书城外语财务人员英语看这本就够
34030300000011

第11章 财务核算Financial Check(2)

注册会计师签发的审计报告,不同于政府审计和内部审计的审计报告,是以超然独立的第三方身份,对被审计单位财务报表合法性、公允性发表意见。这种意见,具有鉴证作用,得到了政府及其各部门和社会各界的普遍认可。政府有关部门,如财政部门、税务部门等了解、掌握企业的财务状况和经营成果的主要依据是企业提供的财务报表。财务报表是否合法、公允,主要依据注册会计师的审计报告做出判断。股份制企业的股东主要依据注册会计师的审计报告来判断被投资企业的财务报表是否公允地反映了财务状况和经营成果,以进行投资决策等。

借方与贷方Debits and Credits

debit[debt]n. 借方

credit[kredt]n. 贷方

item[atm]n. 项目

equity[ekwt]n. 权益

operation[pren]n. 经营

capital[kptl]n. 资本

profit[prft]n. 利润

course[ks]n. 课程

inflow[nflu]n. 流入

increment[krmnt]n. 增值

post[pust]v. 记入

increase[nkris]v. 增加

rise[raz]v. 增加

outflow[autflu]v. 流出

lessen[lesn]v. 减少

cut[kt]v. 削减

register[redst(r)]v. 登记

complicate[kmplket]

adj. 复杂的

general ledger 总账

in amount 数量上

at regular intervals 定期

in respect of 关于

trial balance 试算平衡

accrued interest 应计利息

1. The fundamental rule of the accounting system is that all debits must equal all credits.

会计系统的基本规则是所有的借方与所有的贷方必须相等。

system[sstm]n. 系统

2. It is easy to understand posting to the general ledger. It is not difficult or complicated.

将账目记入总账中是很容易了解的,它并不困难或复杂。

complicated["kmplketd]adj. 复杂的

3. This course will explain the ideas and rules of accounting things, like balancing.

这个课程会解释会计事务的概念与规则,例如收支平衡。

explain[ksplen]v. 解释

like[lak]prep. 例如

4. Debits and credits are the fundamentals of accounting.

借方与贷方是会计的基础。

fundamental[fndmentl]n. 基本原则

5. People are intimidated by numbers. They don’t understand debits and credits.

人们对数字感到害怕。他们不了解借方与贷方。

intimidated[ntmidt]adj. 害怕的,受到恐吓的

A: What are you doing

B: Learning debit-credit bookkeeping.

A: You learn it by yourself

B: I want to learn it by myself. But it is too difficult.

A: When you do one, you always do the other. That is the rule with the debits and credits.

B: When I record a credit, I must record a debit.

A: That is right. The books must always balance. All debits must equal all credits.

B: I don’t even know where the credits should be.

A: The credit is on the right side of the page.

B: And what on earth does the credit mean

A: Each of the credit items can be thought of as an outflow of value.

B: Thank you. Maybe I should learn from a teacher.

A:你在干什么?

B:学习借贷记账法。

A:你是自学的吗?

B:我想自学来着,但绝对很困难。

A:当你记其中一个时,你总是要同时记另外一个。这就是借方与贷方的规则。

B:每当记录一个贷方时,必须同时记下一个借方。

A:没错。账册里必须平衡,所有的借方必须与贷方相等。

B:我甚至不知道贷方应该记在哪里?

A:贷方在这页的右方。

B:那贷方是什么意思呢?

A:每一贷方项目都可以看做是一笔价值流出。

B:谢谢你,或许我该找个老师学学。

learn[ln]v.学习

rule[rul]n. 规则

record[rekd]v./n. 记录

equal[ikwl]adj. 相等的

outflow[autflu]n. 流出

equal[ikwl]adj. 相等的

借和贷是会计借贷记账法中的记账符号。不管什么行业,会计的记账方法、记账原理、记账规则都是一样的。借贷账户的基本结构是:左方为借方,右方为贷方,但哪一方登记增加,哪一方登记减少,则要根据账户反映的经济内容决定。可以分为四类:资产类账户、权益(负债及所有者权益)类账户、成本费用类账户和收入、利润类账户。

借贷记账法的记账规则是“有借必有贷,借贷必相等”。根据这一原理和记账规则的要求,每一笔经济业务的会计分录都是借贷相等,因而当全部经济都记入账户后,所有账户的本期借方发生额合计与本期贷方发生额合计,必定相等;所有账户的期末借方余额合计与期末贷方合计也必定相等。

收入与支出Revenue and Expense

expenditure[kspendt(r)]n. 开支

outlay[autle]n. 花费

expansion[kspnn]n. 扩大

energy[end]n. 能量

commission[kmn]n. 佣金

factor[fkt(r)]n. 因子

freight[fret]n. 货物

maintenance [mentnns]n. 维持

disposal[dspuzl]n. 处理

power[pau(r)]n. 力量

forfeit[fft]n. 罚金

equity[ekwt]n. 权益

retain[rten]v. 保留

anticipate[ntspet]v. 预料

accumulate[kjumjulet]v. 集聚

restrict[rstrkt]v. 限制

operate[pret]v. 处理

donate[dunet]v. 捐赠

fiscal[fskl]adj. 财政的

extraneous[kstrens]

adj. 无关的

supplementary[splmentr]

adj. 追加的

ordinary[dnr]adj. 普通的

gross[grus]adj. 总体的

productive[prdktv]

adj. 生产力的

overhead[uvhed]adj. 在头上的

administrative[dmnstrtv]

adj. 行政的

scientific[santfk]adj. 科学的

average[vrd]adj. 平均的

net[net]adj. 净的

have influence on 对……有影响

in charge of 负责

result in 导致

additional outlay 额外支出

overhead expenditure 经常开支

1. It is important that he has a chart of accounts.

他有一张会计科目表是十分重要的。

chart of accounts 会计科目表

2. The daily summary of sales must be done regularly.

每日销售摘要必须定期地做。

regular[regjul(r)]adj. 定期的

3. I am proud of my work. I keep detailed records and update them regularly.

我为自己的工作自豪。我保存详细的记录,并定期地做更新。

proud[praud]adj. 骄傲的

keep[kip]v. 保存

update[pdet]v. 更新

4. The net income per head rose by about 18 percentage the past three years.

在过去的3年中每人的净收入增长了大约18%。

net income 净收入

rise[raz]v. 增长

5. Fixed expense includes rent, utilities, administrative costs and insurance costs.

固定支出包括租金、水电费、管理费和保险费等。

administrative[dmnstrtv]adj. 管理的

utility[jutlt]n. 设施

A: Can you tell me how high the net income of the company is

B: On the third fiscal quarter, the net revenue fell by 6.6% to $2.40 billion.

A: What about the current expenditure

B: Our expenditure exceeded the budget.

A: Does it have any influence on the workers’ earning

B: Our workers’ total cash earning fell 2.7% in August compared to a year ago.

A: Something really should be taken to change the situation.

B: Yes, it is time to do it.

A:你知道公司的净收入吗?

B:截止第三财政季度,公司的净收入为24亿美元,较去年同期下降6.6%。

A:支出呢?

B:支出已经超过了预算。

A:这对员工的收入有影响吗?

B:我们单位工人的8月总的现金收入较去年同比减少了2.7%。

A:真的是该做些什么来改变现状了。

B:是啊,是时候了。

fiscal[fskl]adj. 国库的

exceed[ksid]v. 超出

budget[bdt]n. 预算

total[tutl]adj. 总额的

compare[kmpe(r)]v. 对比

收入支出说从货币收支的循环往复运动着手,研究实际的收入、产出、就业以及整个经济发展水平和货币价值的一种西方经济理论。其核心思想是:货币收支运动以现实的经济过程为依据,货币支出增加,社会有效需求增加,就业增加,生产发展,商品供给增加,社会的实际收入水平提高;相反,货币支出减少,社会的有效需求下降,失业增加,生产萎缩,商品供给减少,社会的实际收入水平下降,而货币收入与支出的对比就决定了一般物价水平和货币价值。

在任何时候,货币的价值都决定于货币收入流量与实际收入流量之间的对比关系。如果货币收入增加的速度快于实际收入增加的速度,则物价水平趋于上升;相反,如果实际收入增加的速度快于货币收入增加的速度,则物价水平趋于下降。只有在货币收入与实际收入以相同的速度增加时,物价水平才会趋于稳定。

资产与负债 Assets and Liabilities

vehicle[vkl]n. 车辆

plant[plɑnt]n. 设备

estate[stet]n. 房地产

property[prpt]n. 房产

structure[strkt(r)]n. 建筑物

instrument[nstrumnt]n. 仪器

security[skjurt]n. 证券

inventory[nvntr]n. 存货清单

capital[kptl ]n. 资金

resource[rss]n. 资源

product[prdkt]n. 产品

goodwill[gudwl]n. 商誉

copyright[kprat]n. 版权

brand[brnd]n. 商标,品牌

technology[teknld]

n. 工艺,技术

patent[petnt]n. 专利

stock[stk]n. 存货

device[dvas]n. 装置

liquid[lkwd]

adj. 已转化成现款的

stable[stebl]adj. 稳定的

current[krnt]adj. 当前的

permanent[pmnnt]

adj. 永久的

tangible[tndbl]adj. 有形的