书城童书安徒生童话精选(世界最美儿童文学第二辑)
26278500000058

第58章 铜猪(2)

接着她舞动着她的火罐子,邻居也举起自己的火罐子挥舞,两个罐子猛烈地撞击在一起,碎片、火花和灰烬飞了一屋子,男孩冲出了门口,飞快地跑过天井,逃离了这座房子。可怜的孩子一直跑啊跑啊,直跑到上气不接下气。他在教堂前停了下来,教堂的大门前一个晚上曾经向他敞开着,他走了进去。每一样东西都焕发着光芒。男孩在右边的第一个坟墓——迈克尔·安格罗的坟前跪了下来,不一会儿就大声地啜泣着。来来往往的人没有人注意到这个男孩,只有一位年长的市民静静地站着,注视着他,然后像其他人一样走开了。

孩子又饿又渴,非常疲惫和虚弱,他爬进墙壁和大理石的墓碑之间的一个角落,然后在那儿睡着了。傍晚的时候,有人用力拉他的袖子,他被弄醒了,他跳了起来,早上那个市民站在他跟前。

“你病了吗?你住在哪儿?你在这儿呆了一整天了。……”这个老人一下子问了他很多问题。

他回答了老人的提问,老人把他带到后街附近自己的小房子里。他们走进了一个手套作坊,一个女人正坐在那儿缝着东西,一条白色的小斯匹兹狗在桌上跳来跳去,它的毛被剃得精光,可以看到它的粉红色的皮肤,它又跳到男孩跟前。

“天真的孩子一下子就混熟了。”女人说道。

她抚摸着男孩和小狗。这对好心的人给这个孩子一些吃的和喝的,对他说他可以留下来和他们一起过夜。第二天,吉塞布爸爸会去跟他母亲谈谈。他们给他弄了一个小而简单的床铺,但对于经常睡在硬石板上的孩子来说,这已经是一个皇家卧铺了,他睡得非常香,梦见了那些美丽的画和铜猪。

第二天早上,吉塞布爸爸出门去了:可怜的孩子并不高兴,因为他知道他出去的目的是要把他送回他母亲那里。于是他哭了起来,亲着欢乐的小狗。女人点点头,表示默许。

吉塞布爸爸带回来什么消息呢?他跟他太太讲了很久,她点点头,抚摸着男孩的脸颊。

“他是一个好男孩!”她说。“他可以和你一样,成为一名技术娴熟的手套制造家;看看,他的手指多么灵巧!圣母玛利亚指定他要成为一名手套制造家。”

于是,男孩留了下来,女人亲自教他缝纫。他吃得很好,睡得很好,变得开心起来了,还开始跟被叫做贝尔利斯玛的小狗开玩笑呢;但女人生气起来了,她用她的手指责骂和恐吓他。这触动了男孩的心,他在他的小小的房间里默默地坐着。这间小房子对着可以把皮肤烤焦的街道,窗外是厚厚的铁条。他无法入睡,因为他老是想着铜猪,突然,他听到外面有一阵“扑嗒扑嗒”的声音。那肯定是铜猪!他跳上了窗口,但什么也没看到——它已经走过去了。

第二天早上,当他们的邻居——一位年轻的画家提着一个颜料箱子和一张很大的卷起来的画布从门口走过的时候,女人对男孩说,“帮这位先生扛他的颜料箱子。”

男孩提着箱子,跟在画家后面,他们来到画廊,登上同样的楼梯……那天晚上他骑在铜猪的背上走上去,他记得非常清楚。他认出了那些雕像和画,美丽的大理石维纳斯,和在画里的维纳斯,他再一次看到了圣母玛利亚、耶稣基督,还有圣·约翰。

他们静静地站在布龙切诺创作的画前面。在这幅画里,基督耶稣降落到地狱去,孩子们微笑着围绕在他的周围,甜蜜地梦想着上天堂。可怜的男孩也笑了,因为他仿佛觉得他的天堂也在这儿。

男孩一直这样站着直到画家把画架立起来,画家对他说,“现在回家吧。”

“我可以看您画画吗?”男孩问道。“我可以看你怎么把画画在这白色的画布上吗?”

“我还没有准备作画。”画家回答,接着他拿出一枝黑色的蜡笔。他的手飞快地移动,他的眼睛在打量眼前的这幅巨作,尽管除了一条细线,什么东西也没有,但耶稣的画像已经站在那儿,就像彩画的那个一样。

“你为什么还没走?”画家问。

于是男孩默默地走回家,坐在桌子旁,学习缝纫手套。

但一整天他的思想都还停留在画廊里,因而他刺伤了手指,显得有点笨拙,他没有逗贝尔利斯玛。夜幕降临时,房子的门还开着的时候,他溜了出去。外面很冷,可是满天星光,是一个明亮美丽的夜晚。他穿过早已空无一人的街道,很快就来到铜猪的身边。他弯下腰伏在铜猪身上,亲着它的滑溜溜的嘴巴,然后坐在铜猪的背上。

“你这个快乐的动物!”他说:“我是多么渴望和你在一起!我们今晚一定要出去溜一圈。”

铜猪呆在那儿一动不动的,饮用水流从它的嘴巴向前涌出。小男孩跨骑着坐在铜猪的背上。

这时有东西在扯他的衣服,他往下一看,贝尔利斯玛在那儿——被剃得光滑光滑的小贝尔利斯玛,小狗和他一起从房子溜了出来,并且还一直跟着他。贝尔利斯玛叫了起来,好像在说,“我也在这儿,你为什么坐在那儿?”即使是一条凶猛的龙也不会像小狗这样吓着男孩,小狗站在街上,没有穿衣服,这会怎么样呢?小狗在冬天里只有穿着小羊皮大衣才出门的,红色的绸带绑在脖子和身上,装饰着蝴蝶结和铃铛。冬天当小狗和女主人一起嗒嗒地跑出去的时候,看起来很像一个小孩。贝尔利斯玛在户外,而且没有穿衣服!这会有什么后果呢?

男孩所有的幻想都消失了,他再一次亲吻了铜猪,然后把贝尔利斯玛抱在手上,这小东西冷得发抖,男孩以最快的速度跑了起来。

“你抱着什么东西在逃跑?”他遇到的两个宪兵问,贝尔利斯玛向他们吼叫起来。“你从哪儿偷来那条可爱的狗?”他们问,然后从他手中抢走了小狗。

“哦,把它还给我!”男孩绝望地叫道。

“假如你没有偷狗的话,那你回家可以说狗被送到值班室去了。”他们告诉他值班室在哪儿,便带走了贝尔利斯玛。

这是一个大灾祸!男孩不知道他是否应该跳进阿诺河里,还是回家承认一切;他想,他们肯定会杀了他。

他想,“我宁愿被杀掉,因为死去以后就可以升上天堂。”于是他走回家,做好了只会被杀掉的准备。

门锁着,他够不着门铃,街上没有一个人,但有一块石头躺在那儿,于是他用石头敲打着门。

“是谁呀?”里面有人叫道。

“是我,”他说,“小狗走了。开门,把我杀了!”

好一阵恐慌。太太尤其担心可怜的贝尔利斯玛。她马上朝经常挂小狗衣服的墙上看去,小羊皮大衣挂在那儿。

“贝尔利斯玛在值班室!”她大声地喊道,“你这个坏蛋!你怎么把它骗出去的?它会冻僵的,可怜的娇弱的小东西!在那些粗暴的士兵手里!”

父亲出去了——女人很悲伤,男孩也在流泪。住在这座房子里的所有的人全都跑来了,画家也在其中,他把男孩拉过来站在自己腿中间,向他询问事情的经过,在断断续续的句子中,他听到了关于铜猪和画廊的整个故事,这当然是别人无法理解的。

画家安慰着小家伙,也试图平静老太太的怒气,直到父亲抱着一直待在士兵那儿的贝尔利斯玛走进来,她才算安静下来,接着就是一阵狂喜,画家抚摸着男孩,送给他一些画。

噢,那都是些很棒的图画……那么有趣的图画!一丝不挂的铜猪也在画里,噢,没有什么比这更好的了!寥寥几笔,铜猪就站在纸上了,它后面的房子也被画了进去。

哦,只要一个人会画画,他就可以为自己描绘整个世界。

第二天,刚有一点空,小家伙就抓起铅笔,试图在一幅图画的背面照着画铜猪的画像,他居然画成功了!——当然有点歪歪扭扭,忽上忽下的,一条腿粗,一条腿细,仍然可以认出是铜猪,他也感到非常高兴。他已经注意到自己还不能很好地运用铅笔,他第二天在第一头铜猪旁边画了第二头铜猪,这一头看起来要比第一头好上一百倍,而第三头已经画得非常好,一眼看上去就知道画的是什么。

手套制造业不太景气,他在城里的跑腿工作并不顺利。铜猪告诉过他:所有的图画都可以画在纸上,而佛罗伦萨本身就是一本画册,只要随手翻它就成。德尔·特林尼塔广场竖着一根修长的柱子,上面是正义女神,蒙着眼睛,手中拿着天秤。不久她便被画到了纸上,是这位制造手套的小男孩把她搬到纸上的。画越画越多了,但画的都是些没有生命的物体。

有一天贝尔利斯玛活蹦乱跳的来到他跟前。

“站着别动!”他说,“我要给你画一个漂亮的画像,把它收集到我的作品中!”

贝尔利斯玛可不愿意一动不动地站着,因此男孩必须把它牢牢地绑起来,头和尾巴也被拴了起来,它又叫又跳的,男孩只好紧紧地拉着绳子。这时,太太走了过来,“你这个坏小子!——可怜的东西!”她气得只能这样说。

她把男孩推到旁边,用脚去踢他,命令他从她的房子滚出去,并骂他是最不知好歹、没有用的坏小子,她一边哽咽着,一边去亲她的已被勒得半死的贝尔利斯玛。

正在这个时候,画家上楼来了,于是故事有了转机。

1834年,佛罗伦萨艺术馆举行了画展。并排挂在一起的两幅画吸引了很多参观者。其中小一点的那幅画上有一个开心的小男孩坐着画画,一条白色的毛被剪得怪怪的小斯匹兹狗做他的模特;但小狗不愿意安静地站着,所以它的头和尾巴被一条绳子紧紧地绑了起来。这幅画表现出来的真实和生活气息吸引住了每一个人。据说作者是一位年轻的佛罗伦萨人,少年时代在街头流浪,后被一位做手套的老人收养,并教他画画。还有人说是一位现已成名的画家发现了这位天才少年,男孩当时正因拿太太心爱的小狗捆绑起来做模特而要被赶出家门。

做手套的男孩变成了一名伟大的画家,这幅画证实了这一点。还有挂在旁边的大一点的那幅画,画中只有一个人,一个英俊的男孩,穿着破烂的衣服,睡在街头,斜靠在波尔塔·罗沙街上的铜猪身上。所有的参观者都知道那个地方。孩子的手臂搭在铜猪的头上,小家伙睡得很沉。圣母玛利亚画前的灯朝男孩那张苍白而脆弱的脸孔射出一束强烈的光——这是一幅多么美丽的图画呀!一个巨大的镀金画框围绕着它,画框的一角悬着一个桂冠花环,绿色的叶子中间有一条黑带,一条黑纱带从那儿吊了下来。

因为在最近几天,这位年轻的艺术家去世了!