书城教材教辅当代学生经典必读:一生必读的名家小品
20315500000109

第109章 秋天的欢乐

[法国]夏多布里昂。

季节越凄凉,越适合我的心绪。霜冻使出门变得不那么容易,把村民隔绝开来。

没有他人骚扰,我们感到更加自在。

秋天的景象令人触景生情:它如同我们落叶般的岁月,如同我们落花般逐渐枯萎的年华,如同我们云彩般飞逝的幻想,如同我们逐渐变得暗淡的智慧,如同我们阳光般逐渐变得冷漠的爱情,如同我们河流般冻结的生命,同我们的命运有神秘的关联。

看见暴风雨的季节归来,天鹅和野鸡飞过,乌鸦在池畔草地上聚会,夜幕降临时到大树林高高的橡树上栖止,我有一种不可言喻的快乐。傍晚,当一股淡蓝的烟云在林中路口升起,当风儿呜咽哀鸣、吹动枯萎的苔藓,我内心感到无限的欣悦和满足。如果我在一块休闲地的尽头碰见一个农夫呢?我会停下来端详这个在麦穗下出生而在麦穗中死亡的人。他用犁铧翻动他的坟墓的泥土,将滚热的汗水同冬天冰凉的雨水混合。他正在挖掘的犁沟是他死后仍旧存在的纪念碑。我美丽的女守护神对这一切能够有什么作为呢?她施展魔法,把我送到尼罗河边,将淹没在沙漠里的金字塔指给我看,就像这些犁沟将来会被欧石南掩盖一样。我庆幸自己已经把我对至福的向往寄托在人类现实以外的地方。

傍晚,我来到池塘边,独自驾着小船在灯芯草和荷花漂浮的润叶之间漫游。

那里,聚集着准备离开我们远徙的燕子。我全神贯注,不放过它们的每一声呢喃。塔韦尼埃在孩提时代倾听旅人讲故事也不会那么专心。日落时,它们在水上嬉戏,追逐昆虫,一齐冲上天空,仿佛为了考验它们的翼力似的。它们俯冲回到湖面,然后悬在芦苇上。芦苇在它们的重量下微微弯曲,到处听得见它们叽叽喳喳的啭鸣。

(学龄译)