沈约
【原文】嗷嗷夜猿鸣[1],溶溶晨雾合[2]。不知声远近,惟见山重沓[3]。既欢东岭唱,复伫西岩答。
【鉴赏】
这是一首写景状物的小诗,诗人独处野外,万籁俱寂,四野幽静,只能听见夜猿长鸣声,遂怍此诗。
[1]嗷嗷:猿鸣声。[2]溶溶:云雾弥漫的样子。[3]重沓:重叠。
这首短诗,诗人以如梦似幻的笔法,向读者展示了一个朦胧迷茫的境界,给人以迂徐委婉、余韵绵绵的感觉。
“嗷嗷夜猿鸣,溶溶晨雾合”两句,诗人在清晨中漫步溪边,缕缕烟雾飘来荡去,笼罩着身边的一切,苍松翠柏在云雾中时隐时现,使人觉得似在仙境中一般。这时,那整夜啼叫的清猿仍旧不时地长啸短吟。
“不知声远近”以下四句,展开对猿鸣的具体描绘。晨雾散尽,无数只清猿隐匿在崇山峻岭中,争相啼鸣。
此起彼伏,连绵不断,整个山谷交织成一个混茫不尽的音响世界。
“既欢东岭唱,复伫西岩答”两句,诗人满心欢喜,听着东边的猿啸已非常高兴,又能听见西边的应答声,诗人伫立在溪边,心醉神驰,进入了一种物我两忘的精神境界。
这首小诗,不仅写出了山水景色的神韵,还用了许多笔墨描写了山中的猿鸣,烘托它们活泼有趣的情态,给诗歌增添了一种新的情趣。