B: Send it the fastest possible way.
A: That might cost a little more.
B: That"s OK.We really need the material.
A:这批货您要怎么运送?
B:用最快的方式。
A:那样恐怕要多花点儿钱。
B:没关系,我们急着要这些原料。
(17)
A: How fast could we have this order ?
B: In five working days, if we ship by air.
A: Maybe we had better do that.
B: We"ll get it right out.
A:这批货多快可以交给我们?
B:如果空运的话,五个工作天内可以到。
A:看来就这么办吧。
B:我们马上就出货。
(18)
A: Are you going to ship this by air ?
B: That costs quite bit more.
A: How much more ?
B: I"ll check the rates and call you back.
A:这批货你要用空运的吗?
B:那要多花好多钱。
A:多多少?
B:我来查一下价目再给你回电。
(19)
A: Please make sure you mark the shipment for careful handling.
B: Yes, we"ll do that for you.
A: Warn the trucking company to take it easy.
B: I certainly will.
A:请不要忘了在货物上标明“小心搬运”。
B:好的,我们会的。
A:吩咐卡车运输公司要小心啊。
B:一定的。
(20)
A: We need our order number on the outside of each box.
B: That will be no problem.
A: It makes it easier for us when we get the order on the dock.
B: I"ll take care of it for you.
A:我们需要每只箱子的外观都打上订购号码。
B:没问题的。
A:这样我们在码头提货时比较方便。
B:这事我会注意的。
(21)
A: We"d like you to change shippers for the next order.
B: Was there a problem?
A: There was a lot of damage in transit.
B: We"ll find someone else for you.
A:下次的货我们希望换一家运输公司。
B:出了什么问题吗?
A:很多货在运送途中损坏了。
B:我们会为你另找一家。
(22)
A: We"ll have to cancel if we don"t get that order soon.
B: It"s already in transit.
A: Good, we"ve been waiting a long time.
B: You"ll have it tomorrow at the latest.
A:如果不能很快拿到货,我们只有取消啦。
B:已经在运输中了。
A:好,我们已经等好久啦。
B:最晚明天就能拿到了。
Payment收款篇
(1)
A: Do you know our terms ?
B: No, what are they ?
A: 2% for prompt payment, net in thirty days.
B: That will be fine with us.
A:你知道我们的付款方式吗?
B:不知道。是什么方式呢?
A:立即付款的话可以有九八扣,三十天内付款需付全额。
B:没问题。
(2)
A: Are you planning to pay in cash ?
B: Yes, that"s right.
A: In that case, we can offer you a discount.
B: Good, I"m glad to heat it.
A:你要付现吗?
B:是的。
A:这样的话,可以给你折扣。
B:哦,不错嘛!
(3)
A: What are your payment terms ?
B: Do you have an account with us ?
A: No, we dont.
B: In that case, we"d like cash on receipt of invoice.
A:你们的付款方式如何?
B:你在我们公司有没有记账户头?
A:没有。
B:这样的话,您在收到账单时请付现。
(4)
A: How can we set up an account with you ?
B: Is this your first order ?
A: Yes, that"s right.
B: Pay cash for this one and then we"ll see what we can do.
A:如何才能跟你们设立记账户头呢?
B:您这是第一次订货吧?
A:是的。
B:这次就请付现金,以后我们再看看怎么弄吧。
(5)
A: Were going to pay by check.
B: Will you please have the check certified ?
A: If you think it is necessary.
B: It"s just our policy.
A:我们要开票付款。
B:那么请开保付支票好吗?
A:如果你认为有这必要的话。
B:这只是公司的政策。
(6)
A: We can"t let you have any more material.
B: Why not ?
A: Your account is way past due.
B: But we need just a little more time.
A: We can"t ship anymore until we get payment.
A:我们不能再供给你原料了。
B:为什么?
A:你的户头过期未付太久了。
B:请再多给我们一点点儿时间。
A:除非收到你的付款,否则我们无法再出货给你。
(7)
A: Were going to have to put your account on C.O.D..
B: Oh, no, don"t do that.
A: I"m sorry, but I don"t really have much choice.
B: We"ll pay up as soon as we can.
A:今后我们不得不将您的户头改为C.O.D.。
B:哦,不。请不要这样。
A:对不起,我实在没有什么选择余地。
B:我们会尽快付清的。
(8)
A: If you put on C.O.D., we"ll have to go elsewhere.
B: There"s nothing much I can do.
A: I"m sorry you feel that way.
B: I don"t like this either.
A:如果你要C.O.D.的话,我们只有找别家公司。
B:这事情我无能为力。
A:你这么说,太令人遗憾了。
B:我也不高兴这么做啊。
After Service售后服务篇
(1)
A: Yes, may I help you ?
B: We had a damaged shipment from you.
A: We"ll look into it right away for you.
A:有什么事吗?
B:你们送来的货有损坏。
A:我们会立刻调查清楚。
(2)
A: Was the damage extensive ?
B: I"d say about half of the shipment is unusable.
A: We"ll send a man right out to look at it.
B: Good, we"ll be expecting him.
A:坏得很严重吗?
B:我看大概有一半的货不能用了。
A:我们马上会派个人去查看。
B:好,我们等着他。
(3)
A: How bad was the damage?
B: One packing case was crushed.
A: Was all the material in that case destroyed ?
B: We don"t think we can use any of it at all.
A:损坏情况如何?
B:有一个箱子全压坏了。
A:箱里的东西都毁了吗?
B:我看都不能用了。
(4)
A: Did you note the damage on the bill of lading ?
B: Yes, of course.
A: We"ll start a claim with the shipping company.
B: We"ll wait and see what they say.
A:你把损坏情形注明在提货凭单上了没?
B:当然。
A:我们会向货运公司着手申请赔偿的。
B:看看他们怎么说吧。
(5)
A: Just whose fault is this damage ?
B: The order was in good shape when it left out factory.
A: It certainly didn"t arrive here that way.
B: We"ll make it right with you, of course.
A:这次的损坏究竟是谁的责任呢?
B:货离开工厂时都是完好无缺的啊。
A:送到这儿时可不是那样!
B:真相如何,我们一定会让你知道的。
(6)
A: How about taking the damaged portion at a lower price ?
B: What kind of price did you have in mind ?
A: I was thinking of 40% off.
B: That will probably be OK.
A:损坏的那一部分就算便宜一点,怎么样?
B:你说多少呢?
A:打个6折吧。
B:应该可以吧。
(7)
A: I"m sorry, but I don"t think this damage is our fault.
B: What do you mean ?
A: It looks like the shipping company did this.
B: We"d better take it up with them, in that case.
A:抱歉,不过我不认为这次的损坏是我们的错。
B:你这话是什么意思?
A:应该是货运公司造成的吧。
B:如果是那样,我们最好向他们提出来。
(8)
A: We can"t process your damage claim.
B: Why not ?
A: You didn"t note the damage on the bill of lading.
B: I see.
A:我们无法办理你的索赔。
B:为什么不行?
A:你没有在提货单上注明损坏情况。
B:我明白了!
(9)
A: It looks like we have problem with the shipment.
B: What kind of problem?
A: We came up about two cases short.
B: I see, we"ll look for them on our end.
A:货有问题哦。
B:什么样的问题呢?
A:我们发现大概少了两箱。
B: 哦,我们这边会找找看。
(10)
A: Are you sure you sent the full order ?
B: Yes, why ?
A: We seem to be three packages short.
B: You"d better check with the shipper.
A:你确定货全部都出来了吗?
B:是的。怎么了?
A:好像少了三大箱。
B:你最好向货运公司查查看。
(11)
A: Were sorry, but we cannot allow your claim.
B: Why not?
A: The material was not damaged by us.
B: We"ll have to talk this over some more.
A:对不起,我无法接受你的赔偿要求。
B:为什么?
A:东西不是我们损坏的。
B:这件事我们得好好地再谈一谈。
(12)
A: What about our claim ?
B: Our shipping manager is looking into it.
A: When will we hear something from him ?
B: In just a day or two, I think.
A:我们的赔偿怎么样啦?
B:我们的货运经理正在调查这件事。
A:什么时候会有消息呢?
B:哦,我想就这一两天吧。
(13)
A: Here is the final settlement for your claim.
B: Thanks, we appreciate the fast work.
A: We only hope we won"t have this kind of problem again.
B: That goes for us too.
A:你的赔偿问题终于解决了。
B:谢谢你们这么快就办好了。
A:我们仅希望不会再有这样的事情发生。
B:我们也是这么希望。