书城文学风中站立:诗歌卷
14869900000092

第92章 麦坚利堡

罗门

超过伟大的

是人类对伟大已感到茫然

战争坐在此哭谁

它的笑声曾吏七万个灵魂陷落在比睡眠还深的地带

太阳已冷星月已冷太平洋的浪被炮火煮开也都冷了

史密斯·威廉斯烟花节光荣伸不出手来接你们回家

你们的名字运回故乡比入冬的海水还冷

在死亡的喧噪声尔们的无救上帝的手呢

血已把伟大的纪念冲洗了出来

战争都哭了伟大它为什么不笑

七万朵十字花围成园排成林绕成百合的村

在风中不动在雨里也不动

沉默给马尼拉海湾看苍白给旅客们的照相机看

史密斯威廉斯在死亡紊乱的镜面上我只想知道

哪里是你们童幼时眼睛常去玩的地方

哪地方藏有春日的录音带与彩色的幻灯片

麦坚利堡鸟都不叫了树叶也怕动

凡是声音都会使这里的静默受击出血

空间与空间绝缘时间逃离钟表

这里比灰暗的天地线还少说话永恒无声

美丽的无音房死者的花园活人的风景区

神采过敬仰采过汽车与都市也都采过

而史密斯·威廉斯你们是不采也不去了

静止如取下摆心的表面看不清岁月的脸

在日光的夜里星灭的晚上

你们的盲睛不分季节地睡着

睡醒了一个死不透的世界

睡熟了麦坚利堡绿的格外忧郁的草场

死神将圣品挤满在嘶喊的大理石上

给升满的星条旗看给不朽看给云看

麦坚利堡是浪花己塑成碑林的陆上太平洋

一幅悲天泣地的大浮雕挂入死亡最黑的背景

七万个故事焚毁于白色不安的颤栗

史密斯·威廉斯当落日烧红满野芒果林于昏暮

神都将急急离去星也落尽

你们是哪里也不去了

太平洋阴森的海底是没有门的

注:麦坚利堡(Fort Mckinly)是纪念第二次大战期间七万美军在太平洋地区战亡;美国人在马尼拉城郊,以七万座大理石十字架,分别刻着死者的出生地与名字,非常壮观也非常凄惨地排列在空旷的绿坡上,展览着太平洋悲壮的战况,以及人类悲惨的命运。七万个彩色的故事,是被死亡永远埋住了。这个世界在都市喧噪的射程之外,这里的空灵有着伟大与不安的颤栗,山林的鸟被吓住都不叫了。静得多么可怕,静得连上帝都感到寂寞不敢留下;马尼拉海湾在远处闪目,芒果林与凤凰木连绵遍野,景色美得太过忧伤。天蓝,旗动,令人肃然起敬;天黑,旗静,周围便黯然无声,被死亡的阴影重压着,作者本人最近因公赴菲,曾与菲作家施颖州、亚薇及画家朱一雄家人往游此地,并站在史密斯·威廉斯的十字架前拍照。

1961年