书城教材教辅语文新课标课外必读第七辑——欧洲寓言
25513500000227

第227章 金鹅

一个老人有三个儿子,虽然都是老人的儿子,但为人处事却大相径庭。有一天,老人的大儿子上山砍柴,砍了一会儿他就坐下吃东西。这时突然走出一个老头来,求他分点吃的。

“走开,”大儿子说,“谁也不给。”他不知道这个老头儿会施魔法。那天下午在他砍柴时斧子滑落,砍伤了他的大拇指。他觉得自己太不走运了。

第二天,二儿子去林中砍柴。中午时那个老头儿又来了。

“走开,”二儿子说,“谁也不给。”那天下午,一根木头掉下来砸伤了他的脚趾,他只得一瘸一拐地走回家去。他也认为自己太不走运了。

第三天,轮到最小的三儿子去林中砍柴。中午时小儿子坐下来吃午饭,老头儿又来了,也向他要一点吃的东西。

“来,坐在我旁边吧,”小伙子说,“我们一起吃。”老头吃完东西后,用手指着一个老朽的树桩说:“把它砍倒,你的善良会得到回报。”说着,老头就不见了。

小伙子听说砍倒那棵老树桩可以得到他善良的回报,就按照老头儿的建议把它砍倒了。倒在树桩旁边的是一只毫未受伤的、长有金羽毛的鹅,小伙子拍着它的头。当他把它拿起来后,它便安全地卧在他的怀里。

“我不能把你留在这里,”小伙子说,“因为你有金羽毛,一定会有人杀掉你的,我想最好是把你带走。”

在回家的路上,小伙子走进一家小店。店主人有三个女儿。

其中一个焦急地看着有金羽毛的鹅,心里盘算着如何得到这只鹅。

趁小伙子没注意时,她想从鹅背上拔下一根羽毛,但是当她刚要拔下来时,她的手不会动了,她又想放开那根羽毛,但她的手依然动弹不得。

“噢……噢……,我的手不会动了,姐姐,拉开我。”她的姐姐来帮她,但是她刚一碰妹妹的裙子,她也不会动了。当第三个女儿拉第二个女儿时,也同样不会动了。

小伙子把金鹅安全地抱在怀里走了,他假装没有看见三个姐妹跟着他。路上有一些行人想把三姐妹拉开,但不幸降临在他们的身上,他们都不会动了。

小伙子发现现在有一条长长的人链在他身后不断伸展。他们在田间走着,他们都被金鹅的魔法一个接一个地连在一起,谁碰到这条链子,谁就不能脱身,人链不断加长,前头的小伙子觉得非常有趣。

他们恰巧经过一个地方,这里住着一位悲伤的公主。当她看到许多人都紧紧跟在一个小伙子后面,而这个小伙子怀里抱着一只鹅。所有这些人跌跌撞撞,像在跳舞,她不禁笑了,由微笑而变成开心的大笑。

“谁使我的女儿笑了?”国王问,小伙子放开鹅,走到国王面前。国王对他说:“如果你愿意,你可以娶我的女儿,因为从来没有人使她笑过。”

“我非常愿意,国王。”小伙子说。

小伙子和公主成为了夫妻。金鹅飞走了,那条长长的人链也不解自开。