客上天然居居然天上客此联传为清乾隆皇帝所作。
“天然居”是旧时北京的一家酒楼。上下联同比回文,顺读、倒读皆可成联,但意思却有不同。上联说客人上了“天然居”酒楼,下联说上了酒楼后居然成了“天上客”。联语表述了秋高气爽之际,登楼畅饮、飘然欲仙的感觉。
人过大佛寺寺佛大过人此联传为纪晓岚应对乾隆皇帝之作。
乾隆所作“天然居”单句回文联,亦可视为顶针复字的单联出句,纪晓岚以此为题而应对下联。乾隆皇帝上联表述“客上天然居”的感受,纪晓岚的下联表现“人过大佛寺”的见闻。
依同理,纪晓岚此联又可视作单句回文联。上下联顺读、倒读联文相同,但意思有别。上联说人从“大佛寺”前走过,下联说寺里的佛像“大过人”。联语朴实无华,明白如话,但却妙趣横生,耐人寻味。
僧游云隐寺寺隐云游僧佚名题云隐寺联。
此联妙在上下联单句回文,而意思不同。“僧游”、“寺隐”皆主谓式动词。“云隐寺”、“云游僧”皆偏正式名词。上联说云游四方的僧人来到“云隐寺”,下联说寺里隐了个“云游僧”。“僧”与“寺”,一人一物,一动一静,相映成趣。
人中柳如是是如柳中人此联是讽刺南明大臣钱谦益的。
钱谦益(1582—1664),字受之,号牧斋,晚号蒙叟,明末清初常熟人。明万历进士,崇祯时官礼部侍郎,与温体仁争权失败而被革职。南明弘光时谄事马士英,得为礼部尚书。清兵南下时,其妾柳如是劝他殉节报国,他舍不得一条老命,竟然率先降清。有人撰此联以讽之。
上联赞扬柳如是乃人中弱女子,尚有“如是”报国大义,下联鄙视钱谦益奴颜屈膝,变节降敌,“是如柳中”之人。联语对比鲜明,巧借人名,比喻恰当,讽刺有力。
以上四联均为单回文联,上联、下联文字相同,顺读(从上联首字往下读)、倒读(从下联末字往上读)皆可成联,而且语意自然流畅,毫不牵强。
下面是一组双回文联,上联、下联文字不同,只能各自顺读、倒读,两者内容虽有联系,但却不可互相调换,否则便违反联尾上仄下平的声律规则(只有少数可以例外)。
古稀不稀古花甲献甲花上联是1986年安徽阜阳市老干部活动中心“半联求偶”的出句,下联是首选应征对句。上联第一个“稀”字为名词,七十岁称“古稀之年”;第二个“稀”字为形容词,含“稀罕”之意。下联第一个“甲”字为名词,六十岁称“花甲老人”;第二个“甲”字为形容词,上等好花称“甲花”。全联展现了古稀老人不服老,和花甲老人争献甲花的精神风貌,是一副意境高雅的回文妙联。
水连天天连水楼望海海望楼这是海南省海口市国际大酒店开业时征得的一副回文妙联。这副对联是六言联,每句只有六个字,其特点是中间两字“顶针”(又称“连珠”,即相重),可以倒顺成联。读时相重两字之间应稍作停顿,读如“水连天,天连水;楼望海,海望楼。”以显示联语的节奏感、音乐感。
雾锁山头山锁雾天连水尾水连天佚名题厦门鼓浪屿鱼腹浦联。
此联顺读、倒读意思完全一样。其意境之优美,气势之高远,读之令人荡气回肠,心旷神怡。尤其是下联,不禁使人想起王勃《滕王阁序》中“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的名句,让人徜徉于大自然的美好境界之中。
客聚茶亭茶聚客人行便道便行人这是当代联家李求真所作的一副分咏格诗钟,也是一副回文妙联。
诗钟分嵌字、分咏两格,此为分咏“茶亭·便道”的诗钟。诗钟而又回文,堪称其中的佼佼者。又,分咏格诗钟的特点,是上下两联内容互不相干,而且离得愈远愈好。然而此联却是个例外,“茶亭”与“便道”虽无直接联系,却有间接联系。过去我国南方不少地方在关道旁边设有茶亭,以便行人小憩。“关道”亦可称作“便道”,这样一来,上下联之间就有了联系。“茶亭”之客多是“便道”上的行路之人,因为这里的“茶亭”不是设在闹市,而是设在行旅匆忙的人们经常行走的“便道”旁边。
响水河里河水响香花岭前岭花香上联是《中国古今巧对妙联大观》所载悬联,下联为李孔林应对。全联对仗工稳,平仄和谐。“河水响”与“岭花香”一动一静,有声有色,又有芳香之气,读之令人心旷神怡。
此联另有沈宝贵对句(即下联):
飞云洞中洞云飞亦堪称回文联之佳构。
鹤耸矾头矶耸鹤云凝汉口汉凝云这是笔者为湖北“云鹤杯”征联而作的一副题赠联。联中“鹤”字指黄鹤楼。此楼始建于三国吴黄武二年(公元223年),历代屡毁屡建。故址在武汉市汉口蛇山黄鹄矶头,《元和志》:“因矶为楼,名黄鹤楼。”《寰宇记》:“昔费赜登仙,每乘黄鹤于此憩驾,故号为黄鹤楼。”1985年在今址(蛇山西端高观山西坡)重建落成。“鹤耸矶头……/云凝汉口……”,相对极其工巧,而且平仄和谐,倒顺成联,意趣盎然。
斗鸡山上山鸡斗龙隐岩中岩隐龙佚名题广西桂林风景联。
上联“斗鸡山”、下联“龙隐岩”皆为桂林风景点。全联对仗工稳,平仄和谐,倒顺成联,有声有色,动静结合,相映成趣,堪称回文联中之佳构。
榜中人语人中榜车上客催客上车这是刘一平应《诗词集刊》征对而作。改革开放以来,公路交通发达,大客车、小客车往来如梭,川流不息。为了迅速赶路,不光车主,连车上的旅客也在催促未上车的旅客赶快上车。是一副充满现代生活气息的回文联。
响水潭中潭水响黄金谷里谷金黄佚名作龇名回文联。
“响水潭”在广东省徐闻县城东南梅溪下游,是一座因地势高低错落,流水长年冲刷而成的数米深的大水潭。流水落差十余米,其声响彻数里。“黄金谷”亦广东地名,确切位置不详。此联妙在对仗工稳,平仄和谐,顺读倒读意思不变。
每当金秋季节,耳闻隆隆的潭水,眼观金黄的谷穗,展现出一幅有声有色,动静结合,相映成趣的山乡风情画。
我爱邻里邻爱我鱼傍水活水傍鱼这是一副流传较广的回文妙联,作者无考。
上联表现了邻里之间的友好关系。俗语“远亲不如近邻”,足见邻里之间和睦相处之重要。下联表现了军民之间和干群之间的鱼水亲情。人民军队是人民的子弟兵,是祖国和人民的卫士;党政机关干部是人民的公仆,是为人民大众服务的。他们和人民大众的关系,应当像鱼和水一样亲密无间,谁也离不了谁。与旧时代的军阀、官僚欺压黎民百姓,有着天壤之别,形成鲜明的对比。
此联巧妙之处除了回文以外,上下联还各自具有逻辑性的因果关系。上联因为“我爱邻里”,所以才能“邻爱我”;下联因为“鱼傍活水”,所以才有“水傍鱼”。全联比喻恰当,寓意美好,对于加强公民道德建设,维护安定团结,加强人民军队和党风廉政建设,改善军民、党群、于群关系,都具有积极意义。
此联不足之处是,声律稍欠和谐。上下联处于音步位置的“爱”、“里”和“傍”、“水”都是仄声字,因而造成全联声调失对、失替,降低了艺术色彩。
我爱妻贤妻爱我宾来宴乐宴来宾这是一副表现夫妻恩爱、赞扬家庭主妇善于为人的回文妙联,作者无考。
俗话说:“娶妻不论丑和俊,只要当家会为人。”说明作为家庭主妇的妻子,不仅要热爱丈夫,孝敬公婆,还要学会热情款待亲戚朋友,善于处好邻里关系,维持或营造一个家庭的良好形象。这不光是封建社会对于贤妻良母的要求,就是在现代化社会的人际交往中,也同样是很重要的。
此联与上述“我爱/鱼傍”联,有异曲同工之妙,前者是就大范围的社会和国家而言,后者是就小范围的家庭而言。
而家庭又是组成社会的最基本单位,夫妻恩爱,邻里、亲友和睦,整个社会就能安定团结,兴旺发达。从这一角度说,此联又可视作“我爱/鱼傍”联的姊妹篇;而且平仄声律上,比前联更胜一筹。
佛山香敬香山佛翁源乳养乳源翁这是一副运用广东地名串组而成的回文趣联,作者无考。
上联“佛山”、“香山”,下联“翁源”、“乳源”,皆系广东省地名。作者运用生花妙笔,赋予这些地名以灵活的生命。
上联说,用“佛山”的香火,敬奉“香山”的佛像;下联说,用“翁源”的乳水,供养“乳源”的老翁。联语表达了信仰不分地域、敬老没有界限的道德风尚,体现了“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的传统美好品德。顺读、倒读意思不变。
此联美中不足之处是平仄欠谐,四个地名尾字全是平声,减低了联语的艺术效果。
郎伊访问访伊朗康海游行游海康这是黄维善巧用中外人名、地名创作的一副回文妙联。
上联“郎伊”是新西兰总理,“伊朗”是西亚的一个国家。下联“康海”是我国明代文学家、戏曲家,为明代“前七子”之一,“海康”是广东省的一个县名。
此联妙在中外人名、地名各由两字颠倒组合而成,无论倒读、顺读,同样前是人名,后是地名;上下联皆为主谓宾结构,语言流畅自然,毫不牵强。全联对仗工稳,平仄和谐,读之意趣盎然。
马子山骑山子马钱衡水盗水衡钱这是一副巧借人名和历史典故撰写的回文联,作者无考。
上联“马子山”是人名,“山子马”是马名,相传为周穆王的八骏之一,后世作为良马的代称。下联“钱衡水”是人名,“水衡钱”是物名,旧时指皇帝府库储藏之财物。
此联同“郎伊/康海”联一样,上下联同为主谓宾结构,顺读、倒读意思不变,从而产生回还往复的妙趣。联中所引典故较为生僻,用僻典而能做出语言流畅、寓意精巧的回文联,可见作者良苦用心。
刻石奇哉奇石刻回文妙也妙文回佚名作金石回文联。
“刻石/回文”,动宾词组对;“奇哉/妙也”,形容词对;“奇石刻/妙文回”,主谓式动词对;对得十分工整。上下联居中的“哉”、“也”两个虚词,也用得恰到好处,渲染、加强了金石篆刻的艺术效果。全联倒顺一样,语言流畅,平仄和谐,不愧称回文妙联。
静夜深山深夜静明灯古寺古灯明这是一副描写深山古寺夜景的回文对联,作者李求真。
夜静灯明之际走进深山古寺,听听诵经的音乐,虽不为虔修之士,亦可得养性怡神之妙。反复诵读此联,其乐无穷。
异草奇花,花奇草异青山绿水,水绿山青佚名题花草山水回文联。上下联各由8个字、两个分句组成。上联“异草奇花”,倒读为“花奇草异”,反之亦然;下联“青山绿水”,倒读为“水绿山青”,反之亦然。中间两个“花”字、“水”字起着连珠缀玉、回还往复的妙用。这是一副偶数(上下联皆为双数)回文联。偶数回文联与奇数(上下联皆为单数)回文联最大的分别是,前者是中间两字连珠,后者是中间两侧复字。
上海自来水来自海上周村落花生花落村周上联为《中国青年报》出句,作者不详。下联是冯腾月先生对句,发表在《中国楹联报》上。
《中国青年报》所出此联,应征对句颇多,但堪称佳配者绝少。该出句由9个普通常用字组成,整句明白如话,倒顺成文,意思不变,看似容易,对起来颇难。9个字中,“上海”为地名,“自来水”为物名,“来自”为动宾词,“海上”为方位词。
再看《中国楹联报》上冯先生对句:“周村”是山东省一大集镇,以盛产花生而著名;“落花生”通称“花生”,亦为名词;“花落”为主谓式动词,与上联基本可对;“村周”亦为方位词,与上联完全可对。全联对仗工稳,语言通俗流畅,顺读、倒读意思一样,堪称回文联中之佳作。不足之处是,以“花落”对“来自”,词性稍异,平仄欠谐。
此联另有胡静怡先生对句云:“边城回卷风卷回城边”。
胡先生所对此联,在词性与声律上较冯联略胜一筹。不足之处是,句首“边城”为泛指,并非专有地名;句尾“回城边”为三平尾,犯联律之忌;这是相对出句的三仄尾所致,只好如此。
在双回文对联中,多数只能各自当句回文,上下联位置不可互换。但也有少数例外,即上下联可以互换。这种上下联可颠倒互换的回文对联,称作倒换回文。下举几例,从中可窥一斑。
禽鸣听耳悦鲤跃视神怡佚名题山水风景回文联。
上联说,飞鸟争鸣的声音,听起来非常悦耳;下联说,鲤鱼跳跃的形状,看起来十分怡神。此联可以倒换回文为:
怡神视跃鲤悦耳听鸣禽倒换回文以后,语意没有变化,只是顺序颠倒过来,上联观鱼跃,下联听鸟鸣,同样饶有趣味。
风送香花香满地雨滋碧树碧连天佚名题园林花木回文联。
上联说,和风吹绽了园里的鲜花,芬芳的香气弥漫大地;下联说,细雨滋润了碧绿的树林,碧绿的树林遮天蔽日。
此联可以倒换回文为:
天连碧树碧滋雨地满香花香送风倒换回文以后,语意变化不大,顺序翻了个对过,上联说绿树遮天,下联说香花满地,同样景色宜人。
倒换回文对联有一个共同的特点,就是上联首字必须是平声,下联首字必须是仄声。因为上下联倒换回文后,首字变成了尾字,只有这样,才能符合联尾上仄下平的声律规则。
下面再举两副倒换回文联,只作上下联颠倒排列,不再进行联语分析。
桥眼五通连水秀角楼三向座山青佚名题广州芳村“秀水五眼桥”联。此联倒换回文为:
青山座向三楼角秀水连通五眼桥。