书城励志钻石宝地
36587600000032

第32章 附讲坛生涯50年(16)

Oh dear,dear,dear!How little that good man knew about war.If he had known anything about war at all he ought to have known what any of my G.A.R.comrades here tonight will tell you is true,that it is next to a crime for an officer of infantry ever in time of danger to go ahead of his men."I,with my shining swordflashing in the sunlight,shouting to my troops,Come on'!"I never did it.Do you suppose I would get in front of my men to be shot in front by the enemy and in the back by my own men?That is no place for an officer.The place for the officer in actual battle is behind the line.How often,as a staff officer,I rode down the line,when our men were suddenly called to the line of battle,and the Rebel yells were coming out of the woods,and shouted:"Officers to the rear!Officers to the rear!"Then every officer gets behind the line of private soldiers,and the higher the officer's rank the farther behind he goes.Not because he is any the less brave,but because the laws of war require that.And yet he shouted,"I,with my shining sword-—"In that house there sat the company of my soldiers who had carried that boy across the Carolina rivers that he might not wet his feet.Some of them had gone far out to get a pig or a chicken.Some of them had gone to death under the shell-swept pines in the mountains of Tennessee,yet in the good man's speech they were scarcely known.He did refer to them,but only incidentally.The hero of the hour was this boy.Did the nation owe him anything?No,nothing then and nothing now.Why was he the hero?Simply because that man fell into that same human error-—that this boy was great because he was an officer and these were only private soldiers.

Oh,I learned the lesson then that I will never forget so long as the tongue of the bell of time continues to swing for me.Greatness consists not in the holding of some future office,but really consists in doing great deeds with little means and the accomplishment of vast purposes from the private ranks of life.To be great at all one must be great here,now,in Philadelphia.He who can give to this city better streets and better sidewalks,better schools and more colleges,more hppiness and more civilization,more of God,he will be great anywhere.Let every man or woman here,if you never hear me again,remember this,that if you wish to be great at all,you must begin where you are and what you are,in Philadelphia,now.He that can give to his city any blessing,he who can be a good citizen while he lives here,he that can make better homes,he that can be a blessing whether he works in the shop or sits behind the counter or keeps house,whatever be his life,he who would be great anywhere must first be great in his own Philadelphia.

注释:

[1]面包丢到河水里,喻指真心行善不望回报。

[2]在当时汽车是比较新鲜的。

[3]这里呈现给读者的是最新、也是最全面的演讲。演讲的地方就在费城,那是康韦尔博士的家乡。当他说“就在这儿费城”时,他是指本书每位读者家乡的城市、城镇或乡村——正如他在你们那儿演讲时会使用其名,而不会采用如下的方式一样。

[4]在西南亚,流经土耳其和伊拉克。

[5]在西南亚,流经土耳其、叙利亚和伊拉克。

[6]伊拉克首都。

[7]发源于中国西藏冈底斯山之西,上游为狮泉河和噶尔河,流经克什米尔、巴基斯坦,注入阿拉伯海。

[8]指直布罗陀海峡东端两岸的两个岬角。

[9]印度南部一古都,曾以出产金刚石著名。

[10]南非开普省重要城市,1871年发现金刚石后建市。

[11]指印度的一颗原重191克拉的历史最悠久的大金刚石,1849年以来为英王御宝。

[12]目前世界第三大钻石,重189.62克拉。

[13]美国宾夕法尼亚州北部城市,1796年初建,1859年8月城外钻成国内第1口油井。全国第1座炼油厂和大型天然气企业亦在此建立。

[14]关于耶稣替世人赎罪、天国到来等的福音。

[15]皮尔斯(1839-1914),美国哲学家、逻辑学家、自然科学家,实用主义创始人。

[16]指美国1933年通行的价值10美元的鹰徽金币。

[17]暗指那个年轻人有了资本并不善利用,最后还得把母亲牵扯进去。

[18]范德比尔特(1794-1877),美国航运和铁路巨头,经营渡船起家,创建航运公司,经营从纽约到旧金山的客货运输业务,后又拥有纽约-哈莱姆铁路及纽约中央铁路等。

[19]A.T.斯图尔特(1803-1876),美国著名纺织品商人。他的店铺发展成为有资金6000万美元的批发、零售商行。1862年开设世界最大零售商店,不仅在欧洲六国设有办事处与仓库,而且购买了许多纺织厂的控股权。

[20]沃纳梅克(1838-1922),美国最早一批百货商店的创办人之一。他以成功地使用广告而著名。

[21]约翰·雅各布·阿斯特(1763-1848),美国皮毛业商人,1800-1817年在中国经营皮货获暴利,后发展成为美国著名的富豪家族。

[22]里斯(1849-1914),美国新闻记者,社会改革家,以描述纽约贫民窟的《另一半人怎样生活》一书而闻名。另著有自传《一个美国人的成长过程》等。

[23]原文Lawson,待考。

[24]雅卡尔(1752-1834),法国发明家。她发明的提花机即以其名命名,即Jacquard。

[25]原文General Greene,待考。

[26]惠特尼(1765-1825),美国机械工程师,发明家。

[27]伊莱亚斯·豪(1819-1867),美国发明家,1846年获缝纫机发明专利。

[28]麦考密克(1809-1884),美国工业家,发明家,1831年发明收割机,因建厂生产收割机致富,后组建世界最大的国际收割机公司。

[29]卡内基(1835-1919),生于苏格兰的美国钢铁企业家,致力于慈善事业,捐款资助英、美等国的文教科研机构,创办图书馆和卡内基基金会等。

[30]昵称。后面的‘塞姆’也是昵称。

[31]时间为1862年9月17日,是美国南北战争中的一次决定性战役,以安堤塔姆河得名。

[32]亚伯拉罕·林肯(1809-1865),美国第16任总统,共和党人。就任总统后爆发南北战争,采取革命性措施,颁布《宅第法》和《解放宣言》,取得战争的胜利,战后遇刺身亡。

[33]斯坦顿(1814-1869),美国律师,陆军部长。

[34]伊利诺斯州首府。

[35]这里康韦尔主要在强调一种民主精神。

[36]智利首都。

[37]罗伯特·E·李(1807-1870),美国内战时期南军统帅,原为北军将领,参加南军后受命任南军总司令。

[38]指菜牛和乳牛的展出和评奖,在美国常与农业展览会一起举行。

[39]美国内战联邦退伍军人协会,1866年成立,1956年解散。

[40]这一段集中表达了作者的中心思想,即从普通的生活中体现出伟大,只要生活积极向上,于人于社会有益,他就是一个伟大的人。

[41]写作这篇文章时康韦尔博士仍然在世,并且积极工作着。所以它远比过去写的任何文章更能体现康韦尔是位什么样的人物。

[42]短短一句话便刻画出康韦尔这个人物来。

[43]霍威尔斯(1837-1920),美国小说家、评论家,美国现实主义文学奠基人,曾主编《大西洋月刊》,著文评价当时的作家,代表作有小说《现代实例》、《塞拉斯·拉法姆的发迹》。

[44]美国麻萨诸塞州东北部城镇,被认为是美国独立战争第一次战事的发生地。

[45]基督教新教一派的教徒,该派主张成年后始可受洗,受洗者应全身浸入水中。

[46]此次在老康韦尔农家采访的时间是1915年夏。

[47]约翰·布朗(1800-1859),美国废奴主义领袖,组织反奴隶制的武装集团,在袭击弗吉尼亚的哈珀斯渡口军火库战斗中受伤被捕,后在绞架就义。

[48]美国康涅狄格州南部港市,耶鲁大学所在地。

[49]美国佛蒙特州东南部罗金厄姆镇所属村庄。

[50]弗雷德里克·道格拉斯(1817-1895),美国废奴及人权运动领袖,黑奴出身,美国内战时期任林肯总统顾问。著有自传《弗雷德里克·道格拉斯的生平与时代》。

[51]约翰尼(Johnnie),是‘约翰’(John)的昵称。

[52]美国北卡罗莱纳州东部城市。

[53]皮克特(1825-1875),美国南北战争时期南部联邦将领。

[54]设在纽约市的一所免费大学学院,由商人慈善家彼得·库珀为了“发展科学和艺术”于1859年捐款兴建。

[55]见《钻石宝地》中关于霍威尔斯的介绍即可明白这里的含意。

[56]指16世纪脱离罗马天主教的基督教徒。

[57]指星期日对儿童进行宗教教育的学校,大多附设于教堂。

[58]耶路撒冷附近的一个花园,《圣经》中耶稣蒙难的地方。

[59]斯坦利(1841-1904),英国探险家,记者,著有《穿过黑暗大陆》等。

[60]萨特(1803-1880),开拓加利福尼亚的先驱,生于德国,因在其土地上发现黄金而掀起加利福尼亚淘金热。

[61]《圣经·旧约全书篇名》,此书分上下两卷。

[62]中世纪的一种拨弦乐器。

[63]在星期日以外平时晚间进行。

[64]向非犹太人传教的基督教使徒。

[65]早期基督教会的先知、传教士,曾同使徒保罗一起工作。

[66]作为不信仰上帝的读者,可以一分为二地看待这样的事。需要注意的是宗教自有它积极的一面,比如让人行善等。上帝是不存在的,信仰只是一种精神寄托或追求。

[67]爱默生(1803-1882),思想家、散文家、诗人,美国超验主义运动的主要代表,强调人的价值。阿尔科特(1799-1888),先验论哲学家,教育改良家。菲利普斯(1811-1884),改革家,废奴运动领袖。加里森(1805-1879),废奴主义者,创办《解放者》报。泰勒(1825-1878),作家、诗人,以《途中见闻》等著称。比彻(1813-1887),美国废奴运动领袖。其余人物待考。

[68]多以慈善事业为目的,定期集中做缝纫活。

[69]朗费罗(1807-1882),美国著名诗人。

[70]霍姆斯(1809-1894),美国医师,幽默作家,作品有《早餐桌上的霸主》等。

[71]大概是普通百姓居住的地方。

[72]大概是有钱人居住的地方。

[73]记者。此词带有戏谑取笑的含义。

[74]伪君子。

[75]美国明尼苏达州东南部城市。

[76]艾博特(1835-1922),美国基督教公理会牧师,著作家。

[77]斯巴达人常具有坚忍刚强、勇敢无畏的性格。

[78]这真是一所非常独特的大学,下面的课程设置也体现出这一点。它的宗旨就是尽量满足人们的需要。

[79]有“自助者上帝助之”之说。

[80]英语的形容词有原级、比较级和最高级,分别如“好、较好、最好”。

[81]《圣经·创世纪》中人物,据传享年965岁。常喻指非常高寿的人。

[82]巴勒斯坦著名古城。

[83]撒马利亚人多乐善好施,助人为乐。此处借用其喻意。

[84]原文Sullivans,待考。

[85]美国的国徽是鹰徽。

[86]基督教的一种宗教形式,规定在举行“圣餐”时,分食小量的饼和酒,作为纪念耶稣的仪式。个别宗教(如公谊会)也有不举行圣餐仪式的。

[87]比喻工作到生命最后一刻。

[88]指1860-1861年间南部11州的南部邦联。

[89]指在人的行为或饮食方面自我克制。

[90]美国犹他州首府。

[91]美国基督教新教的一个教派。

[92]这是他正当的劳动收入,用于个人也理所当然。可见他具有多么可贵的慈善之心。

[93]惠蒂埃(1807-1892),美国诗人,废奴主义者。莫特利(1814-1877),美国外交家和历史学家。伯恩赛德(1824-1881),美国内战时联邦军将领。

[94]美国宾夕法尼亚州西南部城市,1889年曾受特大洪水之灾。