书城文化天才的激情与感悟
18834700000025

第25章 高贵的理解(4)

生活在广袤而高傲的平静之中;永远超越……根据自己的意愿,对具有或不具有感情,表示赞成和反对;一连几小时把自己降格至它们的水平;像坐在马背上,或像坐在驴背上那样坐在它们身上。因为人们必须知道如何利用它们的愚蠢和它们的热情。保留自己的三百个显著位置;并保留自己的墨镜:因为在一些情况下,没有人一定盯住我们的眼睛,更不会盯住我们的“动机”。而且选择那个调皮而欢快的恶德,即以温文尔雅为伴。并且保持四项美德:勇气、洞察力、同情心和孤独。因为,孤独作为一种把我们引向纯洁的崇高趋势和倾向,是我们身上的一种美德。它发觉,人与人相互接触,即“处于社会之中”——不可避免地肯定是不纯洁的。无论是什么样的交往,都会使人在某种程度上、在某些方面或某些时候变得“平庸”。

二十三

最伟大的事件和思想——不过,最伟大的思想就是最伟大的事件——需要最长的时间才能被理解。而与它同时代的那几代人,不会经历这样的事件——他们活不过这些事件。这里发生的事情,类似于恒星领域发生的事情。最遥远的星星发出的光,到达人类所需的时间也最长;在它尚未到达时,人类否认遥远的天际有星星。“一种思想需要多少世纪才能被理解?”这也是一种标准,同时,也得对此进行等级划分和制定规则,它对于思想和星星来说都是必要的。

二十四

“这儿自由眺望,精神无比昂扬”。可是还有一种与此相反的人,这种人也处于一定的高度之上,也展现了自由的前景——可却两眼往下看。

二十五

什么是高贵?如今高贵这个“词”对我们仍具有什么意义?高贵的人以什么样的方式表现自己,在平庸向我们袭来、一切都变得灰暗不明的这种乌云密布的天空之下,如何辨认出高贵的人?确立他高贵地位的并不是他的行动——行动总是模糊不清的,总是神秘莫测的:也不是他的“作品”。如今在艺术家和学者当中会发现有许多这样的人,这些人通过行为暴露出对高贵的深切渴望驱使着他们。但是,这种对高贵的需要从根本上不同于高贵灵魂本身的需要,实际上,反而是缺少高贵灵魂的明显而危险的标志。在这里,我们再次在一种新的和更为深刻的意义上,借用一种古老的宗教套语,起决定作用的和决定品级的,不是行为,而是信仰。高贵的灵魂拥有的是某种对自身的根本肯定,这是一种不能被追求、不能被发现或许也丢不掉的一种东西。高贵的灵魂,是自己尊敬自己。

二十六

有一些富有理智的人,让他们扭动自己的身子,用手捂住自己奸诈的眼睛,似乎他们的手不是告密者。最终总是会暴露出他们有某种东西要隐藏——理智。至少尽可能长久地进行欺骗,并成功地表现得比实际上蠢的最巧妙方法之一。此种方法在日常生活中被称作热情,其中包括属于热情的东西,比如美德。因为正如不得已而了解这一点的加利亚尼所说,美德即热情。

二十七

在一个隐居者的著作中,人们总是可以听到某种旷野的回声,某种孤独的窃窃私语和怯生生的警觉;在他最激烈的言辞中,甚至在他的哭泣中,发出的是一种新的、较为危险的沉默之声,隐藏之声。他孤独地日日夜夜、年复一年地坐在那里,灵魂陷入常见的冲突和对话之中,他已变成了洞穴,变成了寻宝者、保护珍宝者,和他洞穴中的一条龙——他的洞穴可能是个迷宫,也可能是个金矿。他的思想本身最终具有了自己的一种暮色,具有了一种很深的土壤气息,即某种无法与人交流、令人讨厌的东西,冷冽地吹在每个过路人的身上。这位隐居者不认为哲学家在他们的著作中陈述过自己真正的最终看法,写书不正是为了隐藏我们内心中的东西吗?他甚至会怀疑哲学家究竟能否具有“最终的真实”看法;会怀疑在哲学家的每个洞穴之后,是否一定有个更深的洞穴,除表面的东西外,是否有个更宽广的、更奇异的、更丰富的世界,在每个底部之下,每个“基础”之下,是否更为深渊。每种哲学都是表面上的哲学。一个隐居的人得出的结论是:“哲学家突然停在这里,回头张望和四处张望,有某种随意性;他在此处把铁锹放在一边,不再往深处挖,也有某种随意性,而且其中还有某种可疑的东西。”每一种哲学也掩盖了一种哲学;每一种看法也是一个隐藏处;每一字词也是一个面具。

二十八

每一位深刻的思想家较为害怕的是被人理解,而不是被误解。后者可能会伤害他的虚荣心;但前者会伤害他的心灵,他的同情心,他的心灵总是说:“你怎么也和我受过同样的苦?”

人,是一种复杂的、爱撒谎的、狡诈的和不可思议的动物,令其他动物感到可怕的,是他的狡诈和聪慧,而不是他的力量。人发明了问心无愧,最终把灵魂当作某种简单的东西来享受。因而,全部道德便是一种长期的、厚颜无耻的造假活动,借此,才有可能在看到灵魂时得到享受。从这观点来看,“狡诈”这一概念或许包含比一般所认为的多得多的东西。

一个哲学家是这样一个人:他不断地经历、看到、听到、觉察到不同寻常的事情,并希望和幻想着发生不同寻常的事情;他觉得自己的思想是自己特有的一种事件和闪电,似乎来自外面,来自上面和下面;他自己或许就是一场孕育着新闪电的暴风雨;是个具有重大影响的人,在他周围总是有隆隆声,有窃窃私语声,有人惊得目瞪口呆,有奇怪的事情在发生。哦,哲学家是这样一种人,他常常逃离自己,常常害怕自己,但好奇心又总是使他“恢复自制力”。

二十九

一个人如果说:“我喜欢这件东西,我把它当作自己的东西,打算保护它免遭每个人的损害。”一个人如果能处理一件事情,能使决心变成行动,能坚持自己的看法,能占有一个女人,能惩罚和回击傲慢无礼的行为;一个人如果能发怒,能运用武力,使弱者、受苦的人、被压迫的人,甚至动物乐于服从他和自然而然地归属于他。总之一句话,一个人如果生来是个主人——如果这样的人有同情心,那这种同情心才具有价值!但那些受苦者的同情心又有什么价值!那些鼓吹同情者的同情心又有什么价值!如今几乎整个欧洲,有一种对痛苦的病态过敏和敏感,还有一种令人反感的、不可抑制的唠唠叨叨,一种女人气,这种唠叨和女人气,在宗教和哲学胡说八道的帮助下,试图把自己打扮成某种高人一等的东西——有一种对痛苦的十足崇拜。我认为,这些幻想家所谓的“同情心”没有男子汉气概,总是最引人注目的事情。我们必须坚决而彻底地杜绝这种最新低级趣味。最后,我希望人们把“快乐的科学”这个有效的护身符,挂在胸前和脖子上,保护自己免受这种低级趣味的影响。

三十

奥林匹斯山诸神的恶习。——有个哲学家,作为一个名副其实的英国人,曾试图在所有善于思考的人面前诋毁笑,他说:“笑是人性的一大缺点,每个善于思考的人都应努力加以克服。”(霍布斯语)——而我却宁愿按照笑的质量给哲学家评定等级——最高一等是那些能发出宏亮笑声的哲学家。假如诸神也作哲学思考(由于许多原因,我坚信这一点),那我确信,他们由此也知道如何以超人特有的新方式大笑——尽管曾损害所有严肃的事情!诸神喜欢嘲笑,即便谈论神圣的事情,他们似乎也禁不住发笑。

三十一

心灵的守护神,那个巨大而神秘的东西具有的守护神,那个诱惑之神和那个凭良心行事的捕鼠者,他的声音能传人每一灵魂的地狱之中,他说的每一句话和投射的每一瞥,无不带有些许引诱的动机和味道。与他的完美相适合的是,他知道如何露面,不是像上面说的那种样子,而是披上伪装,对他的追随者进行额外的限制,迫使他们更加靠近他,更加热诚和全面地追随他。心灵的守护神,强使每个大声喧哗和自负的人保持沉默,给他们关心和照料,抚平狂躁不安的灵魂,使它们体验到一种新的渴望,希望像镜子那样平静地躺下,映照出高高的天空。心灵的守护神,教会了笨拙和过于急躁的手如何停顿,如何更为灵巧地把握。他可嗅出隐藏的、被人遗忘的财宝,可嗅出厚厚的黑色冰层之下,点点滴滴的善和甜甜的精神性,可探测出长久掩埋在泥沙中的每一粒黄金。每个人与心灵的守护神接触之后,离开时都会感到更加充实;不是受到了偏爱或受到了惊吓,不是对其他人的好事感到高兴或感到压抑;而是自身感到丰富充实,感到比以前精神振奋,似乎迎面吹来一股解冻的春风,冰溶化了。也感到更加没有把握,或许更加敏感,更加脆弱,更加易受伤害,但心中充满了叫不出名字的希望,充满了新的意志和倾向,充满了恶意和相反的倾向……但朋友们,我正在做什么呀?我正在跟你谈论谁呀?我是不是忘记告诉你他的名字?你是不是自己已经觉察出这个想要受到如此称赞的、值得怀疑的神和人是谁?因为,像每个自童年起便总是在外国跑个不停的人在经历那样,我也在旅途中遇到过许多陌生和危险的人;不过,一次又一次地,遇到都是我刚谈到的那个人:其实就是酒神狄俄尼索斯,就是那个伟大的、说话支支吾吾的人和诱惑者,像你所知道的,我曾暗中无比崇敬地把第一批果实献给了他——在我看来,我是最后一个向他供奉祭品的人,因为我还未发现有谁能理解我当时所做的事情。然而,与此同时,我却对这位神祗的哲学有了很多的了解,而且如我说过的,我是酒神的最后一位真传弟子。朋友们,或许我最终也可以让你们尝尝这种哲学的味道?讲授这种哲学的声音要压低,惟有低低的声音才合适,因为此种哲学讲的都是难以理解的、新的、陌生的、奇妙的和不寻常的事情。狄俄尼索斯是个哲学家,所以众神也作哲学思考,这种事实在我看来是件新奇事,并非没有圈套,就是在哲学家当中也会引起怀疑。在你们当中,我的朋友们,反对者也许较少,只不过感到这种事实来得太晚了;来得不是时候;因为我已看出来,你们现在不愿意相信神和神祗们。或许我应更加直言不讳,说些逆耳的话。的确,酒神在以下对话中向前走了一步,走了很远,总是超过我许多步……实际上,根据人类的习惯做法,我本应授予他一些光彩夺目的、华而不实的荣誉称号,本应赞美一番他作为研究者和发现者表现出来的勇气,赞美一番他的无所畏惧的真诚、诚实和对智慧的热爱。但酒神不知道如何处置所有这些令人尊敬的虚名。他会说:“这些留给你们自己和像你们这样的人吧,其他人谁又会要它们!我——有什么理由遮盖我赤裸的身子!”人们是不是觉得这种神和哲学家缺少羞耻心?他有一次曾说:“在某些情况下我爱人类。”并因此而提及了在场的希腊神话中弥诺斯的女儿阿里阿德涅:“我认为,人类是一种招人喜欢的、勇敢的、有发明创造力的动物,地球上没有什么能与他们匹敌,他们能穿过所有迷宫不断前进。我喜欢人类,常常想如何能使他进一步提高,使他更加强大、更加邪恶、更加深刻。”“更加强大、更加邪恶、更加深刻?”我惊恐地问。“是的,”他再次说,“更加强大、更加邪恶、更加深刻;也更加漂亮。”这位诱惑之神于是微微一笑,似乎他刚刚说了一些娓娓动听的恭维话。人们由此会立即看出,这个神不仅缺少羞耻心;而且,我们有充分理由认为,在一些事情上,众神都可以教导我们人类。使我们人类人性多了一点。

三十二

哎呀!你们到底是什么呀,我写下和画出的那些思想!不久以前,你们还是那么色彩斑斓、年轻和心存恶意,充满了那么多的刺儿和暗香,使我打喷嚏和发笑——可现在呢?你们已不再让人有新奇感,其中有些恐怕会很快成为真理,它们看起来那么不朽,老实得那么可怜,那么令人生厌!能是另种样子吗?那么我们写下和画出的是什么呢,这些使用毛笔的官吏,这些使写下的东西成为不朽的人,单靠自己能画出什么呢?只能画出马上要褪色和走味的东西!只能画出力量耗尽的、渐渐远去的暴风雨和过时的阴郁感情!只能画出迷失了方向和飞累的鸟儿,它们现在听凭自己被手捉住——被我们的手!我们使不能活得更久、不能飞得更久的东西不朽,只是使那些力量耗尽而温和的东西不朽!只是为了你们的下午。你们,我写下和画出的思想,只是为了这些思想,我才拥有颜料,许多种颜料,或许是许多各式各样的颜料,五十种黄色颜料、棕色颜料、绿色颜料和红色颜料。但谁都不会由此而猜测出你们在早晨是什么样子,你们,从我的孤独中突然进发出的火花和产生的奇迹;你们,我过去的、可爱的——罪恶的思想!