书城公版George Sand
29129000000036

第36章

He had to make the best of it, for he knew it was no use attempting to fight against the result of his own folly, and that, by holding out, the scandal would all fall on him. He made the following stipulations, promising to adhere to them. Duthell was our intermediary.

I am to allow him a pension of 3,800 francs, which, with the 1,200francs income that he now has, will make 5,000 francs a year for him.

I think this is all straightforward, as I am paying for the education of the two children. My daughter will remain under my guidance, as I understand. My son will remain at the college where he now is until he has finished his education. During the holidays he will spend a month with his father and a month with me. In this way, there will be no contest. Dudevant will return to Paris very soon, without ****** any opposition, and the Court will pronounce the separation in default."[23]

[23] Communicated by M. S. Rocheblave.

The following amusing letter on the same subject was written by George Sand to Adolphe Duplomb in the _patois_ peculiar to Berry:

"DEAR HYDROGEN, "You have been misinformed about what took place at La Chatre.

Duthell never quarrelled with the Baron of Nohant-Vic. This is the true story. The baron took it into his head to strike me.

Dutheil objected. Fleury and Papet also objected. The baron went to search for his gun to kill every one. Every one did not want to be killed, and so the baron said: `Well, that's enough then,' and began to drink again. That was how it all happened. No one quarrelled with him. But I had had enough. As I do not care to earn my living and then leave _my substance_ in the hands of the _diable_and be bowed out of the house every year, while the village hussies sleep in my beds and bring their fleas into my house, I just said:

`I ain't going to have any more of that,' and I went and found the big judge of La Chatre, and I says, says I: `That's how it is.'

And then he says, says he: `All right.' And so he unmarried us.

And I am not sorry. They say that the baron will make an appeal.

I ain't knowin'. We shall see. If he does, he'll lose everything.

And that's the whole story."[24]

[24] Communicated by M. Charles Duplomb.

The case was pleaded in March, 1836, at La Chatre, and in July at Bourges. The Court granted the separation, and the care of the children was attributed to George Sand.

This was not the end of the affair, though. In September, 1837, George Sand was warned that Dudevant intended to get Maurice away from her. She sent a friend on whom she could count to take her boy to Fontainebleau, and then went herself to watch over him.

In the mean time, Dudevant, not finding his son at Nohant, took Solange away with him, in spite of the child's tears and the resistance of the governess. George Sand gave notice to the police, and, on discovering that her little daughter was sequestered at Guillery, near Nerac, she went herself in a post-chaise to the sub-prefect, a charming young man, who was no other than Baron Hauss-mann. On hearing the story, he went himself with her, and, accompanied by the lieutenant of the constabulary and the sheriff's officer on horseback, laid siege to the house at Guillery in which the young girl was imprisoned. Dudevant brought his daughter to the door and handed her over to her mother, threatening at the same time to take Maurice from her by legal authority.

The husband and wife then separated . . . delighted with each other, according to George Sand. They very rarely met after this affair.

Dudevant certainly did not impress people very favourably.

After the separation, when matters were being finally settled, he put in a claim for fifteen pots of jam and an iron frying-pan.

All this seems very petty.

The first use George Sand made of the liberty granted to her by the law, in 1836, was to start off with Maurice and Solange for Switzerland to join her friends Franz Liszt and the Comtesse d'Agoult. George Sand had made Liszt's acquaintance through Musset.

Liszt gave music-lessons to Alfred's sister, Herminie. He was born in 1811, so that he was seven years younger than George Sand.

He was twenty-three at the time he first met her, and their friendship was always platonc. They had remarkable affinities of nature.

Liszt had first thought of becoming a priest. His religious fervour was gradually transformed into an ardent love of humanity.

His early education had been neglected, and he now read eagerly.

He once asked Monsieur Cremieux, the advocate, to teach him "the whole of French literature." On relating this to some one, Cremieux remarked: "Great confusion seems to reign in this young man's mind." He had been wildly excited during the movement of 1830, greatly influenced by the Saint-Simon ideas, and was roused to enthusiasm by Lamennals, who had just published the _Paroles d'un Croyant_.

After reading Leone Leoni, he became an admirer of George Sand.

Leone Leoni is a transposition of Manon Lescaut into the romantic style.

A young girl named Juliette has been seduced by a young seigneur, and then discovers that this man is an abominable swindler.

If we try to imagine all the infamous things of which an _apache_would be capable, who at the same time is devoted to the women of the pavement, we then have Leone Leoni. Juliette, who is naturally honest and straightforward, has a horror of all the atrocities and shameful things she sees. And yet, in spite of all, she comes back to Leone Leoni, and cannot love any one else.

Her love is stronger than she is, and her passion sweeps away all scruples and triumphs over all scruples. The difference between the novel of the eighteenth century, which was so true to life, and this lyrical fantasy of the nineteenth century is very evident.

Manon and Des Grieux always remained united to each other, for they were of equal value. Everything took place in the lower depths of society, and in the mire, as it were, of the heart. You have only to make a good man of Des Grieux, or a virtuous girl of Manon, and it is all over.