05|I'm hungry. What's for dinner?
我饿了,晚餐吃什么?
06|Should I say grace tonight?
今晚上该我做饭前祷告吗?
07|Do you need any help with dinner?
你需要帮忙准备晚餐吗?
08|Can you gather the ingredients for me?
你能帮我准备一下材料吗?
09|How long will it take for dinner to be ready?
准备晚餐需要多长时间?
10|I'm stuffed. Thanks for ****** dinner, mom.
我吃饱了,谢谢你做的晚餐,妈妈。
拓展词汇
pot sticker锅贴
fried prawns酥炸大虾
special beef五香牛展
chicken leg白云凤爪
curry chicken咖喱鸡
spring rolls脆皮春卷
B.B.Q. pork蜜汁叉烧
hot &; sour soup酸辣汤
crab [kr?b] ?n. 豉椒炒肉蟹
fried tofu红烧豆腐
fish soup三丝烩鱼肚
vegetable roll炒素丁
string beef干煸牛柳丝
mar-boh tofu麻婆豆腐
dumpling soup上汤水饺
won ton soup上汤云吞
spicy salt crab椒盐蟹
fried pigeon豉油皇乳鸽
Peking duck北京片皮鸭
kung pao chicken宫保鸡丁
sweet&;sour chicken咕噜鸡
pepper salt spareribs椒盐排骨
vegetable egg roll罗汉腐皮卷
steam tofu soup四宝豆腐羹
Chinese green tender清炒芥兰
special style lobste上汤焗龙虾
West Lake beef soup西葫牛肉羹
Yang Chow fried rice扬州炒饭
fried chicken(half)脆皮炸子鸡(半)
string bean western style干煸四季豆
fried chicken legs(spicy hot)辣汁脆炸鸡腿
Section 10 储蓄花销Spending and Saving Money
一线情景微对话
A:May I help you?
B:I need to withdraw $10, 000.
A:我能帮你什么吗?
B:我想取一万美元。
A:Could you give me change?
B:Sure.
A:你能给我零钱吗?
B:好的。
A:Can you break a hundred?
B:Sorry, I don't have enough money.
A:你能帮我破开100的吗?
B:抱歉,我的钱不够。
A:Why do you always borrow money these days?
B:My loan needs to be paid off.
A:你这些日子为什么总是借钱呢?
B:我的贷款需要还了。
A:Is it okay if I go shopping for some food?
B:Sure, go ahead.
A:我去买些食物可以吗?
B:好的,去吧。
A:May I borrow five dollars?
B:I have no money.
A:能借给我5美元吗?
B:我没钱。
A:Can I have a little money?
B:Here you are.
A:能给我一点儿钱吗?
B:给你。
A:When is this due?
B:It's due on the nineteenth.
A:什么时候到期?
B:截止日期是19号。
A:I really need to save some money.
B:Yeah, you're exactly right.
A:我真的需要攒些钱了。
B:是啊,你说得一点儿没错。
A:May I borrow some money?
B:Sorry, I'm broken.
A:我能借些钱吗?
B:对不起,我现在身无分文。
流畅表达
01|I have a store discount card.
我有张商场打折卡。
02|I'll only get stuff that's on sale.
我只买特价商品。
03|Can I take your calculator?
我能用你的计算器吗?
04|I have some coupons to use, too.
我还有些优惠券用。
05|Could you please tell me if both of these are on sale?
你能告诉我这两个都打折销售吗?
06|I want to go to see that band but I need to save money.
我想去看那个乐队的演出,但我需要存钱。
07|I want to pick up some groceries. Can I have a little money?
我想挑些食品杂货。你能给我点钱吗?
08| can't find the store-brand of this. Can you show me where it is?
我找不到这个品牌。你能告诉我在哪里吗?
09|I forgot how to figure out better deals. Can you show me quickly?
我忘记怎么计算出更好的折扣了。你能快速给我演示一下吗?
10|Excuse me, sir. Can I get the price of this? The price is worn off.
打扰一下,先生。能告诉我一下这个东西的价钱吗?商标都已经磨损了。
拓展词汇
save up储蓄
pay off付清
name brand名牌
on sale廉价出售
be worn off磨破
sticker ['stik?] ?n.标签
battery ['b?t?ri] ?n.电池
coupon ['ku?p?n] ?n.赠券
deposit [di'p?zit] ?vt.存储
withdraw [wi?'dr?:] ?vt.提款
splurge [spl?:d?] ?vi.挥霍金钱
grocery ['gr?us?ri] n. 食品,杂货
calculator ['k?lkjuleit?] n.计算器
store-brand商品上印制的商店标志
Section 11 家人团聚Reunion
一线情景微对话
A:Did something happen while I was gone?
B:Don't worry about it, tell me how your flight went.
A:我走后发生什么事了吗?
B:别担心这个,告诉我你的旅程怎么样。
A:What happened while I was away?
B:Nothing too exciting happened.
A:我走后发生什么事了?
B:没发生什么令人激动的事。
A:Are you okay? Tell me what happened.
B:I'll tell you all about what you missed once you rest up some!
A:你还好吗?告诉我发生什么事了。
B:你休息好后我就告诉你错过的所有事情。
A:What's up! Tell me how you've been.
B:I've been alright, but tell me what happened to you!
A:怎么了!告诉我你怎么了。
B:我挺好的,告诉我你发生什么事了。
A:Will anyone be waiting for me when we get there?
B:Your aunt is coming for a short time, she'll be happy to see you.
A:我们到了的时候会有人在等我吗?
B:你姑姑一会儿就过来,她看到你会很高兴的。
A:Who is at home?
B:The rest of the family is anxious to see you. Let's go.
A:有谁在家啊?
B:家里的其他人都渴望见到你,咱们走吧。
A:How's the rest of the family doing?
B:Oh, there's plenty of news to tell you, but let's get you home first.
A:家里其他人怎么样?
B:哦,有很多消息要告诉你,不过咱们还是先回家吧。
A:Is anyone waiting at home to see me?
B:Of course! Your mother can't wait to see you.
A:有人在家等着见我吗?
B:当然!你妈妈都等不及要见你了。
A:You look so lovely.
B:Everyone is lovely with his family.
A:你看上去很可爱。
B:每个人和家人在一起的时候都很可爱。
A:What does your mother do?
B:She is a teacher in a middle school.
A:你母亲做什么工作?
B:我母亲是一个中学教师。
流畅表达
01|Hey, what's up?
嘿,怎么了?
02|The flight here was okay.
坐飞机到这里一路都挺好的。
03|What happened while I was away?
我走后发生什么事了?
04|Can you help me carry my luggage?
你能帮我拿一下行李吗?
05|Is anyone waiting at home to see me?
有人在家等着见我吗?
06|Did something happen while I was gone?
我走后发生什么事了吗?
07|It's great to see you again! How are you?
再见到你真是太好了!你好吗?
08|Will anyone be waiting for me when I get there?
我到了的时候会有人在等我吗?
09|It's nice to see you again! How have you been?
很高兴再见到你!你怎么样呀?
10|I have a lot to tell you! Once I get settled in, we can talk about it.
我有好多话想跟你说!我一安顿好咱们就好好说说。
拓展词汇
rest up休息
a bunch of一连串
get settled安顿好
What's up?怎么了?
for a short time一会儿
be anxious to急切的
my family我家人
family tree家谱
couple ['k?pl] ?n.配偶
foster parents养父母
father ['fɑ???] ?n.父亲
papa, dad爸爸
next of kin近亲
daddy ['d?di] ?n.爸
brother ['br???] ?n.兄弟
sister ['sist?] ?n.姐妹
family life家庭生活
husband ['h?zb?nd] ?n.丈夫
generation [,d?en?'rei??n] n.代
on the ride home
在坐车回家的路上
Section 12 收入Income
一线情景微对话
A:How time flies! It's pay day again!
B:Yes, it is!
A:时间过得真快!又到了发薪日了!
B:是呀,真快!
A:You're an engineer, aren't you?
B:Yes, I am.
A:你是工程师,是吗?
B:是的。
A:So you must be earning decently ?
B:Well, just average.
A:那你钱一定挣得不少喽?
B:哦,只不过一般而已。
A:What's your salary then, may I ask?
B:Sure. My monthly pay is $2, 500.
A:那能不能问一下你的薪水是多少?
B:当然,我每月的工资是2500美元。
A:What about yours?
B:I'm paid weekly, and it's around $700 per week.
A:你的呢?
B:我拿的是周薪,每星期大约700美元左右。
A:That means you can get $2, 800 a month, right? That's quite a sum of money.
B:Yes, but my pay is on an hourly basis and it's not up to much.
A:那就是说你每月可得2800美元,对吗?这是相当可观的一笔钱呢!
B:是的,不过我的工资是以小时计算的,而这笔收入并不足道。
A:Then you must be working overtime.
B:That's right. I work 24 hours overtime a week. And the overtime pay is usually more than the regular pay.
A:那么你一定在加班工作了。
B:对,我一星期加班24小时。而加班工资通常要高于固定工资。
A:So overtime has a bearing on how much you may make in a job. Don't you think so?