书城公版ANNA KARENINA
33131600000208

第208章

Left alone, after putting his manuscripts together in the new portfolio bought by her, he washed his hands at the new washstand with the new elegant fittings, which had all made their appearance with her.

Levin smiled at his own thoughts, and shook his head disapprovingly at those thoughts; a feeling akin to remorse fretted him. There was something shameful, effeminate, Capuan, as he called it to himself, in his present mode of life. `It's not right to go on like this,' he thought. `It'll soon be three months, and I'm doing next to nothing. Today, almost for the first time, I set to work seriously - and what happened? I did nothing but begin and throw it aside. I have almost given up even my ordinary pursuits. Iscarcely walk or drive about at all to look after things on my land. Either I am loath to leave her, or I see she's dull alone. And I used to think that, before marriage, life was nothing much, somehow didn't count, but that after marriage life began in earnest. And here almost three months have passed, and I have spent my time so idly and unprofitably. No, this won't do; I must begin. Of course, it's not her fault. She's not to blame in any way. I ought to be firmer myself, to maintain my masculine independence of action; or else I shall get into such ways, and she'll get used to them too.... Of course she's not to blame,' he told himself.

But it is hard for anyone who is dissatisfied not to blame someone else, and especially the person nearest of all to one, for the basis of one's dissatisfaction. And it vaguely came into Levin's mind that she herself was not to blame (she could not be to blame for anything), but what was to blame was her education, too superficial and frivolous. (`That fool Charsky: I know she wanted to stop him, but didn't know how to.') `Yes, apart from her interest in the house (that she has), apart from dress and broderie anglaise, she has no serious interests. No interest in my work, in the estate, in the peasants, nor in music, though she's rather good at it, nor in reading. She does nothing, and is perfectly satisfied.' Levin, in his heart, censured this, and did not as yet understand that she was preparing for that period of activity which was to come for her when she would at once be the wife of her husband and mistress of the house, and would bear, and nurse, and bring up children. He knew not that she was instinctively aware of this, and preparing herself for this time of terrible toil, did not reproach herself for the moments of carelessness and happiness in her love, which she was enjoying now, while gaily building her nest for the future.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 5, Chapter 16[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 16 When Levin went upstairs, his wife was sitting near the new silver samovar and the new tea service, and, having settled old Agathya Mikhailovna at a little table with a full cup of tea, was reading a letter from Dolly, with whom they were in continual and frequent correspondence.

`You see, your lady's settled me here, told me to sit a bit with her,' said Agathya Mikhailovna, smiling amicably at Kitty.

In these words of Agathya Mikhailovna Levin read the final act of the drama which had been enacted of late between her and Kitty. He saw that, in spite of Agathya Mikhailovna's feelings being hurt by a new mistress taking the reins of government out of her hands, Kitty had yet conquered her and made her love her.

`Here, I opened your letter too,' said Kitty, handing him an illiterate letter. `It's from that woman, I think - your brother's...' she said. `Idid not read it through. This is from my people and from Dolly. Fancy!

Dolly took Tania and Grisha to a children's ball at the Sarmatskys': Tania was a French marquise.'

But Levin did not hear her. Flushing, he took the letter from Marya Nikolaevna, his brother's former mistress, and began to read it.

This was the second letter he had received from Marya Nikolaevna. In the first letter, Marya Nikolaevna wrote that his brother had sent her packing for no fault of hers, and, with touching simplicity, added that though she was in want again, she asked for nothing, and wished for nothing, but was only tormented by the thought that Nikolai Dmitrievich would come to grief without her, owing to the weak state of his health, and begged his brother to look after him. Now she wrote quite differently. She had found Nikolai Dmitrievich, had again made it up with him in Moscow, and had moved with him to a provincial town, where he had received a post in the government service. But, she wrote, he had quarreled with the head official, and was on his way back to Moscow, only he had been taken so ill on the road that it was doubtful if he would ever leave his bed again. `It's always of you he has talked, and, besides he has no more money left.'

`Read this; Dolly writes about you,' Kitty was beginning, with a smile; but she stopped suddenly, noticing the changed expression on her husband's face. `What is it? What's the matter?'

`She writes to me that Nikolai, my brother, is at death's door.

I shall go to him.'

Kitty's face changed at once. Thoughts of Tania as a marquise, of Dolly, all had vanished.

`When are you going?' she said.

`Tomorrow.'

`And I will go with you - may I?' she said.

`Kitty! What are you thinking of?' he said reproachfully.

`What am I thinking of?' offended that he should seem to take her suggestion unwillingly and with vexation.

`Why shouldn't I go? I shan't be in your way. I...'

`I'm going because my brother is dying,' said Levin. `Why should you...'

`Why? For the same reason as you.'

`And, at a moment of such gravity for me, she only thinks of her being dull by herself,' thought Levin. And this subterfuge in a matter of such gravity infuriated him.

`It's out of the question,' he said sternly.