书城文学世界最好的杂文
1847100000067

第67章 论爱

【英国】雪莱

◎作者简介

雪莱(1792—1822)英国著名民主诗人,和拜伦齐名的欧洲浪漫主义诗人。其作品热情而富哲理思辨,诗风自由不羁,惯用梦幻象征手法和远古神话题材。代表作品有《麦布女王》、《伊斯兰的起义》、《自由颂》、《西风颂》、《解放了的普罗米修斯》等。

什么是爱?要回答这个问题,让我们先问那些活着的人,什么是生活?问那些虔诚的教徒,什么是上帝?

我不知其他人的内心结构,也不知你们的内心,我看到在有些外在属性上,别人同我相当,惑于这种形似,当我诉诸某些应当共通的情感并向他们吐露灵魂深处的心声时,我发现我的话语遭到了误解,仿佛它是一个遥远而野蛮的国度的语言。人们给我体验的机会越多,我们之间的距离越远,理解与同情也就越离我而去。带着无法承受这种现实的情绪,在温柔的战栗和虚弱中,我在海角天涯寻觅知音,而得到的却只是憎恨与失望。

你垂询什么是爱吗?当我们在自身思想的幽谷中发现一片虚空,从而在天地万物中呼唤寻求与身内之物的通感对应之时,受到我们所感、所惧、所企望的事物的那种情不自禁的强有力的吸引,就是爱。倘使我们推理,我们总希望能够被人理解;倘若我们遐想,我们总希望自己头脑中逍遥自在的孩童会在别人的头脑里获得新生;倘使我们感受,那么我们祈求他人的神经能和着我们一起共振,他人的目光和我们的交融,他人的眼睛和我们的一样炯炯有神;我们祈愿漠然麻木的冰唇不要对另一颗心的火热颤抖的烈唇讥笑嘲讽,这就是爱,这就是那不仅联结了人与人,并且联结了人与万物的神圣的契约和债券。我们降临世间,我们的内心深处存在着某种东西,自我们存在那一刻起,就渴求着与它相似的东西。

也许这与婴儿吮吸母亲乳房的奶汁这一规律相一致,这种与生俱来的倾向随着天性的发展而发展。在思维能力的本性中我们影影绰绰地看到的仿佛是完整自我的一个缩影。它丧失了我们所蔑视嫌厌的成分,而成为尽善尽美的人性的理想典范。它不仅是一桢外在肖像,更是构成我们天性的最精细微小的粒子组合。它是一面只映射出纯洁和明亮的形态的镜子;它是在其灵魂固有的乐园外勾画出一个为痛苦悲哀和邪恶所无法逾越的圆圈的灵魂。这一灵魂同渴求与之想象或对应的知觉相关联。当我们在大千世界中觅到了灵魂的对应物,在天地万物中发现了可以无误地评估我们自身的知音(它能准确地敏感地捕捉我们所珍惜并怀着喜悦悄悄展露的一切),那么我们与对应物就好比两架精美的竖琴上的琴弦,在一个快乐的声音的伴奏下发出音响,这音响与我们自身神经组织的震颤相共振。这——就是爱所要达到的无形的、不可企及的目标。正是它驱使人的力量去捕捉其淡淡的影子,没有它,为爱所驾驭的心灵就永远不会安宁、永远不会歇息。因此,在孤独中,或处在一群毫不理解我们的人群中(这时我们仿佛遭到遗弃),我们会热爱花朵、小草、流沙及天空。就在蓝天下,在春天的树叶的颤抖中,我们找到了秘密的心灵的回应:无语的风中有一种雄辩,流淌的溪水和河边瑟瑟的苇叶声中有一首歌谣。它们与我们灵魂之间神秘的感应,唤醒了我们心中的精灵去跳一场酣畅淋漓的狂喜之舞,并使神秘的、温柔的泪盈满我们的眼睛,如爱国志士胜利的热情,又如心爱的人为你独自歌唱之音。因此,斯泰恩说,假如他身在沙漠,他会爱上柏树枝的。爱的需求或力量一旦死去,人就成为一个活着的墓穴,苟延残喘的只是一副躯壳。

佳作赏析

爱情之所以美丽,大抵在于她是那么神秘莫测,同时又是那么甜蜜诱人。如果彼此相爱,就牵手共同看人生的风景,松开了也许就是一生一世的遗憾。生活中有太多的不确定,人生充满了巧合,也许刚刚巧就在那一秒你来了,我却转身了,擦肩而过的也变成了风中的往事。有时候逝去的是没法挽回的,那么不如就让一切随风。

本文语言优美但又深邃,充满了理性,在哲学的角度回答什么是爱,这与许多描写爱的温情作品有很大不同,也是其能吸引众多读者的原因所在。