玛里琳:我不能请假。我还有很多工作要做。我觉得史密斯先生不会同意的。
拉斐尔:如果不想去看医生,至少也该回家后好好休息。像这样的话,你下午还是什么也干不了。
玛里琳:如果我下午请假,那下午的邮件就没人分类了。
拉斐尔:我来帮你吧。我觉得史密斯先生会理解的。
玛里琳:谢谢你。那我去找史密斯先生请假了。
词汇档案
tissue [tisju] n.面巾纸
sneeze [sniz] v.打喷嚏
at least至少
sort [st] v.将……分类
小叮咛
①You have been sneezing since you entered the office this morning.你从今天早上进办公室开始就一直打喷嚏。例句使用的是现在完成进行时。现在 完成进行时表示从过去某时开始一直持续到现在的动作,并且还将持续下去。例如:I have been learning English since three years ago.三年来我一直在学英 语。(动作还将持续下去)
现在完成进行时还可以表示在说话时刻之前到现在正在进行的动作。例如:We have been waiting for her for half an hour.我们已经等她半个钟头了。(动作还 将持续下去)
Getting Along with Colleagues同事相处
01锦囊妙句
01.Pull yourself together.
打起精神来。
02.It was very relaxing.
简直是放松极了。
03.They're really running you into the ground.
run into the ground把……做得过分
他们对你有点太过分了。
04.Can you write the report
你能写这份报告吗?
05.I'm sorry to take up so much of your time.
占用了你这么长时间,实在不好意思。
06.This is the last straw.
the last straw终于使人不能忍受的最后一击
我再也不能忍受下去了。
07.I've heard you want to quit your job.
听说你要辞职了。
08.I'm right behind you!
我做你的后盾!
09.I wonder why the manager is so hard on you.
我不明白经理为什么对你这么严厉。
10.I can't concentrate on my work.
concentrate [knsentreit] v.集中
我没办法把精力放在工作上。
11.The manager let me have it again.
我又被经理骂了。
12.You have our definite support.
definite [definit] a.确切的
我们绝对支持你。
13.I think you should keep up your courage.
courage [krid] n.勇气
我认为你应该鼓足勇气。
14.There is a lot of work piled up on my desk.
我桌上堆了一堆事情。
15.You'd better take it easy.
你最好顺其自然。
02实用对话
Be More Confident
Lucy:I think I need to get this report proffered before I hand it in.
Mike:Good idea!
Lucy:What would you suggest I do for the cover page
Mike:I would get an old one from drafting if I were you,so that I don't have to spend a lot time on it.①
Lucy:I might do that.By the way,have you read the presentation I gave you
Mike:It was good overall.But you need to make some small changes.
Lucy:What would you suggest I do
Mike:If I were you,I would put the production information before the cost so that it sounds justified.
Lucy:Anything else
Mike:Just speak with more confidence in yourself.
Lucy:Thank you very much.
多些自信
露丝:在递交这份报告之前,我需要校对一下。
迈克:好想法!
露丝:你看我该用什么样的封面好呢?
迈克:我要是你的话,就从草案中选上已有的样式,这样就不必花费太多时间了。
露丝:我可能会那样做的。顺便问一下,你看过我给你的样本吗?
迈克:总体上很好。但是你还是要做一些小的改动。
露丝:你建议我怎么做呢?
迈克:如果我是你的话,我就会把有关生产的信息放在成本之前,这样听起来会比较合理。
露丝:还有其他意见吗?
迈克:说话时,要表现得再自信一些。
露丝:非常感谢你。
词汇档案
proffer [prf] v.提供
drafting [drɑfti] n.草案
presentation [prezentein] n.报告
production [prdkn] n.生产
justified [‘dstfad] a.合理的
confidence [knfidns] n.信心
小叮咛
①I would get an old one from drafting if I were you,so that I don't have to spend a lot time on it.我要是你的话,就从草案中选上已有的 样式,这样就不必花费太多时间了。if I were you在这里是if引导的条件状语从句,用的是虚拟语气,表示一种不能实现的假设。例如:If I were a teacher,Iwould be strict with my students.如果我是老师的话,我会严格要求我的学生。If I were you,I would go.我如是你,我就去。
03想唱就唱
Every Time I Look into Your Eyes
I still hear your voice around
Like an echo
Everything is in a mess
Why this feeling turns so cold
Freezing in the darkness
So alone
Every time I look into your eyes
I can tell that our love is still alive
It is killing me.Oh baby~
Every time you look into my eyes
I rather hear the truth than live in all your lies
I'm so lost I'm so hurt for you
How could I survive
Would it be the very last kiss
All those memories
All those sorrows fade away
我仍然听到你的声音在回旋
像回声一样,一切很乱
为什么这种感觉如此寒冷
冻结在黑暗中,又如此孤独
每当我注视你的眼睛
我可以告诉你我们的爱仍然存在
它却让我窒息
每当你注视我的眼睛
我宁愿听到真相也不想活在你的谎言中
我是如此的失落,为了你如此的痛苦
我该怎么活下去
这将会是吻别吗
所有的记忆
所有的哀伤都慢慢消逝
Colleague Parties
同事聚会
01锦囊妙句
01.I've been trying to figure out when we should have the New Year's party.
figure out想出
我正在盘算着什么时候开一个新年聚会。
02.You make up the invitations.
invitation [invitein] n.邀请函
你来做请柬。
03.The party will last from 3 pm to 5 pm.
聚会从下午三点到五点。
04.Everybody can just go home after the party.
聚会结束后,大家就可以回家了。
05.Are you ready to order or just a minute
你们准备好点餐了吗?还是要再等一会儿?
06.I chatted with my colleagues at the party.
聚会上我和同事们聊天。
07.I meet some new friends at the party.
我在聚会上认识了新朋友。
08.It is an informal party.
informal [infml] a.非正式的
这次聚会是非正式的。
09.We can wear ordinary suits.
ordinary [dinri] a.普通的
我们可以穿普通套装。
10.I received an invitation.
我收到了邀请函。
11.I don't want to take part in the party.
我不想参加这次聚会了。
12.The boss invites us to dinner.
老板请我们去吃饭。
13.It is good for building relationships between colleagues.
这有利于跟同事搞好关系。
14.The party can make you relax.
聚会可以让你得到放松。
15.Enjoy yourselves at the party!
在聚会上玩得高兴点儿!
02实用对话
Attending a Party
Lucy:I am a little nervous about the party because I am not familiar with most colleagues.①
Mary:Don't worry.You are a new member,so you need to know more colleagues.I think it is going to be a nice party.
Lucy:Can I take a friend to the party with me
Mary:No,you can't.It is a poor etiquette to take someone with you.
Lucy:I don't want to stay long at the party.Can I leave earlier
Mary:That's not going to work either.This is a seated dinner party,so you have to stay the whole time.
Lucy:Can I leave after the dinner
Mary:You must stay until our host,the boss,stands to say that dinner is over.It is a good manner for you to thank the host andtell him good-bye before you leave.
Lucy:Thank you very much.I'll do what you said.
参加聚会
露西:因为我跟大多数同事都不熟悉,所以我对参加聚会有点儿紧张。
玛丽:别担心。你是新员工,所以你需要认识更多的同事。我想,聚会会很不错的。
露西:我能带个朋友跟我一起去吗?
玛丽:不行,你不能带。带别人跟你一起去是不礼貌的行为。
露西:我不想在聚会上呆很长时间。我能早点儿走吗?
玛丽:那也不行。这是预定好位置的宴会,所以你必须一直在。
露西:那我饭后可以离开吗?
玛丽:你必须等到主人,也就是老板,站起来说聚餐结束才能走。你离开之前要感谢主人并和他道别,这才是有礼貌的。
露西:太谢谢你了。我会按你说的做。
词汇档案
familiar [fmil] a.熟悉的
etiquette [etiket,etiket] n.礼仪
entire [inta] a.全部的
host [hust] n.主人
小叮咛
①I am a little nervous because I am not familiar with most colleagues.因为我跟大多数同事都不熟悉,所以我有点儿紧张。be familiar with意为 :“熟悉某物或者某人”,例如:We are all familiar with this song.我们都熟悉这首歌。be familiar to意为:“某物或者某人为……所熟悉”,例如:Thename is familiar to me.= I am familiar with the name.这个名字我是很熟悉的。