我的歌的题旨是这样,忽然阿波罗现身在我前面;他用手指拨弄着他的金琴。一枝月桂在他的手中,一顶月桂冠戴在他的头上。他用一种先知的态度和口气对我说:“放逸爱情的大师,快把你的弟子们领到我的殿中来吧。他们在那里可以念那全世界闻名的铭:‘凡人,认识你自己。’只有认识自己的人在爱情中才会聪明,只有他才会量力而行。假如老天赐予他一副俊俏的脸,他应该知道如何去利用它,假如他有一身好的皮肤,他就得时常袒怀而卧,假如他话说得很漂亮,就不可能默默无语一声不响。他如果善长歌唱,就应该唱,如果善饮,就应该饮。可是繁琐的演说家和怪癖的诗人啊,千万不要朗诵你们的散文或者诗来打断谈话。”斐菩斯的教导是这样的;有情的人们啊,服从斐菩斯的高论吧!你们可以完全相信这从神明的口中发出来的言语。可是我的题旨在呼唤我了。凡是谨慎地爱着又听从我的艺术教条的人,一定会胜利达到他的目的。
田地不是经常都有好收成的,风也不是经常帮助驾舟的人。欢乐很少而悲痛却很多,这就是多情男子们的命运,愿他准备着让灵魂受千万次的折磨吧。阿笃斯山上的兔子,希勃拉山上的蜜蜂,荫密的葩拉丝树上的珠果,海滩上的贝壳,这些比起恋爱的痛苦来真是少极了。我们所中的箭上面满蘸着苦胆。当你看见你的情妇在家的时候,她们却会对你说她已经出去了。这有什么关系呢,就算她已经出去了,就当你的眼睛看错就是了。她允许你在夜间和她相见,而到了夜间她的门却关得紧紧地,忍受着,睡在肮脏的地上。或许有一个撒谎的侍女前来,粗蛮地对你说:“这人为什么站在我们的门前?”那时你就应当恳求这个侍女,甚至是那闭着的门,把头上的蔷薇放在门槛上。假如你的情妇愿意见你了,你便跑进去,假如她拒绝了你,你就走吧,一个有教养的人不应该成为让人憎恶的人。你难道要你的情妇说“简直没有办法避开这个可厌的人吗”?美人总是喜怒无常的。不要怕羞,要愿意去忍受她的辱骂,挨她的打,或者是去吻她的纤足。
15.尊重她的自由
可是,我为什么要说到这些琐细的地方呢?我们将注意力放在重要的题目上吧。我要说重大的事项了。老百姓,请当心啊。我的企图是冒险的,可是没有冒险,哪里会有成功?我的功课所要求你的是一件烦难的工作。耐心地忍受着一个情敌,你的凯旋才靠得住,你才可以胜利进入大裘比德的神殿。相信我,这并不是凡夫的俗见,却是希腊橡树的神示,这是我所传授的艺术的无上的教条。假如你的情妇向你的情敌做媚眼打手势,那么要忍受着。她写信给他,你千万不要去碰她的信。任她自由地来来去去,多少丈夫以这种殷勤对他们的发妻,尤其是当一觉好梦来帮助瞒过他们的时候!至于我,我承认我还不能达到完善的地步。怎么办呢?我还达不到我的艺术。什么!在我眼前,假如有人向我的美人眉眼传情,我便会痛苦得不得了,我忍不住要生气了!我记得有一天她的丈夫和她接了一个吻;我便攻击这一吻,我们的爱情充满了无理的要求!而这个女人身上的毛病不知伤害我多少次了。最老练的人是允许别人到他情妇那儿去的。最好是装聋作哑装作什么也不知道。
让她掩藏她的不忠,不然长久以后她脸也不会红一红了。年轻的多情人啊,千万不要去揭穿你们的情妇。让他们欺骗你们,让她们在欺骗你们的时候以为你们是被她们的好话所欺骗。揭穿一对情人,那一对情人的爱情反而更深了,等到他们两个利害相关的时候,他们便会坚持到底来补偿他们的损失。有一个故事是整个奥林比阿都知道的,就是胡尔迦奴思用计谋当场拿获马尔斯和维纳斯的故事。马尔斯神疯狂的爱着维纳斯。这凶猛的战士便变成了一个柔顺的情人。维纳斯对他既不生疏也不残忍;她的心比任何女神都温柔。有人说,那个热恋的女子多少次嘲笑她丈夫的跛行,和他被火或是被工作弄硬的手!同时,她在马尔斯的面前学起胡尔迦奴思的样子:这样在他看来是非常娇媚的,而她讽刺的风姿更使她的美增加千倍。他们起初还只是偷偷摸摸地爱着,他们的热情被掩藏起来而且是害羞的。可是“太阳”(谁能逃过太阳的眼睛呢)却向胡尔迦奴思揭露出他的妻子的行为。你给了一个多么不如意的例子啊,“太阳”!你还不如去向维纳斯请赏。对于你的沉默,她总会给你一些东西做为报答的。
胡尔迦奴思在床的四周和上面布上一些穿不透的网罗,这是眼睛所不能看见的,然后他假装动身到兰诺斯那里去。这一对情人便来幽会了,于是双双地,赤条条地被捕在网中了。胡尔迦奴思请来诸神,将这一对被捉住的情人给他们看。有人说,维纳斯的眼泪几乎就忍不住了。这两个情人既不能遮他们的脸,又不能用手遮住那不可见人的地方。那时有一个神祇笑着说了:“诸神中最勇敢的马尔斯,假如铁链弄得你不舒服,就把它们让给我吧。”后来奈泊都诺思请求胡尔迦奴思,他才放了这两个囚犯。马尔斯逃到脱拉岂阿去了。维纳斯逃到巴福斯去了。胡尔迦奴思,这对于你来说有什么好处呢?不久之前他们还掩藏着他们的爱情,现在却公开出来了,因为他们已打破了一切羞耻。你常常承认你的行为是愚笨而鲁莽的,而且别人说你是正在为你自己的谋划而忏悔。我不许你设计陷害他人,那被丈夫当场拿获的第奥奈也禁止你设那种让她曾经受过苦的陷阱。不要布网罗去害你的情敌,不要去盗窃秘密的情书。就是要做,也得让她的正式丈夫去做。至于我,我再重申一遍,我这里所说的只是法律所不禁止的幽欢。我们不要把任何贵妇都混到我们的游戏中来。
16.保守秘密
谁敢将凯雷丝的圣祭和在刹摩脱拉凯独创的庄严教仪揭露给信教的人看呢?严守秘密是一件微小的功德,反之,说出一件不应当说的事却是一个大大的罪过。不谨慎的唐达鲁思不能取得那悬在他头上的果子,还在水中渴得要死,那简直就是活该。岂带雷阿尤其禁止别人揭穿她的秘密,我警告你,任何多言的人都不准走近她的祭坛。维纳斯的供养并不是藏在柜中的,献祭的时候,钟也不是连连敲着的,我们大家都可以参与,但有一个条件就是大家都必须谨守秘密。即使是维纳斯自己,当她卸下她的衣裳时,她也会用手把她秘密的销魂处遮住。牲畜的交尾是到处都可以看到的,人人都可以看到的,可是少女们,即使已经看见了,也总是避而不看。我们的幽会所不可少的是一间封闭得很严实的房间,而且要把我们不可示人的东西用布遮住。假如我们不要幽暗,至少也要灰暗或是比白昼暗一些。