身体语言包括姿势、头部动作、面部表情、目光和其它用于交际中的身体动作。身体语言是内心世界的无声而真实的语言,通常可以从一个人的身体姿态来推断出其学识、性格、社会地位和职业等。
不同的文化不仅对于对着装打扮有不同审美标准,身体语言在不同的文化背景中也有不同的含义。身体语言是表达一个人内心世界的无声而真实的语言,它在人际沟通中有着口头语言所无法替代的作用。我们通常可以从一个人的身体姿态来推断出其学识、性格、社会地位和职业等。
心理学研究发现:在两个人之间面对面的沟通过程中,50%以上的信息交流是通过无声的身体语言来实现的。相对于书面语言和口头语言来说,身体语言是国际性的,不同国家的人在语言不通的情况下借助身势语能够进行交际。有些时候,身体语言就足以表达所有的信息,语言反倒是多余的。其实有许多身体的姿势是世界性的,例如西方人电影中常见身体姿势表示欣赏、理解、困惑、接纳、拒绝、傲视、防卫、敌对,在我国拍的电影之中也通用。例如卓别林的一些喜剧短片使用的全部是姿势、动作、表情等身体语言,照样被全世界接受。
当然了我们不能忽视文化对身体语言的影响,例如不同的民族对同样的身体语言有不同的理解,比如说,当一个人表达同意对方的观点时,大多数欧洲人会采用点头微笑的方式,而不同意时则是摇头,但是在中东人们的表达方式中却恰恰相反。
身体语言包括姿势、头部动作、面部表情、目光和其它用于交际中的身体动作。有专家提出,人能发出多达万种不同的身体信号,任何想将它们分门别类的企图也只能不自量力。所以我们只能从传递交际信息的常见姿势中诠释一些行为代码与文化含义。姿态动作的幅度和速度以及姿势和坐立习惯也能反映出不同的文化背景和心态。
二战时期,德国人曾经组织过一群假的美国大兵,以袭击盟军的后方。他们找了几个在美国生活多年的德国人,来训练和带领这些队伍。他们都能说漂亮的美式英语,几无破绽,队长特别提醒士兵们,要用英制单位、立正的时候千万不要磕脚跟,那是普鲁士风格的立正,美国人绝对不做。还有敬礼,一定要松松垮垮、吊儿郎当,不要太标准了。这些假大兵穿上美军制服,到盟军后方去搞乱交通、破坏铁轨和电线,袭击油库。这些假大兵初期取得了一些战果,不过很快就被美国人发觉。一位美国军官曾问过他警惕的手下:“为什么你能发现这些人是德国人?”该军士非常得意地说:“咱们美国大兵超过半英里就一定要坐吉普车的,他们说自己是从3英里外走过来的,肯定是德国人了。”
不同文化在姿态动作上的这些时而明显,时而微妙的差别常常容易导致交往失当,甚至会使交际完全中断。了解这些差异并采取必要的补偿手段,对于人们在跨文化交际中互相理解,避免误会,对于填平文化沟壑,无疑具有十分重要的意义。
有一个心理学家研究发现,人们通常使用的主要身体运动语言及其重要意义有:摆手:制止或否定;双手外推:拒绝;双手外摊:无可奈何;双臂外展:阻拦;搔头皮或脖颈:困惑;搓手和拽衣领:紧张;拍脑袋:自责;耸肩:不以为然或无可奈何。
在日常生活中,我们自己也在经常使用身姿来进行沟通。如与上级谈话,我们的坐姿自然就比较规范,腰板挺直、身体稍稍前倾。有些人则干脆“正襟危坐”。如果我们对别人的谈话表示不耐烦,则坐的姿势就会后仰,全身肌肉的紧张程度就会明显降低。无论什么人在讲话,只要看一眼听者姿势,就会明白他的讲话是否吸引听众。