编写了大量相关实例,使教学环节与实例分析紧密结合,从而大大加深了学生的理解,巩固专业理论知识,提高学生动手能力。为了适应双语教学对外语的高要求,软件学院十分注重对学生外语能力的培养和外语水平的提高。通过聘请优秀的外籍教师对学生进行外语方面专业化的教育和训练,以及聘请国外相关专业的优秀教师进行专业课程的讲授,对学生专业知识的获取和外语能力的提高都起到了很大的推动作用。
双语教学使学生在掌握专业知识的同时,也大大提高了其专业英语水平,从而使学生的竞争力大大增强。双语教学教材的实用性和实践课程的合理安排使学生的动手能力得到锻炼和加强,学生的整体素质就在这样的教学过程中不断地提高。双语教学与传统的单一语言教学模式相比,在教学方法和教学内容方面都有了大幅度的改变,这种新的教学模式也激发了学生的学习兴趣,加深了学生对所学知识的关注,从而改善了学习环境,取得了更好的学习效果。
当前,双语教学主要有3种模式:①沉浸型(全外型),完全使用非母语的第二语言进行教学;②保持型(混合型),开始使用母语教学,逐渐使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学;③过渡型(半外型),初期部分或全部使用母语教学,逐步转变为第二语言教学。由于中国与印度、新加坡等国家不同,不是一个双语国家,教师自身英语水平的局限和学生英语水平的差异,都决定了中国的双语教学属于“外语”教学范畴,而不是“第二语言”的教学范畴。所以,中国的双语教学采用了第二种形式,也就是保持型双语教学。软件学院的双语教学自然也不例外,部分学科采用了第二语言教学模式。其中,有些课程采用英文原版教材、英文讲稿和英文考试,而教师采用中文进行课堂口头讲授,这主要是考虑到学生对有些课程的理解和掌握,在我国当前的环境下,这无疑算是一个比较好的折中方法或过渡办法。另外,在很多软件学院,还引进了卡内基梅隆大学的网上系列课程,这些课程主要面向实施双语教学的师生,其英语水平适中,内容新颖,而且包含了大量的练习和测试,使学生在地道的英语阅读中掌握了专业理论知识。
尽管软件学院推行双语教学已经取得了一定的成绩,也摸索出了不少的宝贵经验,但是毕竟双语教学和软件学院都是相对新鲜的事物,这两种新事物的完美结合只有在很长时间的不断改革、发展和实践中才能得以实现。
四、软件学院双语教学的关键问题和探讨
软件学院由于其自身专业的特殊性,具有实施双语教学的迫切需求,尽管已经在这条道路上进行了很好的实践,然而双语教学在我国尚处于起步阶段,毕竟时间短、经验少,如何使软件学院中的双语教学更加系统化、完善化,仍然存在诸多方面的问题,亟待解决。
(1)实施双语教学的师资严重匮乏,对双语教师的培养与认定有待完善。双语教学不仅要求教师具备扎实的专业知识和研究能力,还应能够熟练地运用英语进行读写与交流。教师的自身专业素质和使用“双语”的能力是开展双语教学的先决条件,是双语教学成败的关键。目前,在我国高等院校中,既懂专业学科又具有第二语言能力的真正能够胜任“双语”教学的教师可谓凤毛麟角。而对于软件学院的教师更是如此,他们的专业学科知识不仅包括本领域的基础理论知识,更包括工程实践应用知识。因此,师资的缺乏是现阶段软件学院实施双语教学所面临的主要问题之一,也是开展双语教学的共性问题。大力培养具有“双语”能力的专业教师是顺利开展双语教学的关键。教育主管部门和学校应该加大双语教学师资的培养力度,通过多种方式对教师进行双语教学基本技能的培训。例如,聘请外教长期开展英语培训课程,聘请国外知名大学专家开设示范课程,选派优秀骨干教师出国培训,增强外语交流能力,保证双语教学的质量和效果。
(2)学生英语水平参差不齐,英语应用能力亟待提高。双语教学不仅对教师要求很高,对学生的素质也提出了较高的要求。这是因为学生的英语水平直接影响双语教学的效果。双语教学要求学生具备一定的英语听、说、读、写能力。如果学生阅读英文原版教材速度慢、理解困难,势必会降低对该课程的兴趣,影响教学进度,难以实现良好的教学效果。对于学生的英语水平,究其原因,可以追溯到我国初、高中的应试教育。而对于高校来说,必须改善其基础英语和专业英语的教学环节,积极营造一个良好的双语环境,不断强化学生的外语应用能力。
(3)缺乏合适的双语教材。教材对于双语教学的实施非常重要。在选取双语教材时,不仅要考虑到其专业知识的涵盖面,还要考虑教材的语言难度及大多数学生的实际接受能力。通常,比较经典的原版教材,对知识的涵盖面较广,内容丰富,但其语言难度较大,超出了大部分学生的英语应用水平和专业知识接受能力。另一方面,国外原版教材内容丰富、信息量大,这与我国高校中各门学科较少的学时数形成了较大的矛盾。对于软件学院的课程来说,在有限的学时内只能够讲授外文原版教材中的部分甚至少部分内容。即便这样,通常也要提供对应的中文辅助阅读材料,以满足不同层次学生的学习需要,从而将学科学习和语言学习相结合。可见,受综合价格、课程体系、教学管理体系及学生接受能力的制约,选择一本合适的双语教材非常不易。这个问题可以通过引进实用性强、难度适中的优秀原版教材和组织国内优秀的专家、教师自行编写适合我国国情和学生学习需要的英文教材来解决。当然,也可以对多本优秀的外文教材进行改编,这要求教材的改编者不但要有深厚的理论根基和英文基础,对原书的理论理解深刻,还应具有丰富的实际教学经验,理解中国教师的教学模式和学生的学习习惯等。
(4)缺乏科学的评判体系。科学公正的教学评价指标体系是提高教学质量、优化教学效果评价功能的重要保证。我国高校的双语教学尚处于实践摸索阶段,还没有形成一套独立的、完善的、科学的教学评价体系。目前,各高校在参照国内外优秀院校相关研究的基础上形成的评判体系包括3方面,即专家、同行评价,学生综合评价和学生成绩检验。
(5)双语教学须注重实效。双语教学是一项系统工程,各高校绝不应该盲目追求开设双语课程的数量,而不顾教学质量。如果不重视整体效果,则可能收效甚微,这需要教育主管部门加大改革力度与投入,同时给予适当的政策倾斜,也需要各高等院校加强监督和管理,切实将双语教学的实效摆在首位。
(6)双语教学模式仍需不断探索,双语教学的教育体系尚未形成。双语教学在我国仍处于探索阶段,还没有一个统一、规范的模式,但是有一点是确定的,即在使用双语讲授专业课程时,语言只能作为一种实现手段。当外语的应用影响专业知识的传授和理解时,应改用汉语进行讲解。而不应该盲目追求双语课中英语的使用比例。教师应根据课程的实际要求、学生接受能力和自身英语水平等具体情况,决定双语教学的具体模式,并根据课程的进展情况和学生对课程的适应情况及时加以调整,从而达到掌握专业知识和提高学生实际英语能力的双重教学目标。目前,双语教学工作尚未建立一套系统的体系,主要表现为缺乏统一的教学大纲和规范的教学模式,缺乏具有指导性的教学方法和衡量双语教学质量的评价体系,缺乏教师的上岗资格评定标准和学生双语能力的测试标准等。
五、结束语
软件学院作为我国软件人才培养跨越式发展的一个平台,其目的是培养实用型、复合型、国际化的软件高级工程技术人才和管理人才。双语教学对于软件学院实现这一目标起到了非常大的促进作用,功不可没。本文通过分析软件学院实施双语教学的必要性和现状,探讨了双语教学目前存在的主要问题,当然这也是我国当前双语教学的共性问题,希望通过有关单位和人员的共同努力,这些问题能够尽快得以解决,使双语教学能够为实现软件学院的办学目标发挥最大化的作用。
参考文献
[1]张尧学.关于创办示范性软件学院的思考.中国高等教育,2004(10).
[2]胡锐.关于高校计算机专业“双语教学”的思考.高等教育研究,2005(6).
[3]史玉娟.高校推行双语教学的思考.辽宁教育研究,2005(7).
[4]王莉.大学计算机课程双语教学初探.广西教育学院学报,2005(6).
[5]陈红蕾.双语教学的实践与思考.高教探索,2003(3).