《东山经》主要介绍了东方四大山系,共四十六座山的方位和物产等情况。
东次一经这一山系从樕■山起到竹山,一共十二座。这一山系靠近北海,北海也就是现在的渤海,从这些山里流出的水源大多注入了北海。由此我们可以推断该经的记述顺序是从北到南的。
东次二经这一山系从空桑山开始,古代传说中曾有“蚩尤伐空桑”,这一山系之中多有流沙,但是如今的东方版图上并没有流沙,这有可能是因为气候曾发生过剧烈变化所形成的。
东次三经这一山系从尸胡山开始。这一山系的南边向东就可以看见扶桑树,这一区域的物产大多为亚热带作物,而且也有流沙在其间,这意味着我国东部偏南的地区曾经具有独特的气候和物产。在东次三经中,出现一个几乎是航海或者水运的经典案例,“南水行八百里,曰岐山”、“南水行五百里,曰诸钩之山”、“南水行七百里,曰中父之山”、“东水行千里,曰胡射之山”、“又南水行七百里,曰孟子之山”……凡九山,六千九百里,完全是水行,古人毫不掩饰地在展示他们在水运方面的高超技巧。
东次四经这一山系比较短些,只有一千七百多里,也从北海开始,南部的水系分别注入皋泽和余如泽,这可以和当今华东地区多湖泊沼泽的地貌相印证。在东次四经记述一种恐怖的野兽,“太山,有兽焉,其状如牛而白首,一目而蛇尾,其名曰蜚。行水则竭,行草则死,见则天下大疫。”这可谓是自然界的公敌了。但是万事万物都有它存在的道理。
东山经
《东山经》主要介绍山樕■山、藟山、栒状山、勃垒山、番条山、姑儿山、高氏山、岳山、犲山、独山、泰山、竹山的相对位置、相关河流、物产和有关山神祭祀等情况。
樕■山
东山经之首,曰樕■之山①,北临乾昧。食水出焉,而东北流注于海。其中多鳙鳙②之鱼,其状如犁牛③,其音如彘鸣。
注释
①樕■(sù zhū)之山,古山名。《五藏山经传》卷四:“乌苏西源曰呼野河,北流合诸小水如樕枝。又北当兴格湖之东有小水亦名呼野河,东南流屈而东北注之。又北少西伊鲁山北麓水东北流注之,两水之间有小水长十数里东注,象木中株,故名樕株,又象舌在口中,故曰食水,即伊鲁之谓也。”
②鳙鳙(yōng)鱼,传说中的一种怪鱼。与现在的鳙鱼不同。现在的鳙鱼俗称花鲢、胖头鱼,体侧偏高,背面呈暗黑色,有不规则的小黑斑,头大,眼下侧位,性较和缓,是我国主要淡水养殖鱼类之一。
③犁牛,毛色黄黑相杂,又长有虎纹的一种牛。
译文
《东山经》所描述的东部山系的第一组山脉的第一座山叫樕■山,这座山的北面与乾昧山相邻,食水是从这座山流出,然后向东北流入大海。食水中有很多鳙鳙鱼,形状像犁牛,发出的声音像猪叫。
藟 山
又南三百里,曰藟山①。其上有玉,其下有金。湖水出焉,东流注于食水,其中多活师②。
注释
①藟(lěi)山,古山名。《五藏山经传》卷四:“山在兴格湖西岸,近南五札虎河口,河源出宁古塔之东二百六十里,东流百六十馀里,潴于湖。湖自西南而东北长百里,东西径七十馀里,自北溢出,流百五十里注乌苏里江。湖西北复有小湖,亦自西南而东北长五十里,广二十馀里,两两相附如藟,故山得名。藟,白蔹也,蔓生,根大如鸡鸭卵而长,一本三五枚累累然。”
②活师,亦称“活东”,蝌蚪。郭璞曰:“科斗也,《尔雅》谓之活东。”
译文
从樕■山再往南三百里的地方,有座山叫藟山,山上有很多玉石,山下蕴藏着丰富的金矿。湖水是从这座山流出,向东流入食水,湖水中有很多蝌蚪。
栒状山
又南三百里,曰栒状之山。其上多金、玉,其下多青碧、石。有兽焉,其状如犬,六足,其名曰从从,其鸣自詨。有鸟焉,其状如鸡而鼠毛,其名曰■ ①鼠,见则其邑大旱。■ ②水出焉,而北流注于湖水。其中多箴鱼,其状如儵。其喙如箴③,食之无疫疾。
注释
①■(zī)鼠,古鸟名。
②■(zhǐ)水,古水名。
③箴鱼,箴,同针。鱼名。取其细长之意。
译文
从藟山再往南三百里的地方,有座山叫栒状山,山上遍布着灿灿的金属矿物和晶莹的美玉,山下蕴藏着绚丽多彩的青碧和石头。山中有一种野兽,形状像狗,长着六只脚,它的名字叫从从,这种野兽的叫声与自己的名字音相同。山上还有一种鸟,形状像鸡,全身长着老鼠一样的羽毛,它的名字叫■鼠,这种鸟出现在哪里,哪里就会有大旱灾。■水是从这座山流出,然后向北流入湖水。■水中有很多箴鱼,形状像儵鱼,嘴尖似针。吃了这种鱼能增强体质,增加免疫力,不会患瘟疫。
勃亝山〓番条山
又南三百里,曰勃亝之山①,无草木,无水。
又南三百里,曰番条之山,无草木,多沙。减水出焉,北流注于海,其中多鱤②鱼。
注释
①勃亝(qí)之山,亝是齐的古字。
②鱤(gǎn)鱼,古鱼名,也称黄钻、竿鱼。体延长,长达一米多,重达一百斤,亚圆筒形,青黄色,口大,眼小,性凶猛,捕食各种鱼类,是淡水养殖业的害鱼。但是肉质鲜嫩,产量高,是一种大型上等食用鱼类,分布在我国各大江河中。
译文
从栒状山再往南三百里的地方,有座山叫勃亝山。山上荒芜,没有花草树木,也没有水流。
从勃亝山再往南三百里的地方,有座山叫番条山。番条山上光秃秃的,没有生长花草树木,到处都是沙石。减水是从这座山流出,向北流入大海,减水中有许多鱤鱼。
姑儿山〓高氏山
又南四百里,曰姑儿之山①。其上多漆,其下多桑柘。姑儿之水出焉,北流注于海,其中多鱤鱼。
又南四百里,曰高氏之山②。其上多玉,其下多箴石。诸绳之水出焉,东流注于泽,其中多金玉。
注释
①姑儿之山,古山名。《五藏山经传》卷四:“山南曰勒特河,四源合南流山北曰富达锡浑河,南四源,北一源,合东流折而西南而西,与勒特河会,象抱子拊掌来之之形,故名姑儿。”
②高氏之山,古山名。《五藏山经传》卷四:“长白山自松花、图门诸源北走,经平顶山而北,竦为是山,甚桀峻。以北呼拉哈河众源并导,象木柢旁薄,又象结绳纷垂其末,故号山曰高氏,而字水曰诸绳。”
译文
从番条山再往南四百里的地方,有座山叫姑儿山。山上有茂密的漆树,山下有繁茂的桑树和柘树。姑儿水是从这座山流出,向北流入大海,姑水中有很多鱤鱼。
从姑儿山再往南四百里的地方,有座山叫高氏山。山上盛产玉石,山下遍地是箴石。诸绳水是从这座山流出,向东流入湖泽,诸绳水底有很多金矿石和玉石。
岳山〓犲山
又南三百里,曰岳山,其上多桑,其下多樗。泺水出焉,东流注于泽,其中多金玉。
又南三百里,曰犲山①,其上无草木,其下多水,其中多堪■之鱼②。其兽焉,其状如夸父而彘毛,其音如呼,见则天下大水。
注释
①犲(chái)山,古山名,犲是豺的别字。《五藏山经传》卷四:“山在举尔和河三源之间,其水南流入富达锡浑河,象豺伏兽尾爪取其肠形。”
②堪■(xù)鱼,古代传说中的一种鱼。
译文
从高氏山再往南三百里的地方,有座山叫岳山。山上生长着郁郁葱葱的桑树,山下生长着茂密的樗树。泺水是从这座山流出,向东流入湖泽,泺水底蕴藏着丰富的金属矿物和美玉。
从岳山再往南三百里的地方,有座山叫犲山。山上荒芜光秃,没有任何花草树木,山下多水流,水中有很多堪■鱼。山中还有一种野兽,形状像猿猴,长着一身猪毛,它的叫声像人们在呼喊,这种鱼一旦出现,天下就会发生大水灾。
独 山
又南三百里,曰独山①。其上多金玉,其下多美石。末涂之水②出焉,而东南流注于沔;其中多■■ ③,其状如黄蛇,鱼翼,出入有光,见则其邑大旱。
注释
①独山,《五藏山经传》卷四:“山在宁古塔东南百里馀,曰聂埒倭集。”
②末涂之水,吕调阳校作“末余之水”,《五藏山经传》卷四:“木上曰末。余,曲也。舒尔哈河西南流合哈达河折南少东注英额河象之。英额,满洲语下坡之谓,经云沔,瀑布也。”
③■■(tiáo yóng),古代传说中的一种鱼。
译文
从犲山再往南三百里的地方,有座山叫独山。山上遍布着灿灿的金属矿物和晶莹的美玉,山下还有五颜六色的石头。末涂水是从这座山流出,然后向东南流入沔水。末涂水中有很多■■,形状同黄蛇相似,长着一对鱼鳍,出入水时闪闪发光,这种动物出现在哪里,哪里就会发生大旱灾。
泰 山
又南三百里,曰泰山①。其上多玉,其下多金。有兽焉,其状如豚而有珠,名曰狪狪②,其鸣自訆。环水③出焉,东流注于江,其中多水玉。
注释
① 泰山,郭璞曰:“即东岳岱宗也。今在泰山奉高县西北,从山下至顶四十八里三百步也。”
泰山,横亘山东中部,从东平湖东岸向东北延伸,至淄博市南和鲁山相接,长约200公里。主峰玉皇顶,在泰安县北面,古称东岳,也称岱山、岱宗,山峰突兀峻拔,雄伟壮丽,有南天门、日观峰、经石峪、黑龙潭等名胜古迹。
②狪狪(tóng),古兽名。
③环水,《五藏山经传》卷五:“环水即汶水,出泰山东天门谷,亦曰弗其山也。江则后世目为牟汶者是也。凡水东西正平曰江。”
译文
从独山再往南三百里的地方,有座山叫泰山。山上遍布着晶莹的玉石,山下蕴藏着丰富的金矿。山中有一种野兽,形状像普通的猪但肚子里有珠,它的名字叫狪狪,它的叫声与它的名字的发音相同。环水是从这座山流出,向东流入江水,环水中有很多漂亮的水晶石。
竹 山
又南三百里,曰竹山①,錞于江,无草木,多瑶碧。激水出焉,而东南流注于娶檀之水②,其中多茈羸③。
注释
①竹山,古山名。《五藏山经传》卷四:“独山南也。山自英额岭东北环布尔哈图河源南属于江,布哈河三源象竹,其东西小水横列象笋也。”
②娶檀之水,《五藏山经传》卷四:“即末余水所合之哈达河。”
③茈羸,紫色的螺丝。
译文
从泰山再往南三百里的地方,有座山叫竹山。它雄踞在大江岸边,山上没有花草树木,光秃秃的,却遍布着瑶玉和碧玉。激水是从这座山流出,然后向东南流入娶檀水,激水中有很多紫色的螺丝。
总 观
凡东山经之首,自樕■之山以至于竹山,凡十二山,三千六百里。其神状皆人身龙首。祠: 毛用一犬祈,■①用鱼。
注释
①■(èr),古代杀牲畜取血涂祭品,向神祷告。
译文
纵观《东山经》这一山系,从樕■山到竹山,共十二座山,沿途三千六百里。这些山神都是人身龙首。祭祀这些山神的礼仪是,用一头完整带毛的狗作祭品,祷告时要用鱼。
东次二经
导读
《东次二经》主要介绍空桑山、曹夕山、峄皋山、葛山尾、葛山首、余峨山、杜父山、耿山、卢其山、姑射山、北姑射山、南姑射山、碧山、缑氏山、姑逢山、凫丽山、■山的相对位置、相关河流、物产和有关山神祭祀等情况。
空桑山〓曹夕山
东次二经之首,曰空桑之山①。北临食水,东望沮吴,南望沙陵,西望缗泽②。有兽焉,其状如牛而虎文,其音如钦,其名曰軨軨③,其鸣自叫。见则天下大水。
又南六百里,曰曹夕之山④。其下多糓而无水,多鸟兽。
注释
①空桑之山,古山名。《五藏山经传》卷四:“空桑即樕株南山,取象与北次四经同。”郭璞注说,这座山中生长一种名贵的木材,可以用来作琴瑟等乐器。
②缗(mǐn)泽,古水名。
③軨軨(líng),古兽名。
④曹夕之山,《五藏山经传》卷四:“山在姑儿之西。姑儿水又象蜂形,西乡,故名曹夕。(曹,蜂房也。)”
译文
《东次二经》所描述的东部山系的第二组山脉的第一座山叫空桑山。这座山,北面与食水相邻,向东面可以远眺沮吴山,向南可以远眺沙陵,向西可以远眺缗泽。空桑山中有一种野兽,形状像牛,但是身上有老虎一样的花纹,它发出的声音像人在呻吟,这种野兽名叫軨軨,它的叫声是自呼其名。这种野兽只要出现,就预示着天将降大雨,将会出现水涝灾害。
从空桑山再往南六百里的地方,有座山叫曹夕山。山下有茂密的构树,但是没有水流,山中有很多飞鸟和野兽。
峄皋山〓葛山尾
又西南四百里,曰峄皋之山①。其上多金玉,其下多白垩。峄皋之水出焉,东流注于激女之水,其中多蜃②珧③。
又南水行五百里,流沙三百里,至于葛山之尾,无草木,多砥砺。
注释
①峄(yì)皋之山,古山名。《五藏山经传》卷四:“山属者曰峄,沮涂曰皋。即长白山,北与费德里相属,图门源出其东麓,东北流会布乐哈图河入海。”
②蜃(shèn),大蛤蜊。蛤是一种软体动物,贝壳呈三角形而略圆,壳面有色彩斑斓的纹理。
③珧(yáo),小蚌。蚌也是一种软体小动物,贝壳呈长卵形,壳面有的是黑褐色,有的是黄褐色,有环形的纹理。它的甲壳,古代作刀柄、弓箭上的饰品。
译文
从曹夕山再往西南四百里的地方,有座山叫峄皋山。山上有很多金属矿物和玉石,山下遍地是白色的垩土。峄皋水是从这座山流出,然后向东流入激女水,水中生长着很多蜃和珧。
从峄皋山再往南行五百里水路、三百里流沙,就到了葛山的尾端。这里没有花草树木,有很多磨刀石。
葛山首
又南三百八十里,曰葛山之首①,无草木。澧水②出焉,东流注于余泽。其中多珠蟞鱼③,其状如胏④而有目,六足有珠,其味酸甘,食之无疠。
注释
①葛山之首,《五藏山经传》卷四:“长白山自小图门源分枝东北走,纡回二百馀里,亘海兰河南岸,是为葛山。其首则海兰东南源之巴颜河所出是也。”
②澧水,在湖南省西北部,流出于桑植县北,向东流去,经大庸、慈利、石门、临澧等县,在澧县新洲入洞庭湖。长三百七十二公里。大部流经山区,多乱石、暗礁。
③蟞(biē)鱼,形体像动物肺的形状。
④胏,同肺,带骨的肉脯。
译文
从葛山的尾端再往南三百八十里就到了葛山的首端。这里没有花草树木。澧水是从这座山流出,向东流入余泽。澧水中有很多珠蟞鱼,这种鱼形状像带骨的肉脯,长有四只眼睛,六只脚,肚子里有珠子,这种鱼肉又酸又甜,吃了这种鱼肉能增强体质,不会患瘟疫。
余峨山
又南三百八十里,曰余峨之山。其上多梓柟,其下多荆芑①。杂余之水出焉,东流注于黄水②。有兽焉,其状如菟而鸟喙,鸱目蛇尾,见人则眠③,名曰犰狳④,其鸣自訆,见则螽⑤蝗为败。
注释
①荆芑,芑通“杞”,就是枸杞树。
②黄水,《五藏山经传》卷四:“图门初出处若隐若见,凡数十里,盖水挟沙泥,故经以黄水目之。”
③眠,装死,假死。
④犰狳(qiú yú),古代传说中一种像兔的野兽。栖息疏林、草原和沙漠地区,夜行性,杂食。行动迅速,遇敌害时团成一团。
⑤螽(zhōng),蝗虫科和螽斯科部分昆虫的统称,是一种害虫,对农作物有害。
译文
从葛山首端再往南三百八十里的地方,有座山叫余峨山。这座山上生长着茂密的梓树和楠树,山下有繁茂的荆棘和枸杞。杂余水是从这座山流出,向东流入黄水。山中有一种野兽,形状像兔子,却长着鸟的嘴巴、鹞鹰的眼睛和蛇的尾巴,一看见人就躺下装死,这种野兽名叫犰狳,发出的叫声与它名字的读音相同,这种野兽一旦出现,天下庄稼就将遭蝗虫之灾。
杜父山〓耿山
又南三百里,曰杜父之山,无草木,多水。
又南三百里,曰耿山。无草木,多水碧①,多大蛇。有兽焉,其状如狐而鱼翼,其名曰朱獳②,其鸣自訆,见则其国有恐。
注释
①水碧,水晶石。郭璞注:“亦水玉类。”
②朱獳(rú),古代传说中的一种怪兽。
译文
从余峨山再往南三百里的地方,有座山叫杜父山,山上光秃,没有生长任何花草树木,有丰富的水源。
从杜父山再往南三百里的地方,有座山叫耿山,山上荒芜,没有生长花草树木,有很多水晶石,还有很多大蛇。山中有一种野兽,形状像狐狸却长着鱼一样的鳍翅,它的名字叫朱獳,它的叫声就好像是在喊自己的名字。这种野兽一旦出现,该国就会有恐慌。
卢其山
又南三百里,曰卢其之山①,无草木,多沙石。沙水出焉,南流注于涔水。其中多鵹鹕②,其状如鸳鸯而人足,其鸣自訆,见则其国多土功。
注释