就在这时,突然两声枪响,一小股枪烟从岩石丛中袅袅地升起。掌舵人和测量员应声仰倒在小艇里。潘克洛夫和艾尔通的子弹同时分别击中了他们。
几乎是同时,传来一声更响的爆炸声,那海盗船的船侧喷出一团烟雾,一颗炮弹打中了艾尔通和潘克洛夫藏身的岩石堆上部,把岩石炸得满天乱飞,但是两个射手安然无恙。
小船上的人都破口大骂。舵手的位置立刻被另外一个人接替,立刻,小船又开动了。
但是,出乎大家意料的是,那小船不是调头开回大船上,而是沿着小岛海岸驶去,打算绕过小岛的南端。海盗们死命地不断划动船桨,以避开子弹的射击。
他们就这样行驶到距海岸凹进处五链的地方,那里的顶端是遗物岬;随后,他们绕了一个半圆形,仍然在海盗船的炮火掩护下,向感恩河的河口逼近。
海盗的意图很是明显,就是强行进入海峡,包抄守在小岛上的移殖民,使他们不论人数多寡,都处在小船和海盗船火力夹攻下的极为不利的位置。
小船继续朝这个方向又划进了一刻钟。这期间四周突然地完全寂静,空中和水上都没有了一点的声音。
这个时候,潘克洛夫和艾尔通都清楚自己有被包抄的危险,但他们并没有撤离现在的岗位,也许他们还不想在进攻的敌人和海盗船的炮火面前暴露自己;也许他们信任守在感恩河河口的纳布和史佩莱,还有埋伏在“石窟”里的赛勒斯·史密斯和赫伯特。
第一阵枪炮声20分钟后,小船驶到了距感恩河只有两链的地方。此时大海已经开始涨潮,狭窄的峡谷使水流像往常一样湍急。匪徒们的船被冲得东倒西歪,甚至都快被冲到河口去,他们只得拼命地划动船桨,才勉强得以让船保持在海峡中间。但当他们刚好进入感恩河河口的射程范围内时,两发子弹飞过来迎接他们了,他们中两个人又被放倒在小船里。纳布和史佩莱都是弹无虚发。
立刻之间,那海盗船又朝弥漫着火药烟雾的地方发射了第二发炮弹,但是同样没有奏效,只是炸掉了几块岩石的尖角。
这时,小船上的海盗只有三个有作战能力的人。在海流的推动下,小艇像箭一般冲进海峡中,在赛勒斯·史密斯和赫伯特的面前穿过,他们两个觉得还不在适当的射程内,所以没有开枪。然后,小船又绕过小岛的北端,再回到了那海盗船那里。
至现在为止,移殖民们没什么好抱怨的,吃亏的可是他们的敌人。后者已经有四个人受了重伤,也可能死了。而他们呢,无一人损伤,也没有白费一颗子弹。要是海盗们下一步继续这样的攻打移殖民们,实施他们的登陆企图的话,那他们可能会被一个一个地消灭掉。
现在大伙都已看出,工程师的部署是多么正确啊。海盗们或许会以为他们正与人数众多而且装备精良的对手交锋,会不能够轻易得手呢。
当那小船带着伤员回到海盗船的甲板时,到处是一片鬼哭狼嚎。接着,船上又胡乱地开了三四响炮。
但在此时,另外的匪徒,由于气愤,或许还由于昨晚的狂饮,又有12个人摇摇晃晃地跳进了一条小船中。随后第二条小船也放进了海里,里面坐着八个人。当第一条小船朝小岛又冲过来,想把移殖民赶出来时,第二条则准备强行夺取感恩河入口。
显然,现在的形势对潘克洛夫和艾尔通来说是很严峻的。于是,他们决定回到本岛去了。
然而,他们还是等到第一艘小船进入射程范围内,放了两枪使小船上一片混乱后,才撤离了自己的岗位。他们冒着呼啸而过的子弹飞快地穿过小岛,跳进独木舟中,在第二条小船刚好到达小岛南端时穿过了海峡,然后疾速跑过去蹲伏在“石窟”附近。
他们刚刚和赛勒斯·史密斯及赫伯特会合,小岛就被侵占了,第一条小船上的海盗在小岛上到处搜索着。几乎与此同时,感恩河阵地上又传来了枪声,海盗的第二条小船已经靠近了河口。那船上的八个正要上岸,其中两个人被吉丁·史佩莱和纳布击中,那条小船顿时失去了控制,一头撞在礁石上,在感恩河河口撞了个粉碎。但是那船里的六个生还者则把枪举过头上,防止浸到海水,然后徒步走到了河流的右岸。随后,他们发觉自己暴露在离火力点太近的地方,于是拔腿就朝遗物岬方向逃窜,逃到子弹的射程范围外。
那么,现在的情形是这样的:在小岛上,有12个匪徒,其中的几个无疑受了伤,但他们有一条小船在手;在海岛上,有六个登陆的匪徒,但他们根本到不了“花岗石宫”,因为没法渡过吊桥已经被拉了起来的河流。
“好啊!”潘克洛夫在冲进“石窟”时说,“好啊,赛勒斯先生!您对此有何想法啊?”
“我的想法是,”工程师答道,“战斗要采取一种新的方式才行。因为不能设想那些匪徒会那么愚蠢,还继续呆在这么对他们不利的处境中!”
“他们永世渡不过海峡的,”水手说,“艾尔通和史佩莱先生的卡宾枪会在那里阻止他们渡海的。”
“但是,”赫伯特说,“两支卡宾枪怎么抵挡得住海盗船上的大炮呢?”
“哎!我想那艘海盗船还没到海峡里呢!”潘克洛夫答道。
“要是它过来呢?”赛勒斯·史密斯问。“没有这种可能,因为有搁浅和沉没的危险!”“这是有可能的,”这时艾尔通接口答道,“匪徒们可以在涨潮时进入海峡里,然后在退潮前撤回。到那时,在他们的炮火下,我们的阵地可就会保不住了。”
“见******鬼!”潘克洛夫大声嚷着,“真的,那帮恶棍好像打算起锚了。”
“搞不好我们得被迫躲进‘花岗石宫’里呢!”赫伯特指出。
“再等等吧!”赛勒斯·史密斯应道。“纳布和史佩莱先生呢?”潘克洛夫这时问。
“他们会和我们及时会合的。艾尔通,您准备好,现在是您和史佩莱的卡宾枪‘发言’的时候了。”
一点儿没错!“奋进号”船已经开始起锚,并显露出向小岛靠近的意图。在一个半小时内,海水应该还会上涨的,而且潮流现在停止了流动,海上的情况变得有利于那艘海盗船行驶。但是对于开进海峡这一看法,潘克洛夫是不同意艾尔通的意见的,他认为,那艘海盗船不敢冒这个险。
在这期间,海盗们渐渐地逼近了海岸,现在他们与海岛只有一条海峡之隔。他们的手里只有步枪,所以对埋伏在“石窟”或感恩河河口的移殖民不会造成威胁。但是,海盗们不知道对手有射程远的卡宾枪,所以也就不相信自己已经暴露在对方的火力圈内。这样,他们毫无戒备地察看着小岛,并且在沿岸跑来跑去。
海盗们的错觉很快就招致了毁灭。这时,艾尔通和吉丁·史佩莱的卡宾枪“发言”了,无疑它们对匪徒中的两个射出了一些“不堪入耳的东西”,因为那两个人马上仰面倒了下去。
这使得海盗们顿时全面溃退。另外10个海盗已经来不及顾上受伤或死亡的同伙,就仓惶地逃到另一边海岸,跳进自己的小船,然后,拼命地向那艘海盗船划去。
“少了八个!”潘克洛夫这时喊道,“说真的,史佩莱先生和艾尔通就像约好似的,竟同时开的枪!”
“先生们,”艾尔通一边把子弹推上枪膛,一边说,“现在情况更糟了,那艘双桅横帆船要开船了!”
果真,大伙清晰地听到,随着那艘海盗船上机关的转动,止链器丁丁当当地撞击着卧式锚机。一开始,“奋进号”被锚扯住,但当锚全部拉起来时,船就启动向海岛这边开过来。这时,风从海上吹来,那艘船张起三角帆和前桅帆,慢慢地向岸边靠近。
藏身在感恩河和“石窟”阵地的人大气不出地盯视着那艘船,心情极为紧张。等到他们在短距离内暴露在那海盗船的炮火下,而且又无法进行有效的还击时,他们的处境将糟糕得没法设想了。那么,现在怎样才能阻止海盗们登陆呢?
那位工程师充分地意识到这一点,正在紧急思考着可行的办法。时间要求他立刻就得拿定主意。但该怎么办呢?现在,既然储粮充足,是不是就撤进“花岗石宫”,在围困中坚守几个星期,甚至几个月呢?目前这样做行!但以后呢?海盗们照样可以占领海岛,无所顾忌地到处破坏,而随着时间的推移,他们终将战胜困守在“花岗石宫”里的人。
现在,他们也还有着一丝的侥幸:就是鲍勃·哈维不敢让他的船到海峡中冒险,而只把船停在小岛的外围。如果这样的话,船离海岸至少还有半海里,在这段距离内,它的炮弹就不会造成特别大的破坏力。
“绝对不会的,”潘克洛夫一再说,“这个鲍勃·哈维是个经验丰富的水手,他绝不会冒险进入海峡的!他深知海面的情况只要稍微恶劣,他的双桅横帆船就会报销!”
可是,那艘双桅横帆船已经靠近了小岛,而且非常明显,它正准备朝岛的下端开去。此时风力很弱,而且海潮的冲力也已大为减弱,鲍勃·哈维完全可以随心所欲地操纵他的船只。
现在这艘海盗船上的人已经了解了这条海峡,因而毫不犹豫地往里面开。它的意图已经显现无疑了:它想在“石窟”前抛锚,然后从那里用炮弹回敬到现在杀死了大量的同伙的枪弹。
时间不长“奋进号”就到达了小岛顶端,随之顺利地绕了过去。这时,船的后帆也扯了起来,于是那艘海盗船顺着风,径直来到了感恩河附近。
“那帮匪徒!他们竟然真的来了!”潘克洛夫喊道。此刻,吉丁·史佩莱和纳布也断定该放弃感恩河阵地了,因为他们在那里已无法阻挡住那艘船。于是他们明智而及时地采取了行动,赶去与赛勒斯·史密斯、艾尔通、潘克洛夫和赫伯特会合。吉丁·史佩莱和纳布穿行在岩石后面,躲过枪林弹雨,毫发无损地到达了“石窟”。在即将进行决定性行动之时,移殖民们能聚合到一起是再好不过了。
“史佩莱!纳布!”工程师喊道,“你们没受伤吧?”“没有!”记者答道,“只是被飞弹擦破了点儿皮!但那艘该死的海盗船开进海峡了!”
“是啊!”潘克洛夫应道,“用不了10分钟,它就会停在‘花岗石宫’前了!”
“您还有什么办法吗,赛勒斯?”记者问。“趁着时间还来得及,而且匪徒们没发现我们,赶紧躲进‘花岗石宫’里。”“我也这么想,”吉丁·史佩莱答道,“可一旦躲进去……”
“以后再伺机行事吧。”工程师答道。“那走吧,快点!”记者说。“赛勒斯先生,要不我和艾尔通留在这里吧?”水手问。
“这有什么用,潘克洛夫?”赛勒斯·史密斯答道,“不,我们都要在一起!”
刻不容缓,移殖民们马上撤离了“石窟”。不到片刻工夫,大伙便冲进升降器里,升到“花岗石宫”门口,跑进大厅里。托普和杰普从前天晚上起便一直关在里面。
他们回来得正是时候,现在透过树枝,已经望见“奋进号”在烟雾中驶进了海峡。大家甚至不得不躲到一旁,因为虽然感恩河阵地和“石窟”阵地上已无人驻守,但海盗船上的炮火仍在不停地射击着,那四门大炮还是盲目地轰击着那两处地方。岩石被炸碎了,每一声炮弹声就伴随着海盗们的一阵乌拉声。
大伙正庆幸着他们事先采取了防御措施,把“花岗石宫”的窗户隐蔽起来,使他们的住所可幸免于难。然而就在这时,一发炮弹猛然擦过门洞,落入了走廊里!
“******!我们被发现了?”潘克洛夫嚷道。也许移殖民们没有被匪徒们看到,但鲍勃·哈维肯定已经发觉这些伪装着这部分陡壁的树叶可疑,所以打过来了一枚炮弹。几乎同时,炮声又迭起,当另一枚炮弹炸开了那片树叶窗帘时,花岗岩石壁上露出了一个巨大的洞口。
移殖民们的蔽护所被发现了。他们现在陷入了绝境!他们既没法阻拦那些枪弹,也没法躲避炮弹轰击下在四周横飞的碎石,只好藏身于上层的过道里,任由他们的住所被狂轰滥炸。这时,只听到一声沉闷的声响,接着就是一片凄惨的喊叫声!
赛勒斯·史密斯和他的同伴们赶忙朝一扇窗户跑去……那艘双桅横帆船,已被一股液体游流势不可挡地顶了起来,断成了两节;而后不到10秒钟,它便连同它罪恶的船员们一起沉没了!
移殖民们在海滩上——艾尔通和潘克洛夫做打捞工作——午饭间的讨论——潘克洛夫的推论——细察双桅横帆船的船体——丝毫无损的火药库——新的财富——最后一些碎片——一块圆筒碎片“船炸了!”赫伯特惊喜地喊道。“是啊!就像炸药引爆似的炸开了!”潘克洛夫边答边冲进升降器里,跟在他身后的还有纳布和小伙子赫伯特。
“但到底发生了什么事?”吉丁·史佩莱问,对这一出乎意外的结果他还在发愣。
“啊!我们会弄明白的!”赛勒斯·史密斯立刻答道。“会弄明白什么?”“以后再说!以后再说!现在重要的是那些海盗都被消灭了!”
接着,那工程师、记者和艾尔通,赶到海滩上与潘克洛夫、纳布和赫伯特会合。
现在再也看不到那艘海盗船的一丝影子,就连它的桅杆也看不到。那艘海盗船被那股漩流顶起来后,就侧身翻倒,随后以这种姿势下沉,无疑是由于大量进水引起的。但是,在这个地方,海峡还不到20英尺深,所以一到退潮,那艘海盗船的侧边应该就会露出来。
过了一会儿几件沉船的遗物漂浮在了海面上。大伙随后清理了整个现场,发现有桅杆和备用横桁,还有一些装着几只活禽的鸡笼、几个箱子和木桶。但是在这些漂流物中,没有一点沉船碎片,既没有甲板的木板,也没有船身的壳板——这就使“奋进号”的突然沉没让人觉得很是费解。