书城童书影响中国学生的经典寓言故事之三
24322700000008

第8章 欧洲其他国家经典寓言(3)

等皮埃尔到牲口棚里喂牲口去了以后,塔恩特悄悄地打开箱子拿出一个毛线口袋,从里面掏出几个钢儿。她一抬头,却发现皮埃尔正站在门口的过道里瞧着她。

“我忘了拿水桶,”他说“我正准备去井里打水呢。”老妇人急忙把箱盖盖上,从炉子后面拿出水桶。成成说话了:“皮埃布干完活后,会很高兴去商店替你买肉的。”

塔恩特皱起眉头看着那猫。“我是全教区最节约的人,”她说,“每样东西我都可以从老哈里·杜博斯那里赚回几个子。”“皮埃尔也很会买东西。”

成成说。“全加拿大也找不出一个比他更会买肉的人了。可能他还会替你买一些你意想不到的东西。让他去吧。”

成成的话果然不错,皮埃尔的确很会买东西。他买回来一块很新鲜的猪肉,一个洗得干干净净的猪头,一袋糖果,还给自己买了一点烟草。“噢,那是我的钱。”

塔恩特说,“你怎么可以乱花我的钱?”“钱不就是花的吗?”成成在它蜷缩的角落里说,“钱能当饭吃,能当烟抽吗?”“不能。”塔恩特·奥德特说。

“钱能当衣服穿吗?”“不能。”“能当柴火烧饭吗?”“当然不能。”成成闭上了眼睛。

“就是呀,钱有什么好处呢?早花掉早好。”塔恩特疑惑的面孔舒坦了。

“我从来没有这样想过。”她承认道,“当然,成成你是对的。皮埃尔你也是对的,你买了这么好吃的东西。”趁皮埃尔出去拿包菜的工夫,塔恩特连忙打开箱子数起钱来。

“我是挺幸运的,成成。”她说,“现在再给我说说为什么钱不好。”可是成成对这件事什么话也没说。有一天皮埃尔去森林伐木了,塔恩特在门外炉子上烤面包,就在这时,一个陌生人骑着一匹独眼马沿着大路朝这边跑,他在棚栏边停住脚,礼貌地下马向她走来。

塔恩特一眼便看出此人也是个伐木工人。他身上穿一件格子外套,头上戴一顶红帽子。一条与帽子相配的红腰带系在腰上,他的穿戴和皮埃尔一样。

“太太,一个名叫皮埃尔·拉布兰克的人是不是在这儿工作?”他问。“是的。”塔恩特回答,“他是个很好的工人。”陌生人对这个回答似乎并不满意。

“当然,加拿大有很多叫皮埃尔·拉布兰克的人。这是个很普通的名字,这个皮埃尔·拉布兰克是不是也象我一样系着条红腰带?”“是的。”

“不过许多叫皮埃尔的都有红腰带。他是不是长着扫帚似的胡子呢?”陌生人继续问。“是的,确实如此。”“可是许多叫皮埃尔的人也有红腰带和扫帚似的胡子。

他可以把声音扔掉吗?”“把声音扔掉?”塔恩特喊道,“你说的什么呀!”“你从没听说过这种事吗?当然只有很少人会干这种事——恐怕一千个皮埃尔里面才有一个。

这个和你在一起的皮埃尔会不会把声音扔在树后,或者扔在盒子里,或在房顶上,这样就好象是别人在说话呢?他会不会这样呢?”

“我的上帝!不!”塔恩特害怕地喊道,“我可不能让这种人呆在我的房子里,他最好去和魔鬼做伴。”陌生人哈哈大笑起来。

“我的皮埃尔可以抓住狼套里的魔鬼,把它拴在铁链上。他是个聪明人。我非常想找到他。

我想让他今年冬天和我一起到林子里去打猎。

有人告诉我今年的狐狸特别多,我需要皮埃尔,他可比狐狸还精呢。”这时他们听到了车轮的吱嘎声,便转过身来。皮埃尔赶着牛车从森林里走出来了。

他看到了站在塔恩特身边的男人,男人也看到了皮埃尔。两人朝对方跑去,紧紧地拥抱在一起亲着对方的面颊。“老皮埃尔!你好吗?”

“乔治,我的朋友,一夏天你到哪儿去了?你是怎么找到我的?”塔恩特撇下两个人独自回屋了。她心里总有个疙瘩。她坐在织机旁织起布来。

可是一会儿她便停下来转向成成。“我有点糊涂,成成。”她说,“那个魔鬼的声音让我不安。你怎么想?”成成一声不吭。

“告诉我该怎么办,”塔恩特恳求道,“我们该不该让他留在这里呢?从房顶或者树上传来的声音总是让人不舒服。”成成还是一声不吭。

“他是不是魔鬼的同伴呢?”成成仍然一声不吭。塔恩特火了,抓起梭子朝它扔去。“你的舌头哪儿去了?我最需要你说话的时候你怎么一声不响呢?”

可是猫不说话,难道是有人拿了它的舌头吗?皮埃尔走进门来。“这个人,心里只有树林。

”他独自咕哝着。“你想同他一起走吗?”塔恩特问,她自己也不知道愿意听到他说是还是不是。

唉,如果成成不装聋作哑就好了。“这可真成问题,”皮埃尔说,“如果今年冬天我进林子的话,我会冻得够呛,还得象牛一样干活。

可是卖了皮子我就会有很多钱。如果待在这儿,我会觉得温暖舒适,不过——”他把口袋翻过去,里面空空的,什么也没有。

“你能把声音扔在别的地方,这是怎么回事?”

“乔治跟你说的?”塔恩特点点头。

“哈哈!”皮埃尔笑了,“乔治真会开玩笑!”

“也许是真的。”塔恩特坚持道。

“如果你真想知道,就问成成吧。你可不会撒谎。成成,我会把声音扔到别处吗?”皮埃尔说。成成躺下去,呜呜地哼着。

塔恩特放心地叹了口气。接着又想起了另一件事。“你会和那人一起走吗?”她问皮埃尔,“你在这儿已经很舒服了。现在只有晚饭时我们才喝包菜汤。”

成成说话了。“塔恩特·奥德特,你怎么能让皮埃尔这样的好工人只有饭吃只有觉睡就行了呢?如果你能给他一点工资的话,他会很高兴留下的。”

“可是我不能付给他钱。”老妇人说。

“你当然行,你的箱子里还有钱。你还记得我对钱的许诺呢?”

“再跟我说说,”塔恩特说,“要记住你的话可真得费不少劲儿呢。”

“钱就是花的。”猫说,“它能给牲口喂水添草吗?能给你砍树劈柴吗?能在冬天给你扫雪吗?”

“啊,我记住了。”塔恩特说,“如果你能留下的话,皮埃尔,我会付给你工钱的。

”皮埃尔微笑着鞠了一躬。

“我很愿意同您和您的这只聪明的猫呆在一起。现在我去卸木头,把它们堆好。”

他高高兴兴地出去了。塔恩特又坐在织机旁。“我们谈了一笔好生意,对吗?成成?”她满意地微笑着说。可是成成用尾巴尖掸掸鼻子,什么也没说。

我的朋友们,事情就是这样。如果皮埃尔不是个好工人的话,情况便会完全不同。记住:如果你想接受一只猫的劝告,最好必须弄清楚是谁在替猫说话。

帕利的新衣

从前有个瑞典小男孩,名字叫帕利。帕利有一只小羊,他细心地照看着这只小羊,因为这便是他所拥有的一切。

小羊越长越大,帕利也越长越大。小羊的羊毛越来越长,可是帕利的衣服却越来越小了!一天,帕利拿来一把大剪子剪下了羊毛。

然后带着羊毛去找他姥姥,说:“好姥姥,帮我梳理一下这些羊毛吧!”“好孩子,行呵,不过你得帮我到胡萝卜地里去拔草。”姥姥说。

于是帕利去地里拔草,姥姥帮他梳羊毛。然后帕利又跑到奶奶家,对奶奶说:“好奶奶,请你帮我纺纺线好吗?”“当然可以,好孩子,”奶奶说,“不过纺线的时候,你去帮我放牛吧。”

于是帕利去放牛,奶奶帮他纺线。然后帕利来到一个邻居家,这个邻居是漆匠,帕利想要点油漆染染毛线。“瞧你这傻孩子,”漆匠哈哈大笑,“我的油漆可染不成毛线。不过如果你愿意帮我到商店里去买一桶松脂的话,你可以用找回来的另头买点染料。”

于是帕利跑到商店帮漆匠买了一桶松脂,又用剩下的钱给自己买了一点蓝色的染料。然后他自己动手把羊毛全都染蓝了。帕利跑到母亲那儿说:“好妈妈,请你帮我把这些毛线织成布好吗?”

妈妈说:“好的,但是你得照顾一下你妹妹。”于是帕利照顾妹妹,妈妈帮他织布。帕利拿着织好的布去找裁缝:“裁缝先生,请帮我做件衣服好吗?”

“你想做衣服吗,小淘气?”裁缝说,“我当然可以帮你做,不过你得帮我耙干草,砍柴,还得帮我喂猪。”于是帕利去帮裁缝耙草,喂猪,还帮他砍了柴。

裁缝也在星期六晚上帮帕利做好了衣服。星期天早晨,帕利穿着新衣服来到小羊身边,对小羊说:“小羊,谢谢你给了我这件新衣服。”

“咩——”小羊回答。那声音真像小羊的笑声。

聪明的小猪

有一只小猪,它孤独地住在一个茂密的森林里。一个严寒的冬天,一只大狼来到了小猪住的家,对小猪说:“小猪呀,让我进屋暖和暖和吧,外面太冷了。

“我不让你进来,”小猪说,“你会把我吃掉的。”“我不吃你,”狼假惺惺地说,“你一个人住在这里多孤独呀,让我给你作个伴吧,亲爱的朋友。”

但是小猪无论怎样也不答应它,于是狼就恳求它说:“亲爱的小猪!我知道你是怕我伤害你,但我怎么能是那种人呢?

既然你不让我的整个身体都走到房子里来,那么我恳求你,哪怕让我放一只脚进去都可以。

”狼终于说服了小猪。

于是小猪就答应狼把一只前脚放进自己的屋里来,但是这时候小猪就把一桶水放在炉子上并且准备了一只口袋。

过了一会儿,狼又恳求起来了,说是只有一只脚放在屋子里,它感到十分难受,另外一只脚也想进来暖和暖和。小猪就让狼把另一只前脚也放到屋子里去了。

这时候狼又恳求说:“亲爱的小猪!再让我把后面的一只脚也放进来吧!”小猪又让狼把后面的一只脚放进了屋子。但是狼并没有满足,他又恳求小猪说:“让我把另一只后脚也放进屋子里来吧。

不要把我这只脚放在露天的院子里给冻坏了!”小猪听了狼的话,就让狼把后脚也放进来了。但是狼刚把最后一只脚放进屋子里,就尖叫了一声,向小猪猛扑上去。

小猪早已在门口放着一只口袋,狼刚跳起来,就落在口袋里了。小猪急忙把口袋牢牢地扎紧,就把它拖到屋子外面的雪地里去了。

然后它从炉子上拿了一壶开水去浇狼,一边浇一边说:“用开水烫掉你的毛!烫光你的毛!

”狼被开水烫得嗷嗷直叫,疯狂地挣扎着。

它尖利的牙齿把口袋咬破了,一头冲了出来。小猪来不及抓狼,狼挣脱后飞快地跑掉了,身上挂着一片片的秃毛,头上被烫得光秃秃的,一身光皮闪闪发亮!

狼跑呀跑呀,一直跑进自己的家,召集了一大群狼,把它们都带到小猪的家里来了,要向小猪报仇雪耻。小猪知道自己不是狼的对手,立即手里拿着开水壶,溜出屋箭一般地爬到一棵很高的树顶上了。狼来了,黑压压的在小猪的院子站了一大片。

它们找了又找,没有找到小猪。突然有一只狼看见小猪在树上。它们蜂拥而上,一个个恶狠狠地瞪着树上的小猪,可就是没办法把小猪从树上捉下来,急得秃狼在树下直打转转。