书城公版Casanova
34538600000770

第770章

The day after M. de Chauvelin's ball I asked Agatha, her mother, the Dupres, and my usual company to supper. It was the mother's business to so arrange matters that the ear-rings should become Agatha's lawful property, so I left everything to her. I knew she would manage to introduce the subject, and while we were at supper she said that the common report of Turin was that I had given her daughter a pair of diamond ear-rings worth five hundred Louis, which the Corticelli claimed as hers by right.

"I do not know," she added, "if they are real diamonds, or if they belong to the Corticelli, but I do know that my girl has received no such present from the gentleman."

"Well, well," said I, "we will have no more surmises in the matter;" and going up to Agatha I put the earrings on her, saying,--

"Dearest Agatha, I make you a present of them before this company, and my giving them to you now is a proof that hitherto they have belonged to me."

Everybody applauded, and I read in the girl's eyes that I should have no cause to regret my generosity.

We then fell to speaking of the affair of Ville-Follet and the Corticelli, and of the efforts that had been made to compel me to retain her. The Chevalier Raiberti said that in my place he would have offered Madame de St. Giles or the superintendent to continue paying for her board, but merely as an act of charity, and that I

could have deposited money with either of them.

"I should be very glad to do so," said I; and the next day the worthy chevalier made the necessary arrangements with Madame de St. Giles, and I furnished the necessary moneys.

In spite of this charitable action, the wretched manuscript came out, but, as I have said, without doing me any harm. The superintendent made the Corticelli live in the same house with Redegonde, and Madame Pacienza was left in peace.

After supper, with the exception of the Chevalier Raiberti, we all masked, and went to the ball at the opera-house. I soon seized the opportunity of escaping with Agatha, and she granted me all that love can desire. All constraint was banished; she was my titular mistress, and we were proud of belonging the one to the other, for we loved each other. The suppers I had given at my house had set me perfectly at liberty, and the superintendent could do nothing to thwart our love, though he was informed of it, so well are the spies of Turin organized.

Divine Providence made use of me as its instrument in ****** Agatha's fortune. It may be said that Providence might have chosen a more moral method, but are we to presume to limit the paths of Providence to the narrow circle of our prejudices and conventions? It has its own ways, which often appear dark to us because of our ignorance. At all events, if I am able to continue these Memoirs for six or seven years more, the reader will see that Agatha shewed herself grateful. But to return to our subject.

The happiness we enjoyed by day and night was so great, Agatha was so affectionate and I so amorous, that we should certainly have remained united for some time if it had not been for the event I

am about to relate. It made me leave Turin much sooner than I had intended, for I had not purposed to visit the wonderful Spanish countess at Milan till Lent. The husband of the Spanish lady had finished his business and left Turin, thanking me with tears in his eyes; and if it had not been for me he would not have been able to quit the town, for I paid divers small debts he had incurred, and gave him the wherewithal for his journey. Often is vice thus found allied to virtue or masking in virtue's guise; but what matter? I allowed myself to be taken in, and did not wish to be disabused. I do not seek to conceal my faults. I have always led a profligate life, and have not always been very delicate in the choice of means to gratify my passions, but even amidst my vices I was always a passionate lover of virtue. Benevolence, especially, has always had a great charm for me, and I have never failed to exercise it unless when restrained by the desire of vengeance--a vice which has always had a controlling influence on my actions.

Lord Percy, as I have remarked, was deeply in love with my Agatha.

He followed her about everywhere, was present at all the rehearsals, waited for her at the wings, and called on her every day, although her landlady, a duenna of the Pacienza school, would never let her see him alone. The principal methods of seduction--

rich presents--had not been spared, but Agatha persistently refused them all, and forbade her duenna to take anything from the young nobleman. Agatha had no liking for him, and kept me well informed of all his actions, and we used to laugh at him together.