网络流行词
copycat山寨
3S lady剩女
fancier发烧友
card slave卡奴
young cynic愤青
diamond bachelor钻石王老五
all-match百搭
scalped ticket黄牛票
smuggled goods水货
car-pooling拼车
streaking裸奔
metrosexual man型男
new-new generation新新人类
spend-more-than-earn负翁
zombie fan僵尸粉
all-match百搭
flash mob快闪族
chick lit鸡仔文学
seckilling秒杀
cyberslacking网络摸鱼
road rage路怒
desk rage桌怒
strawberry generation草莓族
funemployed失业快乐族
nomophobia无手机综合症 丁克
Do you consider children as a heavy burden你认为孩子是沉重的负担吗?
burden负担
Will you choose to have no kids你打算生孩子吗?
What’s your opinion about childless couples你是怎样看待那些不生孩子的夫妻的?
I’m one half of a DINK我是丁克一族。
DINK means double incomes no kids.丁克家庭指双收入无子女家庭。
What do you think of DINK你怎么看待丁克?
My husband and I prefer to have no kids我和我丈夫不想生孩子。
You can fully enjoy your time together.你们可以好好享受二人世界。
I really don’t want kids to spoil our happiness.我真不想让孩子影响我们的婚姻幸福。
Bringing up children has never been easy.养育孩子向来就不是一件容易的事儿。
房奴
“Housing slave” is a new expression in China.在中国,房奴是个新词。
I’m planning to buy a house on loan.我打算贷款买房。
The price is going up.房价一直在上涨。
You have the down payment, don’t you首付够了,是吗?
It will take me thirty years to pay off all the money.我要用三十年才能还清所有的钱。
What can I do if we don’t want to be a mortgage slave我不想做房奴,该怎么办呢?
mortgage slave房奴,车奴
I want to buy a house on loan.我想按揭买房。
Do you think you can afford the mortgage你认为你能付得起贷款吗?
You can get a loan from the bank.你可以向银行贷款。
You only need the down payment.你只需付首付就可以。
I think buying house is too expensive and I can’t afford one.我觉得买房太贵了,我付不起。
啃老族
He is already 30 years old but still lives off his parent.他已经30岁了,但仍然依靠他的父母生活。
live off靠…生活
I can maintain myself now.我现在能自食其力了。
maintain供养
You should no longer depend on your parents.你不应该再依靠你的父母了。
Why don’t you find a job and end this dependence upon your parents你为何不找个工作而不再依靠你的父母呢?
I want to be independent of my parents.我不想依靠父母。
independent独立的,单独的
Please feed yourself well.请自食其力。
The government should pay more attention to the NEET.政府应多关注啃老族。
pay more attention to更加关注
Many college students joined in the ranks of NEET after graduation.许多大学生毕业后加入了啃老族大军。
裸婚
We solved the problem with a naked marriage.我们通过裸婚解决了这个问题。
naked marriage裸婚
I have no cars, no money, no house and no diamond rings.我没车,没钱,没房,没钻戒。
diamond ring钻戒
We plan to tie the knot.我们决定先结婚。
We didn’t buy any.我们什么都没买。
Why not buy a house in advance为什么不提前买套房子呢?
in advance预先,提前
We don’t have much money, but we love each other deeply.我们没有很多钱,但是我们彼此深爱。
Naked marriage is becoming more popular nowadays.如今裸婚变得更加流行了。
闪婚
We are getting married!我们要结婚啦!
Didn’t you just meet a few days ago你们不是刚认识几天吗?
The flash marriage is becoming a thing.闪婚变得流行起来了。
We’re in a hurry to get married.我们都着急结婚。
We have known each other only one month.我们刚认识一个月。
Your lightning marriage freaked out a bunch of people.你们的闪婚真是吓坏了不少人。
freak out吓坏
a bunch of一群
The relationship is really moving forward fast.你们进展得真快。
move forward向前发展
微博
Will you check your twitter every day你每天都会查看微博吗?
twitter微博客
Microblog boomed in the year of 2010.微博是在2010年火起来的。
You can tweet me.你可以用微博联系我。
Tens of millions of weibo posts are created and reposted each day in China.在中国,每天都会产生数以万计原创或转发的微博帖子。
post帖子
Microblogging is enabling people to find missing children and to rescue animals.发微博可以使人们寻找失踪的儿童和拯救频患的动物。
rescue营救
If I sent you a tweet, you may or may not take notice.如果我发微博给你,你也许注意也许不注意。
take notice注意
I was confident that this game would become a microblog sensation.我当时就坚信这个游戏会成为微博的大热门。
My microblog has a large number of followers.我的微博拥有的庞大的粉丝群。
粉丝
It seems that you are a super fan.看来你是个超级粉丝。
super超级的
Do you have an idol or something你有崇拜偶像什么的吗?
Many fans go crazy in worshipping their idols.许多粉丝疯狂地追星。
go crazy疯狂,发疯
Her fans were stormed by her performance and her charm.她的表演和魅力使她的粉丝倾倒。
Don’t let down your fans.不要让你的粉丝们失望。
let down使失望,辜负
I’m a fan of Paul.我是保罗的粉丝。
She has won million of fans in China.她在中国拥有数百万粉丝。
I’m a big fan of hers.我是她狂热的粉丝。
big fan狂热粉丝
The batter hit a home run, and the fans started yelling.击球队员打出一个本垒打,然后粉丝们开始呼喊起来。
The actress had a legion of fans.这个女演员拥有一大批崇拜者。
a legion of大批的
微信
I usually release my information to share with my friends on Wechat.我经常在微信上发布个人信息与朋友分享。
Wechat is a kind of tool to link people together.微信是一种将人们联系在一起的工具。
Do you like to chat on Wechat你喜欢用微信聊天吗?
I have created an English Wechat group.我建了一个英语微信群。
Would you like to join our Wechat group你想加入我们的微信群吗?
I prefer to send picture massages on Wechat.我喜欢在微信上面发图片信息。
I reposted some interesting information to you on Wechat.我在微信上给你转发了一些有趣的信息。
Have you read my Wechat updates你看了我微信更新的信息了吗?
Why we don’t have a group chat on Wechat我们为何不用微信来群聊呢?