【出处】
子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人,下学而上达。知我者其天乎!”
——《论语·宪问》
【释义】
孔子说:“没有人了解我啊!”子贡说:“为什么没有人了解您呢?”孔子说:“不怨恨上天,不责怪别人,下学人事而上达天命。了解我的,大概就只有上天了!”
【故事】
宓子贱是孔子的学生,他曾在鲁国朝廷做官。后来,国君派他去单父做官。接到任命后,宓子贱有些担心:到地方上做官,远离国君,很容易遭到政敌和其他小人的诽谤和诬陷。如果国君听信了谗言,自己的政治抱负就会落空。未雨绸缪,他在临行时向鲁君要了两名副官,以备日后使用。
宓子贱刚到单父,大大小小官吏就都来拜见。宓子贱让副官把参拜官员的名字记下来。当副官提笔写字时,宓子贱却在一旁用手拉他们的胳膊,使两人写的字歪歪扭扭,难以辨认。等前来贺拜的人都到齐了,宓子贱突然举起副官写得乱糟糟的名册,当众把他们训斥了一顿。两个副官受了如此屈辱,心里非常恼怒。他们向宓子贱递交了辞呈。宓子贱不仅没有挽留他们,还嘲讽他们说:“你们写不好字还不算大事,如果在回去的路上,你们走路也像写字一样不成体统,那就会出更大的乱子!”
两个副官回去以后,向国君详细汇报了宓子贱在单父的所为。他们以为国君听了这些话会大发雷霆,向宓子贱发难,然而国君却叹道:“这件事不是你们的错,也不该怪罪宓子贱,他是故意做给我看的。过去他在朝廷为官的时候,经常提一些好的意见,可我左右的人经常为难他,不让他实现自己的主张。你们在写字时,宓子贱故意掣肘是想提醒我,要警惕那些专权的臣子,不要因为他们而把国家的大事办糟了。如果你们没有及时回来禀报,恐怕今后我还会犯更多类似的错误。”
鲁君说罢,立即派亲信去单父,对宓子贱说:“国君让我转告你,从今以后,单父归你全权治理。凡是有益于单父发展的事,你可以自主决断。你每隔五年向鲁君通报一次就行了。”
宓子贱很感激国君的承诺,在没有外在干扰的情况下,他在单父实践了多年梦寐以求的政治抱负。
【启示】
社会和生活本来就不是十全十美的,但也不是昏天黑地的。遇到坎坷、受到挫折、遭受不公等,这是生活中的常态,以平常心对待就行了。如果整天为此而垂头丧气,或者怨天尤人,这是一种逃避现实的消极行为,更是一种做人的不成熟。在艰难困苦的环境中,只要我们自身能够不断地提高修养,对上顺应天道,对下顺应人情,做事自然可以取得成功。