【原文】
世人多蔽,贵耳贱目,重遥轻近。少长周旋,如有贤哲,每相狎侮,不加礼敬;他乡异县,微藉风声,延颈企踵,甚于饥渴。校其长短,核其精粗,或彼不能如此矣。所以鲁人谓孔子为东家丘。昔虞国宫之奇,厅少长于君,君狎之,不纳其谏,以至亡国。不可不留心也。
【译释】
世人多有短视症,崇信听到的而蔑视看到的;敬重远处的而看不起身边的。在和稍大于自己的人交往应酬中,遇有才德优秀的,往往要轻视他、怠慢他,对他不友好,不尊重,而对外地稍有一点贤良传闻的人,却伸长脖子踮起脚,格外仰慕,求之若渴,其实把两个人的德性和才能进行比较核实,或许外地的还不如身边的。所以鲁国人不尊敬孔子,直呼他为“东家孔丘”。春秋时虞国大夫宫之奇,比国王稍大一点,国王怠慢他,不采纳他的劝言,以至国家亡掉了。对这类事情实在值得警惕啊。
【悟语点拨】
俗话说:“远香近臭。”这话很有道理。凡是伟人或哲人,由于他们天天生活在自己身边,看着他们的一举一动,因此就熟视无睹,不把他们当成伟人和哲人来看待,而对耳闻未见的则顶礼膜拜。殊不知这些人跟身边的伟人和哲人也是一样的,由于人们往往看不起身边的伟人和哲人,因此对他们的学识劝谏也就不予接受,结果导致巨大的损失。所以,我们应该端正自己的态度,不分远近和以貌取人,而应以才识取人。