书城教材教辅醉倒在中国古代的情诗里
28556400000024

第24章 怨情篇(6)

(745)册封为贵妃。诗中所写并不符合事实,这是白居易为唐玄宗隐讳。⑤六宫粉黛:指后宫中所有的妃嫔。颜色:姿色。⑥华清池:即面山(在今陕西临潼)上的华清宫中,为温泉。⑦凝脂:指白嫩柔滑的肌肢。⑧承恩泽:指得到皇帝的宠幸。⑨云鬓:指女人浓密卷曲如云的鬓发。金步摇:一种缀有垂珠的头钗,因步行则垂珠摇动,故称。⑩芙蓉帐:上绣并蒂莲花的幔帐。?金屋:指宠姬之居。?列土:分封土地。?可怜:可羡。?“遂令”二句:当时有歌谣曰:“生女勿悲酸,生男勿喜欢”,“男不封侯女作妃,看女却为门上楣”。?面宫:指面山华清宫。?尽日:一整天。看不足:看不够。?渔阳鼙鼓:指安禄山起兵渔阳叛乱事。渔阳,唐郡名,在今河北蓟县一带。鼙鼓,骑马所用的战鼓。?《霓裳羽衣曲》:唐代着名舞曲。西凉节度使杨敬述献西域乐曲,唐玄宗据以改编而成。?九重城阙:指京城长安。烟尘:尘土与烽火骤起,指战火逼近。?千乘万骑:指跟随玄宗的大队人马。?翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜。此指皇帝车驾。?百余里:马嵬坡在今陕西兴平,距长安约百余里路。瑐六军:皇帝卫队。不发:不肯前进。唐玄宗行至马嵬坡,卫队哗变,请杀杨国忠和杨贵妃,以泄天下之愤,玄宗无奈从之,杀杨国忠,令杨贵妃自缢。?宛转:委婉委屈的样子。蛾眉:指美貌女子,此指杨贵妃。?花钿:嵌珠玉的花形头饰。委地:扔在地上。瑐翠翘:形似翠鸟尾的首饰。金雀:黄金制成的凤形首饰。玉搔头:即玉簪子。?云栈:直入云霄的栈道。关中入蜀,必走栈道。萦纡:指栈道曲折迂回。剑阁:在大小剑山之间,地势极险,为南栈道的一部分,在今四川剑阁东北。⑩蛾眉山:在今四川蛾眉。此处泛指蜀中之山。⑩日色薄:日光惨淡。瑠行宫:皇帝出行时所住之处。?夜雨闻铃:据唐人郑处诲《明皇杂录·补遗》记载,唐玄宗“初入斜谷,霖雨涉旬,于栈道雨中闻铃音,隔山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨淋铃》曲以寄恨焉”。铃:此指栈道铁索上所挂铃4当。?天旋地转:指时局好转。回龙驭:指此年十二月唐玄宗回京。龙驭,皇帝车驾。?此:指马嵬坡。踌躇:徘徊流连。?空死处:只见死的地方。⑩沾衣:流泪。⑩都门信马:任马驰去。?太液:汉长安有太液池;唐太液池在大明宫北。芙蓉:荷花。未央:汉未央宫,故址在今西安。此处借指唐朝宫苑。⑩西宫南内:西宫指太极宫,故址在今西安以北故宫城内。南内即南宫,指兴庆宫,故址在今西安东南。?梨园弟子:唐玄宗通晓音乐,曾亲自教习音乐于梨园,习艺者即称梨园弟子。⑩椒房:指后宫。汉时后妃宫中,取椒粉涂墙,因其香可避恶气,且温暖,故称。阿监:宫中女官。青娥:青春少女。?悄然:兴味索然。?耿耿:明亮的样子。星河:银河。⑩鸳鸯瓦:两片瓦上下合扣称鸳鸯瓦。霜华:霜花。⑩翡翠衾:绣有翡翠鸟的锦被。?经年:整年。⑩临邛:今四邛崃。鸿都:汉代洛阳北宫门名。此借指长安。临邛道士和鸿都客指同一人,意谓从四川来到长安的道士。?致魂魄:把杨贵妃的魂灵招来。⑩辗转思:反覆思念。?方士:即道士。秦汉时称方士,好讲神仙方术。⑩排空驭气:驾着云气横飞过天空。瑓碧落:道家所说东方第一层天叫碧落,此指天堂。黄泉:地下极深处,此指地府。?五云:五色祥云。瑓绰约:姿态柔美的样子。?太真:杨玉环出家时道号。?参差:好像,差不多。瑦金阙、玉扃:道家说,天堂上有上清宫,左金阙、右玉扃。扃,门户。此处金阙指金碧辉煌的仙宫,玉扃指玉制的门。瑓小玉:相传吴王夫差之女名小玉,死后成仙。双成:相传西王母侍女董双成。此处皆喻指杨太真之侍女。?九华帐:绣着百花图案的帷帐。瑓珠箔:珠帘。银屏:银制屏风。迤逦:形容连续不断。⑩新睡觉:刚睡醒。?袂:衣袖。瑢泪阑干:眼泪纵横。琐梨花一枝春带雨:以梨花带雨形容美人雪白的脸上挂着泪珠。瑔凝睇:定睛凝视。谢:告诉。瑥昭阳殿:汉宫殿名,为汉成帝皇后赵飞燕得宠时所居之宫。此指杨贵妃生前居处。蓬莱宫:蓬莱相传为海上仙山。蓬莱宫即指仙宫。?人寰:人世间。?细合:镶金花的盒子。莹“权留”二句:把金权和细盒连同权上的金饰和盒上的细(金花)一起折断,杨太真留下一半,叫道士带给玄宗一半。擘,用手中间分开或折断。⑩重:反覆。?长生殿:在华清宫中,为祭神之宫,一名集灵殿。七月七日:相传此日牛郎、织女在天上鹊桥相会,故古代妇女在此日穿针,称为“乞巧”。

【译文】

皇帝看重女色,对美女朝思暮想;可是,多年也没有寻求到。杨家有个女孩儿刚刚长大,养在深闺里人们没有见到过。她天生美丽,姿色是抛弃不了的,终于有一天被选在皇上身边当妃子。她眼珠回转一笑,就会生出无限的妩媚动人,使后宫的所有女子都相形失色。初春尚寒,皇上赐她华清池洗澡;滑爽的温泉水,洗涤着她白嫩细腻的皮肤。侍婢扶起她时,她浑身柔弱无力,这是刚刚承受过皇上的恩泽。她鬓发如云,容颜如花;在温暖的芙蓉帐里,和皇上共度春宵。因为她皇上总嫌春天的夜晚太短,日头老高才起床;从此以后,皇上不再临朝听政了。她备受宠爱,天天侍奉皇上,没有闲暇的时候;春天随着皇上春游,夜里独占皇上的寝宫。后宫美女有许多人,可宠爱都集中到她一人身上了。在华美的寝宫里打扮得花枝招展,娇滴滴地服侍皇帝;在深夜玉楼上宴会结束,醉意蒙昽里有无限春情。她的姊妹兄弟都受到封赏;杨家的好运气使天下父母们都开始不看重男孩,反看重女孩。华清宫处于骊山之上,高入云霄;宛如仙境般的乐声,到处可以听到。歌声徐缓,舞姿柔慢,弦管之声像凝滞一般;皇上整日里沉浸在贵妃的歌舞中,总也看不够。突然,叛军震天动地而来,惊碎了《霓裳羽衣曲》的演奏。整个京城烟尘四起,千车万马跟着皇上往西南逃去。华旌摇摇摆摆,车驾走走停停;停下时出京城门才一百多里。部队拒不前进,要求追究动乱的责任;结果,一代佳丽被在马前活活勒死。她头上的贵重首饰,丢弃在地,无人收拾。皇上欲救不能,只有掩面哭泣;回头看一眼贵妃的尸体,心中滴血,脸上流泪。西风劲吹,黄尘漫天,皇上沿着曲折盘绕的栈道,通过剑阁,进人蜀地。峨眉山下,很少有人行走;日光暗淡,旌旗也没有光彩。蜀江的流水那么碧绿,蜀山的树木那么青翠,君主的心却早晚充满思念。在行宫里望见月亮,只觉一片伤心;在夜雨中听到铃声,简直是令人痛断肝肠。不久,长安光复,皇上回京;来到贵妃死去的地方,伤心徘徊,不忍离去。在马嵬坡下,没有见贵妃的容颜,空留她惨死的处所。君臣们互相看着,都泪湿衣衫;向东望着城门,恍恍惚惚,听任骑着的马自己走回去。宫中的园林依然如故;太液池中仍然荷花鲜艳,未央宫仍然柳树成行。荷花好像贵妃的面容,柳叶好像贵妃的眼眉,皇上怎能不掉泪呢?无论是春风吹来,桃李花开,还是秋雨连绵,梧桐叶落,皇上都思念贵妃,黯然神伤。秋天到来,西宫内处处是衰草,台阶上满是惨红的落叶。当初在梨园习艺的弟子们,开始长出白发;后宫女子们也衰老了。晚上流萤乱飞,也让皇上忧伤;一盏孤灯,灯草烧尽了,还未能入睡。在开始转长的秋夜里,报时的钟鼓声来得多么迟缓啊。终于,天快破晓了。房顶的鸳鸯瓦想必也感到寒冷,因为上面有一层厚厚的白霜;绣着翡翠鸟的被子,一夜也没有暖热,有谁来共同覆盖呢?时光悠悠,生死相别。已有一年;但是,她的灵魂不曾到皇帝的梦中来过。临邛有位道士,在翰林院任供奉,能凭借生者的思念,引来死者的灵魂。被皇上对贵妃的苦心感动了,道士用手拍击空中,驾驭长风,奔驰如电。他上天入地,穷尽了神仙天国,翻遍了阴曹地府,这两处都未见贵妃。忽然想起东海上有三座仙山,隐隐约约若有若无。山上楼阁奇巧,五彩祥云缭绕,有许多柔美的仙女。这里边有一个仙女叫太真,皮肤如雪,容貌如花,仿佛就是贵妃。道士叩开玉制的门扇,教守门侍女说明来意。听说天子的使者到来,正在九华帐里睡眠的太真仙子被惊醒了。她揽起衣服,推开枕头,起身下床,激动地走来走去。不大一会,一道道珠帘银屏被推开了。太真云样的发髻向一边偏斜着,好像刚睡醒,花冠没有整理就走过来。风吹着她仙衣的长袖,仍然像当年的舞姿。美玉般的容颜上尽是忧伤,泪水纵横满面,好像春天里带雨水的梨花。她凝视着道士,表示感谢皇上的惦念;自从马嵬一别,彼此的声音容貌都互相不见了;昭阳殿里的恩爱已经断绝,蓬莱宫中的修炼还很漫长。她往下遥望人间,看不见长安在哪里,只有尘雾弥漫。只好拿身边的旧物表示自己的深情。黄金钗从中掰开,钿盒的底和盖也拆开,自己留下其中一半,作为纪念。只要让彼此的心像黄金和宝钿一样坚固,在天上一定能有相见之时。道士临走时,太真仙子再一次托他传话,话中包括过去的誓言,只有他们才知道。这誓言是七月七日在长生殿讲的,当时没有旁人,只有皇上和她在一起。他们的誓言是:在天上愿做齐飞的鸟,在地上愿为相连的树。这美好的愿望后来被残酷的现实摧毁了,使两人非常伤心。天地的寿命最为长久,但仍有穷尽的时候;这一憾恨却是绵绵不绝,无终。

【赏析】

诗人借历史人物、时人传说,创造了一个回旋婉转、缠绵悱恻的动人爱情故事,并通过诗中塑造的艺术形象,再现了生活的真实,感动着千百年来的读者。

诗的第一部分叙述安史之乱前唐玄宗的好色求色,终得杨妃陪伴左右。之后玄宗沉于酒色之中,荒于朝政,终于酿成安史之乱,使人们置身水深火热之中。这说明唐玄宗的沉迷美色荒废国事是“长恨”悲剧的根源。从“六军不发无奈何”进入第二部分,写安史之乱后玄宗仓皇奔蜀,“六军不发”,要求处死祸国殃民的杨贵妃,悲剧由此形成。杨贵妃死后,玄宗独自承受相思的煎熬,诗人依次描述了玄宗在蜀中的孤寂悲痛,在还都路上的追怀忆旧及回宫后物是人非的种种感触,催人泪下。“临邛道士”以下进入第三部分,写在会法术的道士的帮助下,玄宗在仙境中寻觅到了杨贵妃的踪迹,杨氏那梨花带雨的姿容,情深意长的寄语,进一步深化了“长恨”的主题。结句“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”既点明题旨又照应开头,且加重了“长恨”的分量。

此诗能成为千古绝唱,从艺术手法上讲有以下几点:第一,叙事、写景、抒情紧密结合;第二,层层渲染,反复抒情,直至高潮。此外,文字的哀艳动人,声调的悠扬婉转也是此诗成为千古名篇的一个重要原因。

杜牧-秋夕

银烛秋光冷画屏①,轻罗小扇扑流萤②。

天阶夜色凉如水③,卧看牵牛织女星。

【注释】

①银烛秋光冷画屏:意谓秋夜中烛光照在画屏上,透出凉意。银烛,白蜡烛。②轻罗:轻薄细软的丝织品。③天阶:指皇宫里的台阶。

【译文】

银白色的赌烛放射出惨淡光辉,照射在冷寂的画屏上。一个年轻宫女,十分寂寞,拿着轻罗做的小扇子卜打飞动的萤火虫。继而她走到宫门前,站在台阶上;此时,夜色沉沉,天气寒凉如水。于是她回宫,躺在床上隔窗遥望银河边的牵牛星与织女星,心想:何时自己也有一个和意中人相会的日子呢?

【赏析】