接着的几天,那辆黄色的法拉利每天都先于库克回到车库,逼得库克好苦。
“老这样下去能行吗?该怎么办呢?”很快,库克有了一个好主意。第二天早晨,黄色法拉利的女主人一坐进她的车子,就发现挡风玻璃上放着一个信封。
亲爱的黄色法拉利:
很抱歉我家的男主人那天向你家女主人大喊大叫。他并不是有意针对哪个人的,这也不是他惯有的作风,只是那天他从信箱里拿到了带来坏消息的信件。我希望您和您家的女主人能够原谅他。
您的邻居蓝色宝马
第三天早晨,当库克走进车库,一眼就发现了挡风玻璃上的信封,他迫不及待地抽出信纸。
亲爱的蓝色宝马:
我家的女主人这些日子也一直心烦意乱,因为她刚学会驾驶汽车,因此还停不好车子。我家女主人很高兴看到您写的便条,她也会成为你们的好朋友的。
您的邻居黄色法拉利
从那以后,每当蓝色的宝马和黄色的法拉利再相见时,他们的驾车人都会愉快地微笑着打招呼。
生活中,许多人总是抱怨别人的不是,而从不反思自己的言行。实际上,只要你有足够的宽容,以诚对人,以礼待人,即使罪恶深重的人也会扔掉屠刀,改过自新。
和谐与不和谐
知足使贫穷的人富有,而贪婪使富足的人贫穷。
--本杰明·富兰克林
“多么和谐的一对儿!”德雷克夫妇刚结婚时,人家都这么说。
“他们说得倒轻巧。”妻子冲德雷克发牢骚,一边对着小镜子做她的发型:“可我连照照镜子都没地方,难道这个装在口袋里的小镜子跟我的美貌和青春和谐吗?”
“完全不和谐。”德雷克警觉地想着。于是他放弃了自己一点小小的嗜好,给她买了架大穿衣镜。
“多妙的物件啊!”妻子开心极了。“现在我看得见自己全身了……可也是,马上就能看出来。我的装束里有些小零碎跟这个阔绰的穿衣镜不和谐。”
德雷克于是不得不挣点外快,为她的装束做一些更新:从时髦的皮靴到皮大衣。妻子狂喜了,但是,很快她又让德雷克晓得,他们那间小屋子和她的时装不和谐了。
德雷克放弃了吸烟,变卖了自己的东西,只留下牙刷和雨伞,总算买下一处相当好的房子。妻子幸福得像上了九重天。
“别浪费时间,我得去叫出租车。”
“你怎么了?打算把那些破烂也弄进新居去呀?”妻子两手一拍,“这东西在那儿根本不和谐。家具得马上换!”
德雷克连饭也不吃了,到处借债。在做了最后一个非凡的努力之后,现在德雷克在新宅里,坐在新家具中间的软躺椅上。人已精瘦,双眼下陷像得了热病,穿一身皱皱巴巴的衣服,口袋里插着一把牙刷……然而,他还是高兴的,因为他看得出妻子眼中闪着多么幸福的光彩。她审视完毕,眼光落到了德雷克身上。
“我真遗憾!”她不无同情地说,“可你跟这一套家具多不和谐呀……”
对于贪婪的人来说,即使你把整个世界都给了他,他仍然觉得自己所拥有的太少。在不知足者的眼中,总会发现不和谐的地方,然而,他们并不知道其实是他们的心与现实的不和谐。
爱上爱
去月球并不遥远,最遥远的距离是在人与人之间。
--毛姆
萨姆看了一下手表--4点半。他摘下眼镜,站直僵硬的双腿,走出后店的工作室,透过弧形小橱窗往外看。
嗯--她在那里。一周来,每天这个时候,他总能看见在铺满鹅卵石的小路上,一个小女孩兴冲冲地跑来,黑发飘逸,肩上的书包摇来晃去。
现在她停在橱窗前,脸紧贴着玻璃,不知道他在注意她。
他看见她眼神中的紧张、焦虑消失了。他几乎读懂了她的心思--还在这里--还没被卖掉。
他知道,在他的橱窗里陈列的古董中,女孩感兴趣的只有一件--摆在货架上的圣母玛丽亚雕像。这是他两周前在一次大甩卖中购进的。
橡木雕像上人物线条十分简洁古朴,而圣母端详手中熟睡孩子的表情更是感人。
雕像对小女孩似乎有种神奇的魅力。她目不转睛地凝视着它,双唇微张,露出珍珠似的皓齿,苍白的小脸庞上泛起了淡淡的红晕。
过了一会儿,她深深地吸了一口气,慢慢地转过身,沿着街道走开了。
萨姆叹了口气,回到工作室。在那里,他花很多时间打磨、修复库存的旧银器和旧家具。
他在干活时就下定决心,明天得跟小女孩谈谈。他觉得她特别惹人喜欢,令他想起了自己的女儿在她这个年龄时的一些往事。
对,得跟她谈谈,问问是什么使圣母玛丽亚的雕像对她有如此大的吸引力。
但是,第二天清早,店门的铃响了。萨姆赶忙出来:看见圣德雷萨教堂的老牧师站在柜台前,玛丽亚小雕像拿在他粗糙的手上。
萨姆的心一下子沉了。以前没有哪笔生意他不愿做--可现在他不想卖掉小雕像。
老牧师笑眯眯地看着他,双眼在厚厚的镜片后面闪烁着。他说,这个玛丽亚小雕像正是新近落成的儿童礼拜堂要找的东西。
牧师注意到,萨姆在犹豫。“还没卖掉吧?”他问道,“我真希望还没有。”
“还没有,还没有。”萨姆闷闷不乐地答道。他想小女孩来到商店,发现玛丽亚不见了,一定会满脸失望的。
他觉得卖了小雕像,对小女孩说得上是一种残忍的出卖。但近日生意惨淡,如今心地善良的老牧师又拿着钱等着购买。
拒绝他吗?萨姆觉得对自己是一种不诚实,对牧师是一种不礼貌。所以他极不情愿地把玛丽亚包好。老牧师拿着包裹走到街上,心满意足。
萨姆吁了口气,转过身,没有了玛丽亚雕像,小商店似乎空荡荡的。
那天下午,他害怕4点半的来临,他发觉自己每隔几分钟就不自觉地看表。当教堂的钟敲响半点时,他看见那个小女孩冲上小坡,双眼闪烁,满脸充满希望。
她停在橱窗前,望着货架。
好像有种光芒消逝了。
她的呼吸突然急促起来,淡淡的红晕不见了,苍白的双颊泛着蜡黄。她失望地把橱窗看来看去,最后长久地盯着货架上的空位子。
萨姆以为她会哭,她却转过身,沿着狭窄的街道慢慢走了,脚步沉重。她再也没有回头看一眼。
几天过去了,他没有再看到那个小女孩。他想,她肯定走另一条路回家了。他惦记着她那急切而明朗的脸,隐隐约约地感到不安,心头有种犯罪感--虽然他不停地告诫自己说,这种感觉有多么滑稽,要想法尽快摆脱它。
但几天过去了,萨姆还是感到茫然、迷惑、失落;他忘不掉最后一次看到小女孩时她的表情。
一天傍晚,他正准备关店门,一个愁容满面的清瘦男子走了进来,脸上的每一条皱纹都似写满焦虑。萨姆觉得,他身上有什么地方似曾相识。
“对不起,”陌生人紧张地开口说,“我有一个不寻常的请求。”
他停顿了一下,像是在想措辞。
“我女儿叫霍普。她只有7岁,得了肺炎。她老叫我给她买一件在您商店里看到的东西,她说是一个母亲和婴儿,用木头雕的。其他什么都不说了--我不知道为什么--除非--”他又尴尬地停了一会儿,接着说:“哦,她一年前失去了母亲--婴儿也死了。”
萨姆十分同情他,可又觉得爱莫能助。
“很对不起,”他说,“我上周已把玛丽亚卖了。”
陌生人不知所措地望着他。
“哦……嗯,很抱歉打扰你了。我……我现在不知如何是好。”
萨姆看着那人走开。踌躇了一会儿,萨姆冲上街,追上了他。
“不必担心。”他急急地说,“我知道谁买了玛丽亚。请留下你的地址和姓名,我会设法给你寻来。”
10分钟后,他把故事讲给了教堂里的老牧师。“牧师,所以你明白,”他最后请求道,“我希望你能让我买回玛丽亚。”
老牧师摇摇头,“孩子,雕像我是不会卖的。”
萨姆沮丧透了,然而老牧师接着又说:“我要亲自把它送给小女孩。”
萨姆把小女孩父亲留的姓名地址给了老牧师,心头顿感如释重负。
第二天一早,就在萨姆取下百叶窗开店门时,看到了小女孩的父亲。他步履轻盈地走上小坡。萨姆注意到,他不再是焦虑万分,而是信心百倍。
“我来谢谢你。”他话语质朴,“霍普好多了。牧师把玛丽亚雕像递到她手中没多久,她就睡着了--她睡了个通宵。她好多了--算得上是个奇迹。”
萨姆看着他沿着街走了。
是的,萨姆想着--微笑慢慢爬上了他布满皱纹的脸--算得上是个奇迹。
当你给予别人快乐的时候,你也会获得更多的快乐;而自己最大的欢乐、最大的幸福就是把自己的力量奉献给他人。
第6枚戒指
想在困厄时得到援助,就应在平时待人以宽。
--萨迪
美国经济大萧条时期,18岁的姑娘曼莎好不容易才找到一份在一家高级珠宝店当售货员的工作。在圣诞节的前一天,店里来了一位30岁左右的男顾客。他虽然穿着整齐干净,看上去很有修养,但很明显,这也是一个遭受失业打击的不幸的人。
此时,店里只有曼莎一个人,其他几个职员刚刚出去。
曼莎向他打招呼时,男子不自然地笑了一下,目光从曼莎的脸上慌忙躲闪开,仿佛在说:你不用理我,我只是看看。
这时,电话铃响了。曼莎去接电话,一不小心,将摆在柜台上的盘子弄翻了,盘子里装着的6枚精美绝伦的金戒指掉在了地上。姑娘慌忙去捡。可她捡回了5枚以后,却怎么也找不到第6枚戒指。当她抬起头时,看到那位男子正向门口走去,顿时,她明白了那第6枚戒指在哪里。
当男子的手将要触到门框时,曼莎柔声叫道:“对不起,先生。”
那男子转过身来,两个人相视无言,足足有1分钟。
曼莎的心在狂跳,他要是来粗的怎么办?他会不会……
“什么事?”他终于开口说道。
曼莎极力压住心跳,鼓足勇气,说道:“先生,这是我头回工作,现在找个事真不容易,是不是?”
男子长久地审视着她,良久,一丝微笑在他脸上浮现出来,曼莎终于也平静下来,她也微笑着看着他,两人就像老朋友见面似的那样亲切自然。
“是的,的确如此。”他回答,“但是我能肯定,你在这里会干得不错。”
停了一下,他向她走去,并把手伸给她:
“我可以为你祝福吗?”
紧紧地握完手后,他转身缓缓地走向门口。
理解和宽容、以人心打动人心,是改变他人和改变你自己命运的方式之一。现实生活中每一个人都不是圣人,对待犯错误的人,我们应该以理解的心宽容他,这样你也会更加快乐。
日本人的谈判哲学
谈判是一门高超的艺术,会谈判的人就会享受谈判带来的乐趣。
--卡特·迪福
有一次,一位美国商人前往日本谈判,他带了一大堆分析日本人精神及心理的书上路了。
飞机在东京着陆,他马上受到两位专程前来的日本职员彬彬有礼的接待。他们替他办好一切手续,把他送上一辆豪华的轿车,让他一个人坐在宽大的后座。美国人问:“为什么不一起坐?”
“您是重要人物,我们不应妨碍您休息。”日本人毕恭毕敬地回答。
“先生,您会说日语吗?”日本人问。
“哦,不会,但我带了本字典,希望学学。”
“您是否非得准时乘机回国?我们可以安排车送您到机场。”
“真周到!”美国人乐了,把回程机票掏出来让他们看--哦,准备逗留14天。
现在,日本人已知对方的期限,而美国人还懵然不知日本人的底细。
日本人安排来客花一个多星期游览,从皇宫到神社都看遍了,甚至还安排他参加了一个用英语讲解“禅机”的短训班,据说这样可让美国人更好地了解宗教风俗。
每天晚上,日本人让美国人跪在硬地板上,接受他们殷勤好客的晚宴款待。往往一跪就是4个半小时,这让他厌烦透顶却又不得不声声称谢。但只要提出谈判,他们就宽慰说:“时间还多,不忙,不忙……”
第12天,谈判终于开始了,然而下午却安排了高尔夫球。
第13天,谈判再度开始,但为了出席盛大欢送宴会,谈判又提早结束。晚上,美国人急了。
第14天早上,谈判重新开始,当谈到紧要关头时,轿车开来了,往机场去的时间到了。这时,主人和客人只得在汽车开往机场途中商谈关键的条件,就在到达机场前,交易谈成了。
谈判的胜负如何?据这位美国财团的头头说:“这次交易是日本人自偷袭珍珠港后的又一次大胜利!”
成功的心理战术不是来自书本,也不是来自约定俗成的东西,是最贴近对方心理又最能打败对方的手段,要对付它,最好还是先认清自己的目标,再弄懂对方的意图,才能避之而非趋之。
如何说分手
真诚才是人生最高的美德。
--乔叟
珍妮上大学二年级时,与男友约翰相识并很快火热起来。但一年后,珍妮又与另一位男生布鲁斯产生了恋情。这样,珍妮必须在两个男孩子之间作出选择,她选择了布鲁斯。但怎样与约翰分手道别呢?珍妮一时拿不定主意,她找到了心理医生史密斯先生。
起初,珍妮谈话的焦点是担心约翰不甘这样在爱情的角斗场上被淘汰出局,因而会来报复她甚至还有布鲁斯。但经过深入讨论约翰的性格特点,他排除了这种可能。因为约翰是个性格温和的人,而且他对珍妮从来没有感情狂热的表现。接着,珍妮又提出与约翰渐渐地冷下去,让约翰自己感悟到珍妮对他已没有兴趣。但经过讨论,珍妮意识到,那样做势必会影响她与布鲁斯恋情的发展。说到底,珍妮不愿背着一个沉重的心理包袱去约会布鲁斯,她想全心全意地投入后一场恋情。
珍妮继而提出给约翰写封信,告诉他自己已另有心上人,现在要结束与他的恋爱关系,并希望他尊重这个决定。但经过讨论,珍妮感到这种做法对约翰不够尊重,也对不起他们以前共同拥有的一段美好时光。
这时史密斯先生问珍妮:“你为什么不当面与约翰说明自己的感情变化,这比咱们前面讨论过的任何一种做法都直接、坦诚。”
“我也曾考虑过这个做法,但我真有些说不出口。”珍妮回答。
“有什么说不出口的呢?”史密斯先生再问。
“那会使约翰心里很难受,毕竟我们曾相爱过,毕竟他现在还爱着我。我这样说会刺伤他的自尊心的。”珍妮说。
“那你有没有想过,你对约翰拐弯抹角地说‘不’字,同样也会刺伤他的自尊心?”史密斯先生启发珍妮。
“为什么?”珍妮问。
“因为一个人要是真正尊重另一个人,他会对他坦诚的,你说是不是?”史密斯先生说。
珍妮想了想问:“我该怎样说才会最大限度地不刺伤约翰的自尊心?”
“最大限度地突出一个‘诚’字。”史密斯先生说。为了帮助珍妮更好地把握这个‘诚’字,他们做了不同的角色扮演练习,以深刻体会怎样把握“真诚”。
珍妮后来打电话告诉史密斯先生,她与约翰摊牌出奇的顺利。约翰不但具有绅士风度地接受了珍妮与他分手的事实,而且还感谢珍妮给了他一段美好时光及对他的尊重。史密斯先生问珍妮怎样看待他们俩这次谈话的结果,她说:“我想是我对他的诚恳态度使他表现得像个绅士。”
人与人之间最大的信任是精诚相见,诚挚坦然的态度要比处处防范他人的态度有益得多。对人以诚信,就是对他人最大的尊重,同样也会换取他人的理解和信任。
情愿代你去死
失足,你可能马上恢复站立,失信,你也许永难挽回。
--富兰克林
古希腊,有一个叫皮西厄斯的年轻人,触犯了暴君奥尼修斯。他被推进了监狱,即将处死。皮西厄斯说:“我只有一个请求,让我回家乡一趟,向我热爱的人告别,然后我一定回来伏法。”
暴君听完,笑了起来。
“我怎么能知道你会遵守诺言呢?”他说,“你只是想骗我,想逃命。”